1
00:00:11,767 --> 00:00:12,328
[DESCONOCIDO] Música Música

2
00:00:36,397 --> 00:00:39,278
[DESCONOCIDO] Buenos días, queridos oyentes y repúblicos.

3
00:00:39,319 --> 00:00:40,659
[DESCONOCIDO] Hoy es miércoles 30 de abril de 2014.

4
00:00:40,779 --> 00:00:46,302
[DESCONOCIDO] Soy Valdemelo Castilla y iniciamos un nuevo programa de Radio Libertad Constituyente.

5
00:01:06,213 --> 00:01:09,254
[LOCUTOR_00] Y estamos aquí en Somos Aguas con nuestro amigo y maestro don Antonio.

6
00:01:09,314 --> 00:01:10,494
[LOCUTOR_00] ¿Qué tal don Antonio esta mañana?

7
00:01:10,735 --> 00:01:12,175
[LOCUTOR_01] Estoy bien, muchísimo mejor.

8
00:01:13,355 --> 00:01:17,937
[LOCUTOR_01] Solo que sigo todavía que tengo hoy que sacarme una abuela y no paro yo de hablar.

9
00:01:18,077 --> 00:01:19,738
[LOCUTOR_01] Bueno, a ver qué tal te va bien.

10
00:01:19,938 --> 00:01:20,938
[LOCUTOR_00] Todo irá bien seguro.

11
00:01:20,978 --> 00:01:21,338
[LOCUTOR_00] Seguro.

12
00:01:21,858 --> 00:01:23,339
[LOCUTOR_00] Bien, pues vamos a empezar con la prensa.

13
00:01:23,399 --> 00:01:35,283
[LOCUTOR_00] Vamos a empezar con el país que viene una noticia muy importante sobre el paro que titula España toca fondo con la destrucción de 2.000 puestos de trabajo al día.

14
00:01:36,196 --> 00:02:05,607
[LOCUTOR_00] ...y habla en todo el reportaje... ...pues sobre la EPA... ...la Empuesta de Población Activa... ...que se publicó esta semana... ...pero don Antonio si le parece bien... ...esta noticia la vamos a dedicar... ...y la vamos a comentar mañana... ...con Roberto Centeno... ...es un tema de economía... ...y va a aparecer en los datos precisos que él tiene... ...de acuerdo, o sea que lo dejamos para mañana... ...y hablaremos con Roberto... ...viene también en la prensa... ...sobre todo en el país... ...una noticia que usted lo comentó ayer...

15
00:02:07,012 --> 00:02:25,060
[LOCUTOR_00] sobre Aznar y sus invitaciones a los mítines viene una pequeña noticia sus no invitaciones aquí habla en el país que parece le han invitado a dos mítines el PP ha invitado a dos mítines de La Rioja uno de La Rioja y otro de Murcia

16
00:02:26,012 --> 00:02:28,674
[LOCUTOR_00] Y Arnal ha declinado la invitación.

17
00:02:28,994 --> 00:02:33,637
[LOCUTOR_00] Ha dicho que por agenda, que ya llegaba tarde, que ya tenía una agenda comprometida.

18
00:02:33,657 --> 00:02:36,759
[LOCUTOR_00] Total, que no va a ir a los mítines estos.

19
00:02:37,540 --> 00:02:42,003
[LOCUTOR_00] Bueno, vamos a dejarlo así porque como usted ya comentó ayer con extensión...

20
00:02:42,083 --> 00:02:51,189
[LOCUTOR_01] No, que claro, él se quejaba de que no había sido invitado y ahora pues le dan dos tazas, que es lo que le gusta a los mítines tanto...

21
00:02:54,170 --> 00:03:10,074
[LOCUTOR_01] ya no sólo a irle ya el pp les lloverán invitaciones por todos lados para mí tienes que me repito lo que dije ayer el ridículo absurdo que el meeting bueno voy a añadir algo que no dije ayer después claro yo hablo un poco

22
00:03:11,708 --> 00:03:21,039
[LOCUTOR_01] no soy un pedante que quiero exhibir mis conocimientos, pero el mitin en sentido moderno de la palabra empezó en Estados Unidos, no en Inglaterra.

23
00:03:21,600 --> 00:03:29,809
[LOCUTOR_01] En Inglaterra, en los burgos, se llamaban burgos, claro, en las ciudades donde se hacían los mitres antiguos,

24
00:03:30,719 --> 00:03:50,596
[LOCUTOR_01] Bien, pues eran más o menos los, como ahora, donde los partidarios acudían, pero como se conocía menos la política, pues había muchos más curiosos y personas no comprometidas con el partido al que pertenecía el mitinero que hoy.

25
00:03:51,377 --> 00:03:53,259
[LOCUTOR_01] Pero en realidad el mitin moderno,

26
00:03:54,681 --> 00:04:18,976
[LOCUTOR_01] nace en Estados Unidos porque la distancia es tan grande la población tan pequeña que era imposible que conocieran a los candidatos era imposible y los candidatos viajaban en coches a caballo en diligencias para darse a conocer de un condado a otro de un estado a otro es que no sabían ni quién eran

27
00:04:19,752 --> 00:04:40,896
[LOCUTOR_01] Entonces había la costumbre muy extendida que en todos los pueblos, en todas las aglomeraciones, que no eran muy grandes, pequeñas, se congregaban alrededor de todos los candidatos que llegaban a las poblaciones y ahí les escuchaban a unos y a otros.

28
00:04:41,837 --> 00:04:47,638
[LOCUTOR_01] Unos eran partidarios porque habían ya partido, pero la mayoría no eran partidarios de ninguno

29
00:04:48,769 --> 00:04:57,616
[LOCUTOR_01] Y escuchando a todos, pues luego podían elegir votar según lo que les había dado la impresión de la oratoria o de la presencia física del candidato.

30
00:04:58,237 --> 00:05:05,783
[LOCUTOR_01] Ahí se inicia el meeting en el sentido moderno de la palabra, de la reunión para escuchar a un político.

31
00:05:08,164 --> 00:05:12,228
[LOCUTOR_01] Pero no merece la pena que me extienda más, por eso prefiero seguir las noticias.

32
00:05:13,350 --> 00:05:14,191
[LOCUTOR_00] Solo una curiosidad.

33
00:05:14,371 --> 00:05:18,113
[LOCUTOR_00] ¿Sabe usted que en Hyde Park, en Londres, es muy frecuente, es costumbre?

34
00:05:18,173 --> 00:05:20,274
[LOCUTOR_01] ¿Eso también tiene algo que ver con...?

35
00:05:20,535 --> 00:05:22,356
[LOCUTOR_01] No, no tiene nada que ver.

36
00:05:22,696 --> 00:05:26,298
[LOCUTOR_01] Tiene mucho que ver con la libertad de palabra, con la libertad de principio.

37
00:05:26,318 --> 00:05:30,040
[LOCUTOR_01] Que cualquier loco puede levantarse en cualquier lado y decir lo que le dé la gana.

38
00:05:31,021 --> 00:05:31,441
[LOCUTOR_00] Bueno, bien.

39
00:05:32,022 --> 00:05:39,646
[LOCUTOR_00] Pues seguimos con la prensa y ahora vamos a seguir con el país, don Antonio, que hay una noticia que viene a dos columnas, una noticia, y...

40
00:05:41,512 --> 00:05:45,616
[LOCUTOR_00] que habla de las universidades y titula el país.

41
00:05:45,756 --> 00:05:47,998
[LOCUTOR_00] La noticia no, quien habla es el periódico.

42
00:05:48,078 --> 00:05:50,060
[LOCUTOR_00] Sí, habla el periódico, sobre las universidades.

43
00:05:50,120 --> 00:05:57,167
[LOCUTOR_00] Es un artículo que firma P. Álvarez, de Madrid, y I. Vallespín, de Barcelona.

44
00:05:57,967 --> 00:05:59,589
[LOCUTOR_00] Son dos reporteros del país.

45
00:06:00,610 --> 00:06:06,075
[LOCUTOR_00] Y la noticia, el titular dice, los recortes claman contra la inequidad.

46
00:06:07,077 --> 00:06:11,619
[LOCUTOR_00] los campus exigen al gobierno que les devuelva a la situación previa a la crisis.

47
00:06:12,379 --> 00:06:27,984
[LOCUTOR_00] Esta noticia viene a colación de que la Conferencia de Rectores de España, un organismo que se llama CRUE, que representa 50 campus públicos y 25 privados, considera que si el gobierno ha decretado el fin de la crisis y el inicio de la recuperación,

48
00:06:28,964 --> 00:06:40,897
[LOCUTOR_00] educación debería revocar las duras medidas excepcionales que llegaron primero con los recortes y después con los cambios normativos que han favorecido un aumento inédito del precio de las matrículas universitarias.

49
00:06:40,917 --> 00:06:44,760
[LOCUTOR_00] Y han endurecido los criterios académicos para acceder a una beca.

50
00:06:45,281 --> 00:06:51,047
[LOCUTOR_00] De ahí viene la noticia del artículo de estos dos señores de Madrid y de Barcelona.

51
00:06:51,746 --> 00:06:54,367
[LOCUTOR_00] ¿Qué análisis tiene usted, don Antonio, de este titular?

52
00:06:55,068 --> 00:06:55,628
[LOCUTOR_01] Muchísimo.

53
00:06:55,648 --> 00:07:02,271
[LOCUTOR_01] Podría estar un mes entero sin levantarme del micrófono.

54
00:07:04,692 --> 00:07:09,414
[LOCUTOR_01] En primer lugar, poner en su sitio, como siempre, al periódico El País.

55
00:07:09,674 --> 00:07:11,455
[LOCUTOR_01] Y segundo, para explicar esta noticia.

56
00:07:12,215 --> 00:07:15,677
[LOCUTOR_01] Porque El País es que no tiene ni idea, ni remota idea de lo que habla.

57
00:07:18,378 --> 00:07:19,659
[LOCUTOR_01] En primer lugar, estoy a favor...

58
00:07:21,092 --> 00:07:26,434
[LOCUTOR_01] de que los recortes en educación son los últimos, no debe haber recortes en educación.

59
00:07:27,595 --> 00:07:44,942
[LOCUTOR_01] No estoy a favor de lo que se reclama y estoy en contra radicalmente del periódico El País de que no hay derecho, de verdad, no hay derecho a que no sepan, no es que no sepan español, no es que estos redactores, es que no saben de lo que hablan.

60
00:07:47,271 --> 00:07:49,513
[LOCUTOR_01] Tiene tres líneas, la noticia.

61
00:07:50,073 --> 00:07:59,799
[LOCUTOR_01] Bueno, tres, en cada una de ellas, un error completamente, no, un error no, una ignorancia absolutamente inexcusable.

62
00:08:00,820 --> 00:08:05,383
[LOCUTOR_01] Dice, primero, empecemos, los rectores claman, mentira.

63
00:08:06,424 --> 00:08:09,345
[LOCUTOR_01] ¿Cómo que los rectores claman?

64
00:08:11,327 --> 00:08:12,447
[LOCUTOR_01] ¿Dónde está el clamor?

65
00:08:13,468 --> 00:08:14,609
[LOCUTOR_01] ¿Dónde está el clamoreo?

66
00:08:15,532 --> 00:08:18,233
[LOCUTOR_01] ¿Dónde se oyen esas voces, esos gritos?

67
00:08:19,454 --> 00:08:20,314
[LOCUTOR_01] ¿Cómo que claman?

68
00:08:21,094 --> 00:08:22,835
[LOCUTOR_01] Clama el que no puede reclamar.

69
00:08:23,696 --> 00:08:26,057
[LOCUTOR_01] Clama el que no tiene dónde reclamar.

70
00:08:26,757 --> 00:08:27,917
[LOCUTOR_01] Clama al cielo.

71
00:08:29,138 --> 00:08:43,364
[LOCUTOR_01] Como decía Locke, cuando se han agotado todos los recursos humanos, cuando ya no hay derecho, cuando ya no hay nada, ni ninguna autoridad, ni ninguna instancia a la que acudir, entonces ya no queda más que el

72
00:08:45,787 --> 00:08:48,709
[LOCUTOR_01] Son palabras literales de Locke, del gran Locke.

73
00:08:49,709 --> 00:08:50,389
[LOCUTOR_01] ¿Cómo que claman?

74
00:08:51,030 --> 00:08:51,950
[LOCUTOR_01] ¿Los rectores claman?

75
00:08:54,071 --> 00:08:54,512
[LOCUTOR_01] ¿Pero cómo?

76
00:08:54,572 --> 00:08:55,092
[LOCUTOR_01] ¿Ante quién?

77
00:08:55,372 --> 00:08:55,972
[LOCUTOR_01] ¡Ante Dios!

78
00:08:57,953 --> 00:08:58,474
[LOCUTOR_01] ¿Qué es esto?

79
00:08:59,034 --> 00:09:00,034
[LOCUTOR_01] ¿Qué vergüenza es esta?

80
00:09:00,695 --> 00:09:02,916
[LOCUTOR_01] ¿Decir claman?

81
00:09:03,096 --> 00:09:04,057
[LOCUTOR_01] Es que están clamando.

82
00:09:05,537 --> 00:09:07,878
[LOCUTOR_01] ¿Pero cómo puede ser una noticia que los rectores clamen?

83
00:09:07,939 --> 00:09:08,759
[LOCUTOR_01] ¿Están gritando?

84
00:09:10,180 --> 00:09:11,841
[LOCUTOR_01] ¿Están en un manicomio gritando?

85
00:09:11,861 --> 00:09:12,241
[LOCUTOR_01] ¿Dónde están?

86
00:09:13,298 --> 00:09:42,240
[LOCUTOR_00] se ha manifestado en una como has dicho tú en una conferencia y esa conferencia que dice que es una reunión de los representantes de 50 campos y donde ha sido la reunión la reunión ha sido no lo especifican en la noticia que la reunión cabe en una habitación y el clamor y el clamoreo de esa habitación se oye en toda España en todos los rincones

87
00:09:42,906 --> 00:09:45,387
[LOCUTOR_01] ¿cómo tienen esas voces tentóreas?

88
00:09:46,108 --> 00:09:46,908
[LOCUTOR_01] ¿pero qué es esto?

89
00:09:49,109 --> 00:09:49,870
[LOCUTOR_01] ¿cómo que claman?

90
00:09:51,511 --> 00:09:56,493
[LOCUTOR_01] han querido decir reclamar, reclaman han querido decir reclamar ¿por qué dicen claman?

91
00:09:57,614 --> 00:10:00,155
[LOCUTOR_01] ¿es que no saben la diferencia que hay entre reclamar y clamar?

92
00:10:00,876 --> 00:10:11,802
[LOCUTOR_01] se reclama un derecho o se reclama la reparación de una injusticia

93
00:10:13,165 --> 00:10:19,208
[LOCUTOR_01] o de un daño, pero siempre se reclama con arreglo al ordenamiento jurídico.

94
00:10:20,628 --> 00:10:28,211
[LOCUTOR_01] Nunca se produce el clamor si se puede antes reclamar.

95
00:10:29,332 --> 00:10:31,212
[LOCUTOR_01] Sin el clamor, ¿qué clamor?

96
00:10:31,532 --> 00:10:32,553
[LOCUTOR_01] ¿A dónde claman?

97
00:10:32,793 --> 00:10:33,333
[LOCUTOR_01] ¿Al gobierno?

98
00:10:34,013 --> 00:10:37,695
[LOCUTOR_01] Uy, si claman al gobierno, ¿por qué no le reclaman?

99
00:10:39,556 --> 00:10:40,457
[LOCUTOR_01] ¿Por qué no lo exigen?

100
00:10:41,318 --> 00:10:43,460
[LOCUTOR_01] Si es verdad que es al gobierno, entonces no es al gobierno.

101
00:10:43,480 --> 00:10:45,041
[LOCUTOR_01] Entonces, ¿claman ante quién?

102
00:10:45,602 --> 00:10:46,442
[LOCUTOR_01] Ante la sociedad.

103
00:10:46,783 --> 00:10:47,684
[LOCUTOR_01] ¿Qué significa eso?

104
00:10:47,944 --> 00:10:48,584
[LOCUTOR_01] Impotencia.

105
00:10:49,785 --> 00:10:54,350
[LOCUTOR_01] Si lo que están es pretendiendo que su voz es tentoria, que yo no la he oído.

106
00:10:54,390 --> 00:10:56,171
[LOCUTOR_01] ¿Ustedes la han oído?

107
00:10:56,211 --> 00:11:01,336
[LOCUTOR_01] ¿Han oído clamores por la calle de los electores?

108
00:11:01,616 --> 00:11:02,397
[LOCUTOR_01] De ninguna manera.

109
00:11:02,537 --> 00:11:03,298
[LOCUTOR_01] Nadie ha oído eso.

110
00:11:05,729 --> 00:11:07,470
[LOCUTOR_01] Entonces, esto no es verdad.

111
00:11:07,850 --> 00:11:09,431
[LOCUTOR_01] No es verdad, no hay ningún clamor.

112
00:11:09,751 --> 00:11:25,939
[LOCUTOR_01] Otra cosa es que los periodistas en sentido metafórico crean ellos en su conciencia que la situación de la universidad, la situación clama al cielo.

113
00:11:27,000 --> 00:11:30,761
[LOCUTOR_01] Y ellos se consideran arcángeles e intérpretes del cielo.

114
00:11:31,502 --> 00:11:34,023
[LOCUTOR_01] Y lo que nadie ve más que ellos, claman.

115
00:11:34,669 --> 00:11:47,471
[LOCUTOR_01] Y son ellos los periodistas los que claman al cielo para que repare, para que el cielo atienda las exigencias de los campus universitarios.

116
00:11:48,712 --> 00:12:01,734
[LOCUTOR_01] Pero después de poner en ridículo, como creo que lo pongo continuamente al país, de que no conocen el idioma español, que una cosa es que los rectores reclamen y otra cosa es que los rectores clamen,

117
00:12:02,645 --> 00:12:06,549
[LOCUTOR_01] porque si se reclama se sabe a quién, pero si claman no se saben a quién.

118
00:12:09,432 --> 00:12:20,122
[LOCUTOR_01] Eso es una cosa, y otra cosa es que estén dando todos los días lecciones contra el español, contra el idioma español.

119
00:12:21,423 --> 00:12:25,087
[LOCUTOR_01] Veamos, uno, dos, tres, tienen tres líneas.

120
00:12:25,552 --> 00:12:55,290
[LOCUTOR_01] he empezado en la primera por detectar, no hace falta detectarlo por llamar la atención me ciegan, me molestan los ojos, si leo que los autores claman, porque sé que es mentira pero desde cuando una autoridad clama en España, jamás, nunca, ni desde Franco, desde la guerra civil todavía, podía haber clamores pero desde Franco pero quien oye un clamor de un pueblo atemorizado que era incapaz de clamar, nada, reclama todo el mundo

121
00:12:55,732 --> 00:12:56,573
[LOCUTOR_01] Aquí todo derecho.

122
00:12:57,514 --> 00:13:02,579
[LOCUTOR_01] Porque nadie se atreve a aclamar contra las leyes, contra la iniquidad de las leyes.

123
00:13:02,619 --> 00:13:05,262
[LOCUTOR_01] Ya llegaremos al concepto ese de inequidad.

124
00:13:05,662 --> 00:13:06,223
[LOCUTOR_01] Ya veremos.

125
00:13:07,524 --> 00:13:08,825
[LOCUTOR_01] Ya veremos lo que pasa con él.

126
00:13:10,427 --> 00:13:12,389
[LOCUTOR_01] Porque una cosa no me adelanto.

127
00:13:12,909 --> 00:13:13,650
[LOCUTOR_01] Llegaremos luego.

128
00:13:15,452 --> 00:13:17,294
[LOCUTOR_01] Así que los rectores no han clamado.

129
00:13:18,486 --> 00:13:24,948
[LOCUTOR_01] Pero es que tampoco en su lugar, porque su voz, todos los rectores de España que suponen, lo ponen los números ahí.

130
00:13:24,988 --> 00:13:26,228
[LOCUTOR_00] Sí, son 50 campos públicos y 25...

131
00:13:26,268 --> 00:13:28,309
[LOCUTOR_00] No, los campos no, rectores.

132
00:13:28,449 --> 00:13:29,029
[LOCUTOR_00] Ah, rectores.

133
00:13:29,169 --> 00:13:30,089
[LOCUTOR_00] Campos nada.

134
00:13:30,129 --> 00:13:31,870
[LOCUTOR_00] Serán 75 rectores más o menos.

135
00:13:31,970 --> 00:13:32,410
[LOCUTOR_00] ¿Ha sumado?

136
00:13:32,890 --> 00:13:33,130
[LOCUTOR_00] Sí.

137
00:13:33,190 --> 00:13:33,790
[LOCUTOR_00] Exactamente.

138
00:13:33,930 --> 00:13:35,030
[LOCUTOR_00] Son 75 rectores.

139
00:13:35,271 --> 00:13:40,512
[LOCUTOR_01] ¿Vosotros creéis que 75 voces pueden oírse clamando?

140
00:13:41,285 --> 00:13:47,011
[LOCUTOR_01] Es que el clamor de 75 voces puede llegar a las ciudades, ni siquiera a la ciudad de Madrid.

141
00:13:47,331 --> 00:13:47,751
[LOCUTOR_01] ¿Dónde fue?

142
00:13:47,771 --> 00:13:48,112
[LOCUTOR_01] ¿En Madrid?

143
00:13:48,132 --> 00:13:49,993
[LOCUTOR_01] No, le voy a comentar.

144
00:13:50,033 --> 00:13:52,496
[LOCUTOR_00] Fue una junta que se hizo el 20 de marzo pasado.

145
00:13:58,337 --> 00:14:13,837
[LOCUTOR_01] y no dice exactamente donde se hizo no dice la ciudad donde se hizo la junta esta vaya reportaje vaya un reportaje que no sabe ni siquiera decir donde se ha producido la noticia si esto es una noticia que merece la primera página la portada del país

146
00:14:14,250 --> 00:14:14,991
[LOCUTOR_01] ¿Cómo lo dicen?

147
00:14:15,031 --> 00:14:15,571
[LOCUTOR_01] ¿En qué ciudad?

148
00:14:15,691 --> 00:14:16,612
[LOCUTOR_01] ¿Dónde se ha producido?

149
00:14:17,072 --> 00:14:22,517
[LOCUTOR_01] Como hay dos periodistas, uno de Madrid y otro de Barcelona, suponemos que se ha hecho en Barcelona.

150
00:14:23,078 --> 00:14:23,538
[LOCUTOR_01] Suponemos.

151
00:14:23,999 --> 00:14:26,421
[LOCUTOR_01] No lo sé, pero suponemos que se ha hecho en Barcelona.

152
00:14:26,821 --> 00:14:29,543
[LOCUTOR_01] Porque si estuviera en Madrid, ¿para qué va a intervenir el de Barcelona?

153
00:14:30,084 --> 00:14:31,925
[LOCUTOR_01] Y si está en Barcelona, ¿por qué el de Madrid?

154
00:14:32,286 --> 00:14:35,569
[LOCUTOR_01] Será para corregir, para que no el libro de estilo...

155
00:14:37,236 --> 00:15:02,730
[LOCUTOR_01] de Madrid que es el que vigila más se supone al de Barcelona en lugar de cometer 300 errores 300 ignorancias cometan solamente 3 o 4 o 5 y voy a seguir entonces los rectores digo que ya no reclaman los rectores claman, falso, mentira yo no oigo clamor de ningún rector ni de 75 rectores reunidos no se sabe donde

156
00:15:04,257 --> 00:15:04,577
[LOCUTOR_01] Segundo.

157
00:15:05,558 --> 00:15:06,198
[LOCUTOR_01] Esa es la primera línea.

158
00:15:06,359 --> 00:15:06,939
[LOCUTOR_01] Segunda línea.

159
00:15:08,080 --> 00:15:10,401
[LOCUTOR_01] Claman contra la inequidad.

160
00:15:12,082 --> 00:15:12,743
[LOCUTOR_01] ¿Qué es eso?

161
00:15:13,443 --> 00:15:20,188
[LOCUTOR_01] Pero si la inequidad es una palabra que no existe en el diccionario español, ni en el idioma español, tan rico en sinónimos.

162
00:15:20,828 --> 00:15:28,794
[LOCUTOR_01] ¿Pero qué significa un periódico que pone en la primera, en la portada, una palabra que no existe en el idioma español?

163
00:15:29,254 --> 00:15:29,874
[LOCUTOR_01] Inequidad.

164
00:15:31,015 --> 00:15:31,696
[LOCUTOR_01] ¿Qué quiere decir?

165
00:15:31,776 --> 00:15:32,416
[LOCUTOR_01] Inicuidad.

166
00:15:33,076 --> 00:15:33,617
[LOCUTOR_01] De inicuo.

167
00:15:34,283 --> 00:15:59,500
[LOCUTOR_01] eso es otra cosa, no expresará además de expresar la misma idea que es contrario a la equidad también expresa la palabra maldad que no está en la inequidad así que inequidad no existe ¿cómo es posible que puedan estos inventar una palabra que además altera el sentido de lo que quieren decir?

168
00:16:02,222 --> 00:16:02,822
[LOCUTOR_01] una cosa es

169
00:16:03,316 --> 00:16:09,101
[LOCUTOR_01] Porque una cosa es equidad y otra cosa es la igualdad.

170
00:16:10,242 --> 00:16:11,303
[LOCUTOR_01] No significan lo mismo.

171
00:16:11,683 --> 00:16:14,005
[LOCUTOR_01] Si significaran lo mismo no existiría la palabra equidad.

172
00:16:15,847 --> 00:16:18,929
[LOCUTOR_01] Además, equidad tampoco significa justicia.

173
00:16:19,350 --> 00:16:29,078
[LOCUTOR_01] Si significaran lo mismo no existiría la palabra equidad y justicia distinguida desde los más remotos tiempos de la civilización, de la cultura europea mejor.

174
00:16:31,614 --> 00:16:45,380
[LOCUTOR_01] A diferencia de Roma, que fue quien desarrolló la ciencia o el arte del derecho, en cambio la equidad es un producto griego, eso no es romano.

175
00:16:47,400 --> 00:16:53,283
[LOCUTOR_01] ¿Sabrán esto lo que dicen cuando dicen que los rectores claman contra la inequidad?

176
00:16:53,363 --> 00:16:54,223
[LOCUTOR_01] ¿Qué han querido decir?

177
00:16:55,464 --> 00:16:56,304
[LOCUTOR_01] ¿Contra la injusticia?

178
00:16:56,924 --> 00:16:58,945
[LOCUTOR_01] ¿Por qué no aclaran la palabra injusticia entonces?

179
00:17:00,430 --> 00:17:03,291
[LOCUTOR_01] ¿Es que acaso la inequidad es sinónimo de injusticia?

180
00:17:03,451 --> 00:17:05,031
[LOCUTOR_01] No, es parecido pero no es igual.

181
00:17:06,231 --> 00:17:08,872
[LOCUTOR_01] Es lo contrario a la equidad, es decir, lo iniquo.

182
00:17:09,612 --> 00:17:18,234
[LOCUTOR_01] Pero la iniquidad no solamente es lo contrario a la equidad, sino que tiene una acción muy fuerte equivalente a maldad.

183
00:17:19,974 --> 00:17:21,534
[LOCUTOR_01] Lo iniquo es lo perverso.

184
00:17:23,075 --> 00:17:24,195
[LOCUTOR_01] ¿Por qué emplean esta palabra?

185
00:17:24,475 --> 00:17:28,716
[LOCUTOR_01] Porque no saben, porque no conocen el idioma español tan riquísimo.

186
00:17:30,386 --> 00:17:30,887
[LOCUTOR_01] ¿Pero por qué?

187
00:17:31,887 --> 00:17:40,672
[LOCUTOR_01] ¿Cómo es posible que un concepto tan bonito, tan claro, tan estudiado como el de equidad no lo conozca?

188
00:17:41,932 --> 00:17:45,834
[LOCUTOR_01] Evidentemente, no procede del derecho romano, digo, procede del derecho griego.

189
00:17:45,854 --> 00:17:55,740
[LOCUTOR_01] Y la significación más aceptada, que está desde luego seguro en los diccionarios españoles, significa dulcificación o moderación de la justicia.

190
00:17:56,700 --> 00:18:25,224
[LOCUTOR_01] pero esa es la significación popular incluso la extendida ante los muchos abogados pero no es exactamente el significado riguroso y técnico de la palabra equidad ni en su origen ni en su significado jurídico porque en Aristóteles por ejemplo nadie como él ha separado muy bien ha separado tan bien las clases de justicia

191
00:18:27,756 --> 00:18:43,490
[LOCUTOR_01] la conmutativa que es la propia de la sociedad civil la que rige los intercambios y que procura la igualdad en las contraprestaciones esa es la justicia conmutativa y aproximadamente

192
00:18:47,819 --> 00:18:56,207
[LOCUTOR_01] de cosas que de un valor parecido aunque para el que realiza las prestaciones vale más la que adquiere que la que da

193
00:18:58,617 --> 00:19:06,340
[LOCUTOR_01] Eso es un significado más extendido de justicia conmutativa, que no rige para el Estado, rige para los particulares.

194
00:19:07,521 --> 00:19:23,787
[LOCUTOR_01] El concepto básico del intercambio de bienes voluntario y libre en el seno de la sociedad civil, en las sociedades mercantiles, claro, en el Mediterráneo, en Grecia, en Fenicia, en las sociedades que desarrollaron el comercio, desarrollaron muy bien ese sentido,

195
00:19:24,447 --> 00:19:34,912
[LOCUTOR_01] de la justicia conmutativa, una justicia conmutativa que sin embargo llegaba, por ejemplo, como según cuenta Herodoto, a cambiar sal por oro.

196
00:19:34,992 --> 00:19:36,793
[LOCUTOR_01] ¿Cómo se cambiaba la sal por oro?

197
00:19:37,133 --> 00:19:49,218
[LOCUTOR_01] Pues iban los griegos, fenicios, los comerciantes en el Mediterráneo, a las costas africanas y detrás de las dunas, escondidos, sin que la otra parte los viera, ponían...

198
00:19:54,929 --> 00:20:20,870
[LOCUTOR_01] de sal y hacían montones de sal y los africanos que estaban defectuosos de sal y que les sobraba el oro porque no servían para nada por la noche retiraban la sal y ponían oro y así sin verse se realizaba el intercambio era conmutativo figurar un montón de oro por un montón de sal sin embargo en aquellos momentos sí

199
00:20:22,000 --> 00:20:33,829
[LOCUTOR_01] El valor no era el de mercado, sino la necesidad que cubría la sal para los africanos era tan grande o más que la necesidad que satisfacía el oro para el traficante o el comerciante.

200
00:20:34,609 --> 00:20:45,457
[LOCUTOR_01] Esa era la justicia conmutativa, que no quiere decir que sean de igual valor, sino que representen la misma sacrificio, presintir de lo que dan a cambio de lo que reciben.

201
00:20:46,444 --> 00:20:53,249
[LOCUTOR_01] Más bien la idea de sacrificio es casi más justa que la idea de premio, de obtención de una riqueza.

202
00:20:54,589 --> 00:21:02,334
[LOCUTOR_01] De lo que se presinte es más justo la relación de igualdad entre lo que se presinte que entre lo que se recibe.

203
00:21:03,255 --> 00:21:08,458
[LOCUTOR_01] La segunda noción de justicia griega, y hablando de Grecia, era la distributiva.

204
00:21:09,058 --> 00:21:13,021
[LOCUTOR_01] Esa es la justicia del Estado, lo que hoy llamamos justicia jurídica.

205
00:21:13,857 --> 00:21:41,578
[LOCUTOR_01] se puede también incluir la social pues la distributiva el Estado pone impuestos y distribuye luego en servicio o en dinero o en robo entre sus partidarios es la distributiva en virtud de la distributiva se corrige la relación de igualdad y desigualdad entre los particulares entre los civiles pero ambas

206
00:21:42,410 --> 00:21:53,335
[LOCUTOR_01] Luego Aristóteles explica muy bien cómo la justicia en realidad, todo tipo de justicia humana es legal, porque fuera de la ley no se sabe qué es la justicia.

207
00:21:54,209 --> 00:22:19,830
[LOCUTOR_01] luego como los jueces tienen que tener una ley para aplicar la justicia pues solamente puede ser justicia legal punto, se acabó, aquí empieza la llamada salvo que se tenga en cuenta la equidad y que la equidad es un invento griego, no es romano porque no proviene del poder el derecho y las leyes provienen del poder es el poder el que impone la regla de la justicia

208
00:22:20,746 --> 00:22:34,898
[LOCUTOR_01] Pero cuando no es el poder, sino los criterios extendidos en la sociedad, criterios humanitarios, como puede ser la piedad, cuando un juez puede aplicar esos criterios, ya no se llama derecho.

209
00:22:35,519 --> 00:22:37,080
[LOCUTOR_01] Se llama epiqueia.

210
00:22:37,921 --> 00:22:39,963
[LOCUTOR_01] Epiqueia significa equidad.

211
00:22:40,923 --> 00:22:41,644
[LOCUTOR_01] Esa es la equidad.

212
00:22:42,625 --> 00:22:48,350
[LOCUTOR_01] La equidad no se trata tanto de que la equidad modere o dulcifique el derecho,

213
00:22:49,162 --> 00:23:18,474
[LOCUTOR_01] sino como el que la equidad resuelve aquellas situaciones particulares que la generalidad de la ley no puede resolver atención, cuidado la epiqueya griega más bien atiende a lo particular para corregir la injusticia de lo general esa es la epiqueya entonces vamos a volver ahora al periódico a estos ignorantes periodistas que dicen que los rectores claman contra la inequidad

214
00:23:19,314 --> 00:23:47,353
[LOCUTOR_01] primero ya digo que no existe esa palabra en el idioma español existe la iniquidad pero lo iniguo ya digo que tiene un significado de maldad tan grande, tan en primer término que casi borra el significado auténtico etimológico que es lo contrario a la equidad y la equidad es un criterio que pertenece está dentro de la justicia distributiva no es la computativa

215
00:23:48,040 --> 00:24:04,954
[LOCUTOR_01] porque la conmutativa son los sujetos que intercambian, los únicos que están calificados para saber si el intercambio de prestaciones o contraprestaciones son ellos los únicos que saben si es justo o injusto.

216
00:24:05,374 --> 00:24:10,678
[LOCUTOR_01] Por tanto, la equidad no puede entrar en juego en una compra-venta, salvo que haya abuso.

217
00:24:11,679 --> 00:24:14,281
[LOCUTOR_01] En ese caso hay un vicio del consentimiento.

218
00:24:14,842 --> 00:24:16,083
[LOCUTOR_01] Por ejemplo, en Cataluña,

219
00:24:16,879 --> 00:24:38,111
[LOCUTOR_01] que tiene cosas en el derecho formal francamente buenas, una de ellas es la lesión ultradimidium, en virtud de la cual, a pesar de que una justicia conmutativa, la compra-venta, puesto que tiene que haber una relación de reciprocidad, no de igualdad, pero de equivalencia, sí,

220
00:24:38,811 --> 00:24:58,598
[LOCUTOR_01] que es otro concepto distinto de la equivalencia, que hay que tener en cuenta para saber cuándo o no se debe de aplicar criterios de equidad en las sentencias de los jueces, porque en España hace muy poco tiempo se incorporó la palabra equidad al código civil, en el derecho civil, puesto que en el derecho penal es un término desconocido.

221
00:25:00,143 --> 00:25:04,507
[LOCUTOR_01] Pues bien, en Cataluña existe la misión ultradimidio en una compra-venta.

222
00:25:05,067 --> 00:25:10,852
[LOCUTOR_01] Si el comprador paga la mitad del precio estimado en el mercado, se puede anular.

223
00:25:12,093 --> 00:25:21,021
[LOCUTOR_01] En cambio, fuera de Cataluña no, porque cada parte es libre de juzgar y considerar que es justa la contraprestación.

224
00:25:21,762 --> 00:25:23,043
[LOCUTOR_01] Un caso excepcional es este.

225
00:25:23,945 --> 00:25:48,672
[LOCUTOR_01] Por eso digo que el segundo término de la justicia, que es la distributiva, que es el establecer dónde puede intervenir la equidad, porque en la distribución es donde se pueden cometer errores muy grandes, ya que las partes no tienen autoridad suficiente para que ellas mismas definan los términos de la contraprestación, de la equivalencia.

226
00:25:49,673 --> 00:25:56,835
[LOCUTOR_01] Ahí es el Estado, y donde entra el Estado entran los personajes que dirigen el aparato del Estado.

227
00:25:57,615 --> 00:26:06,398
[LOCUTOR_01] ¿Quién puede evitar que los políticos, los funcionarios, incluso los jueces, interpreten mal el derecho?

228
00:26:06,978 --> 00:26:07,278
[LOCUTOR_01] Nadie.

229
00:26:08,938 --> 00:26:17,941
[LOCUTOR_01] Entonces ahí entra el concepto de equidad como un correctivo, un correctivo para que los casos de justicia distributiva

230
00:26:19,165 --> 00:26:47,269
[LOCUTOR_01] puede entrar en la equidad como concepto de moderación de la justicia, que en este caso sería de lo legal, porque como no hay justicia ninguna distinta de la legal, pues la equidad sería un correctivo de las leyes, y en ese sentido es como está metida en el Código Civil el artículo segundo, donde la interpretación de las leyes, ahí está el término, la equidad puede corregir los términos,

231
00:26:48,434 --> 00:26:52,516
[LOCUTOR_01] No, los criterios tradicionales para interpretación de las leyes.

232
00:26:52,536 --> 00:27:04,861
[LOCUTOR_01] Y la equidad, ahí sí, significa dulzura, modificación dulce, contención del rigor de la ley, en atención a circunstancias particulares.

233
00:27:05,522 --> 00:27:09,043
[LOCUTOR_01] Luego, en el fondo, la equidad es atender a lo particular.

234
00:27:09,504 --> 00:27:10,324
[LOCUTOR_01] ¿Y qué es lo que ha pasado?

235
00:27:10,404 --> 00:27:10,704
[LOCUTOR_01] ¿Por qué?

236
00:27:10,744 --> 00:27:12,465
[LOCUTOR_01] Pues todo lo contrario.

237
00:27:13,225 --> 00:27:17,147
[LOCUTOR_01] Es decir, ¿qué es lo que dicen estos periodistas de este país ignorante, inculto?

238
00:27:18,307 --> 00:27:21,149
[LOCUTOR_01] presumido, pedante, creyendo que sabe y no sabe nada.

239
00:27:21,249 --> 00:27:21,669
[LOCUTOR_01] ¿Qué quiere?

240
00:27:21,749 --> 00:27:22,510
[LOCUTOR_01] Todo lo contrario.

241
00:27:23,270 --> 00:27:44,404
[LOCUTOR_01] Porque cuando lo que se pide los estudiantes y el sistema es la igualdad, lo que piden es la generalidad, están clamando, clamando, mal dicho, están reclamando la inigualdad, porque la equidad es lo contrario de la igualdad.

242
00:27:45,764 --> 00:27:49,725
[LOCUTOR_01] Equidad no es lo mismo que el correctivo de la igualdad.

243
00:27:51,025 --> 00:27:51,965
[LOCUTOR_01] No tienen ni idea.

244
00:27:52,265 --> 00:28:05,947
[LOCUTOR_01] Es que hay derecho a que nuestro periódico más leído, el periódico de más fama en el extranjero, pueda no ser ni un solo día puede pasar el aprobado.

245
00:28:06,247 --> 00:28:07,568
[LOCUTOR_01] Suspenso todos los días.

246
00:28:07,668 --> 00:28:07,888
[LOCUTOR_01] ¿Dónde?

247
00:28:08,028 --> 00:28:08,708
[LOCUTOR_01] En la portada.

248
00:28:08,728 --> 00:28:11,268
[LOCUTOR_01] ¿Pero suspenso de qué?

249
00:28:12,188 --> 00:28:14,669
[LOCUTOR_01] De que no sabe el idioma español, no sabe escribir,

250
00:28:15,581 --> 00:28:22,824
[LOCUTOR_01] ¿Pero cómo puede decir que reclaman en lugar de reclaman contra la inequidad, en vez de decir contra la injusticia?

251
00:28:23,845 --> 00:28:26,366
[LOCUTOR_01] ¿Pero cómo van a reclamar contra la inequidad?

252
00:28:27,586 --> 00:28:30,568
[LOCUTOR_01] Lo que reclaman es contra, ¿contra qué reclaman?

253
00:28:30,648 --> 00:28:31,648
[LOCUTOR_01] Contra la injusticia.

254
00:28:32,288 --> 00:28:34,950
[LOCUTOR_01] Reclaman que no la igualdad.

255
00:28:37,191 --> 00:28:38,131
[LOCUTOR_01] Reclaman la equidad.

256
00:28:39,672 --> 00:28:42,113
[LOCUTOR_01] Y la equidad es el correctivo de la igualdad absoluta.

257
00:28:43,489 --> 00:28:49,512
[LOCUTOR_01] Porque la igualdad absoluta puede producir daños inmensos, individuales, y la equidad trata de evitar esos daños.

258
00:28:50,613 --> 00:28:52,233
[LOCUTOR_01] Sigamos, todavía más.

259
00:28:52,534 --> 00:28:54,094
[LOCUTOR_01] Ya llevamos la segunda línea.

260
00:28:54,154 --> 00:28:55,455
[LOCUTOR_01] Vamos con la tercera.

261
00:28:56,416 --> 00:29:06,100
[LOCUTOR_01] Dice, los campus exigen al gobierno que les devuelva a los campus a la situación previa a la crisis.

262
00:29:06,280 --> 00:29:06,461
[LOCUTOR_01] ¿Cómo?

263
00:29:07,121 --> 00:29:07,761
[LOCUTOR_01] ¿Los campus?

264
00:29:08,742 --> 00:29:09,402
[LOCUTOR_01] Pero vamos a ver.

265
00:29:10,524 --> 00:29:17,234
[LOCUTOR_01] Es que los campus, porque la primera he dicho, ha dicho los rectores claman, y aquí arregla el asunto.

266
00:29:17,815 --> 00:29:26,128
[LOCUTOR_01] Porque ya para precisar más la noticia, dicen, bueno, los rectores, no son los rectores en realidad, es mucho más preciso que los rectores, es los campus.

267
00:29:28,863 --> 00:29:44,666
[LOCUTOR_01] El conjunto de suelo, territorio, edificios, instalaciones físicas, jardines, árboles, que rodean a los edificios donde está albergada las universidades, se llaman campos.

268
00:29:46,326 --> 00:29:54,468
[LOCUTOR_01] Pero por extensión analógica, desde luego, y metafórica, se designa con el nombre de campo, si el nombre viene de extensión,

269
00:30:00,040 --> 00:30:28,633
[LOCUTOR_01] de los campus se extiende a los estudiantes de la universidad jamás a los rectores son los por extensión analógica y metafórica se puede llamar los campus universitarios a los estudiantes universitarios nunca a los rectores porque los rectores nunca podrán 75 no pueden representar los campus eso es imposible luego ya tenemos una extensión analógica falsa

270
00:30:29,545 --> 00:30:44,435
[LOCUTOR_01] los rectores no son los campus 75 rectores no representan a la universidad están hablando en nombre propio o en nombre de lo que ellos creen que los estudiantes deseen pero no lo saben ¿y qué es lo que piden?

271
00:30:44,615 --> 00:30:57,283
[LOCUTOR_01] aquí sí reclaman, cuidado por un lado arriba no, los rectores claman se supone que al cielo mientras que en los campus exigen ya al gobierno han descendido a la tierra y ya reclaman al gobierno

272
00:30:58,508 --> 00:31:17,501
[LOCUTOR_01] que les devuelva a la situación previa a la crisis un momento todo lo que es volver atrás es reaccionario en la política siempre hay que mirar hacia adelante si lo que pretende es volver a como estaban antes ¿a qué se refieren?

273
00:31:18,221 --> 00:31:26,407
[LOCUTOR_01] puede referirse uno o a dinero o a la relación entre alumno y profesor

274
00:31:27,884 --> 00:31:53,195
[LOCUTOR_01] si ese dinero es una aspiración modesta pero tiene sentido si queremos que el dinero que recibe la universidad en beca o un presupuesto sea el mismo que el que tenía antes la crisis a eso se refiere porque el otro es a la situación de poder

275
00:31:53,874 --> 00:32:07,960
[LOCUTOR_01] que tengan los profesores y los alumnos dentro de la estructura de enseñanza, en cuyo caso es reaccionario pedir que vuelvan a la situación que tenían antes, porque antes eran nada, y volver a la nada, pues sigue siendo reaccionario.

276
00:32:08,800 --> 00:32:20,605
[LOCUTOR_01] Pero si me dice, Mando, que no se refieren a la situación de poder del estudiante y del profesor y del rector con relación al Estado, al gobierno, pues entonces me callo,

277
00:32:21,387 --> 00:32:37,956
[LOCUTOR_00] se refiere a que como ha habido recortes, se han recortado plantillas, se han recortado presupuestos para investigación, se han recortado para becas, para matrículas, entonces lo que quieren es volver a la situación de antes de la crisis, que eso es lo que quieren realmente.

278
00:32:38,577 --> 00:32:47,842
[LOCUTOR_01] Es decir, si quieren que se vuelva a la situación anterior a la crisis, quiere decir que el dinero sea el mismo, pero que el poder de volver a recortar,

279
00:32:50,622 --> 00:32:55,865
[LOCUTOR_01] se pueda volver a recortar y que se vuelva a retirarle dentro de un mes lo que hoy se les da.

280
00:32:56,685 --> 00:33:05,729
[LOCUTOR_01] Porque como si no se varía la relación de poder, los mismos que ayer le hicieron los recortes, mañana pueden volver a hacerlo.

281
00:33:06,370 --> 00:33:15,314
[LOCUTOR_01] Y eso la manera de evitarlo sería que los rectores, profesores y alumnos tuvieran en los presupuestos del Estado, referente a la enseñanza universitaria,

282
00:33:17,085 --> 00:33:18,265
[LOCUTOR_01] ayer, antes de la crisis.

283
00:33:18,585 --> 00:33:20,346
[LOCUTOR_01] Por tanto, se equivocan de criterio.

284
00:33:20,686 --> 00:33:28,748
[LOCUTOR_01] Porque una cosa es el dinero, que le vuelvan a dar el dinero de antes, y otra cosa es que sea el mismo amo el que le da el dinero.

285
00:33:28,808 --> 00:33:30,349
[LOCUTOR_01] Le piden limosna hacia el amo.

286
00:33:30,749 --> 00:33:32,950
[LOCUTOR_01] Usted me daba antes tanto, ahora deme lo mismo.

287
00:33:33,630 --> 00:33:43,973
[LOCUTOR_01] Pero siguen pidiendo a otros, no teniendo ahí una estructura, no exigiendo un cambio en la estructura de poder que les permita a los estudiantes y a los rectores ser parte

288
00:33:44,983 --> 00:34:10,790
[LOCUTOR_01] decisiva en la relación económica que se establece entre el estado y la universidad, eso no luego vuelvo a decir tres líneas, tres inmensos errores de concepto decir clamar en lugar de reclamar decir inequidad inequidad que es la palabra española y

289
00:34:14,083 --> 00:34:24,731
[LOCUTOR_01] No pedir que se vuelva a la situación en que se estaba antes sin corregir la causa que ha producido el cambio a peor de la situación actual.

290
00:34:25,351 --> 00:34:30,695
[LOCUTOR_01] Sin pedir que se corrija, que no puede en el futuro volver a producirse lo mismo.

291
00:34:30,775 --> 00:34:31,776
[LOCUTOR_01] Eso no lo piden.

292
00:34:32,937 --> 00:34:34,658
[LOCUTOR_01] Si son limosneros.

293
00:34:36,135 --> 00:34:39,477
[LOCUTOR_01] Están pidiendo limosna, la pidieron antes y la siguen pidiendo ahora.

294
00:34:40,138 --> 00:34:58,891
[LOCUTOR_01] En este último aspecto, es decir, en el tercer error grave de la portada del país, está tan patente que no se trata de volver a la situación previa a la crisis, es tan claro,

295
00:34:59,594 --> 00:35:16,655
[LOCUTOR_01] que basta coger el periódico El Mundo para saber cómo ellos mismos, el propio gobierno, reconoce que volver a la situación previa a la crisis sería otra injusticia y sería otra calamidad, otro motivo de preocupación.

296
00:35:16,775 --> 00:35:17,276
[LOCUTOR_01] Por ejemplo,

297
00:35:19,793 --> 00:35:26,335
[LOCUTOR_01] Deme, Valdo, los titulares que respecto a la educación tienen el diario El Mundo en la portada y en el interior.

298
00:35:26,696 --> 00:35:26,896
[LOCUTOR_00] Eso es.

299
00:35:26,976 --> 00:35:27,196
[LOCUTOR_00] ¿Qué dice?

300
00:35:27,556 --> 00:35:33,278
[LOCUTOR_00] Viene en una columna, viene una noticia de la secretaria de Estado de Educación, Monserrat Gomendio.

301
00:35:33,338 --> 00:35:36,239
[LOCUTOR_00] Que es el segundo cargo.

302
00:35:36,359 --> 00:35:38,080
[LOCUTOR_00] La segunda de educación después de Güell.

303
00:35:38,100 --> 00:35:38,540
[LOCUTOR_00] ¿Qué dice?

304
00:35:38,940 --> 00:35:41,461
[LOCUTOR_00] Que se gasta demasiado en el sueldo de los profesores.

305
00:35:43,181 --> 00:35:43,842
[LOCUTOR_00] Dice Monserrat...

306
00:35:43,862 --> 00:35:44,382
[LOCUTOR_01] Luego, eso es...

307
00:35:45,330 --> 00:35:51,153
[LOCUTOR_01] Si se gasta demasiado en el sueldo de los profesores, sale un gasto extra a la situación anterior a la crisis.

308
00:35:51,634 --> 00:35:57,017
[LOCUTOR_01] Luego, si se vuelve a la situación anterior a la crisis, continúa gastándose demasiado en los profesores.

309
00:35:57,297 --> 00:35:57,837
[LOCUTOR_00] ¿Qué dice más?

310
00:35:58,077 --> 00:36:06,642
[LOCUTOR_00] Sí, los titulares exactamente en páginas interiores dicen, Gomendio, que es la número 2 de educación, dice que se gasta mucho en el salario de los profesores.

311
00:36:07,403 --> 00:36:11,105
[LOCUTOR_00] La número 2 de educación solidienta a los docentes que piden su dimisión.

312
00:36:11,390 --> 00:36:15,694
[LOCUTOR_01] No entremos ahora en saber si esto es justo o no es justo.

313
00:36:15,874 --> 00:36:26,102
[LOCUTOR_01] Me basta con saber y decir que es una prueba de que lo que se necesita no es nunca volver a las situaciones previas a la crisis.

314
00:36:26,743 --> 00:36:32,247
[LOCUTOR_01] Porque si se vuelve a las situaciones previas a la crisis, es seguro que la crisis se repetirá.

315
00:36:32,968 --> 00:36:34,249
[LOCUTOR_01] Tiene además ahora...

316
00:36:35,596 --> 00:36:37,938
[LOCUTOR_01] Lo que piensa el ministro de este asunto.

317
00:36:38,578 --> 00:36:43,342
[LOCUTOR_00] Sí, el ministro Ver admite los retrasos en las becas, en el pago de las becas.

318
00:36:43,582 --> 00:37:02,897
[LOCUTOR_00] En plena polémica por las becas, el ministro de Educación, José Ignacio Ver, admitió ayer en el Congreso que podría existir por parte de los estudiantes alguna incertidumbre sobre la cuantía a cobrar e incomodidad por el corto retraso, por cierto retraso en su pago, como vienen denunciando los becados en las últimas semanas.

319
00:37:03,741 --> 00:37:05,262
[LOCUTOR_00] Esas son las palabras de Ver.

320
00:37:06,082 --> 00:37:13,866
[LOCUTOR_00] Para mejorar esa situación, explicó Ver, el próximo curso habrá un simulador de cantidades que permitirá a cada alumno hacerse una idea de lo que va a recibir.

321
00:37:14,167 --> 00:37:17,248
[LOCUTOR_01] Bien, y luego el mundo añade también otro titular.

322
00:37:17,368 --> 00:37:20,710
[LOCUTOR_00] Sí, que dice, están mejor pagados pero sin incentivos.

323
00:37:23,466 --> 00:37:32,450
[LOCUTOR_00] Independientemente del eterno debate sobre los sueldos, hay consenso en el mundo educativo en que a los docentes españoles no se les incentiva a lo largo de su vida profesional.

324
00:37:32,651 --> 00:37:48,218
[LOCUTOR_01] Me basta con citar solamente estos ejemplos para demostrar que es falso el tercer concepto metido por el diario El País en su portada, de que los campus exigen volver a la situación previa a la crisis.

325
00:37:48,338 --> 00:37:51,620
[LOCUTOR_01] No es verdad, como lo aprueban las noticias que publica El Mundo.

326
00:37:53,166 --> 00:37:53,486
[LOCUTOR_00] Muy bien.

327
00:37:54,167 --> 00:37:58,309
[LOCUTOR_00] Vamos a hacer una pausa, ponemos un poquito de música y seguimos con la siguiente noticia.

328
00:38:29,390 --> 00:38:41,653
[LOCUTOR_00] Pues seguimos con el programa y vamos a hablar de Ucrania, concretamente de una región que se llama Lugansk, que está en el este de Ucrania, y en páginas interiores en los periódicos del país y el mundo viene... Es ciudad.

329
00:38:41,953 --> 00:38:42,393
[LOCUTOR_00] Es ciudad.

330
00:38:42,593 --> 00:38:43,854
[LOCUTOR_01] No es región, es ciudad.

331
00:38:43,974 --> 00:38:44,874
[LOCUTOR_00] Es una ciudad, sí.

332
00:38:45,794 --> 00:38:46,754
[LOCUTOR_00] En el sureste.

333
00:38:47,054 --> 00:38:47,495
[LOCUTOR_00] Sureste.

334
00:38:48,255 --> 00:38:48,715
[LOCUTOR_00] De Ucrania.

335
00:38:49,315 --> 00:38:52,296
[LOCUTOR_00] Y titula el país, los prorrusos toman el gobierno de Lugansk.

336
00:38:53,036 --> 00:38:56,297
[LOCUTOR_00] La milicia ocupa la jefatura de una ciudad a 30 kilómetros de Rusia.

337
00:38:57,949 --> 00:39:02,411
[LOCUTOR_00] con más de un 70% de población rusófona según el censo de 2001.

338
00:39:04,032 --> 00:39:12,215
[LOCUTOR_00] Era cuestión de tiempo que Lugansk se sumara decididamente a la rebeldía y por otro lado el mundo dice los separatistas rusos al asalto del poder.

339
00:39:12,876 --> 00:39:17,578
[LOCUTOR_00] Los prorrusos se hacen con Lugansk en un clima de violencia creciente y total impunidad.

340
00:39:18,338 --> 00:39:27,462
[LOCUTOR_00] El gobernador nombrado por el gobierno central para Lugansk no dice que se llama Stanislav Rechinsky, un asesor del ministro del interior Arsen Akhakov

341
00:39:28,289 --> 00:39:53,652
[LOCUTOR_00] dice que no controla las fuerzas de la seguridad desde que se ha reclutado a jóvenes de la zona para tratar de plantar cara a unos insurgentes manejados por las mafias locales que subvencionan incluso la presencia de encapuchados armados que en realidad son policías fuera de servicio haciendo horas extras esa es la noticia esta noticia se vería venir en las últimas semanas

342
00:39:56,148 --> 00:40:17,158
[LOCUTOR_01] ha destacado por la impotencia del gobierno de Kiev para controlar los movimientos de las civiles, de la población civil en la zona este y sur de Ucrania, para controlar sus aspiraciones políticas.

343
00:40:18,158 --> 00:40:21,000
[LOCUTOR_01] El gobierno de Kiev ha desistido, ha tirado la toalla.

344
00:40:22,605 --> 00:40:43,921
[LOCUTOR_01] ya no puede, reconoce que no puede hacer nada para impedir que las poblaciones civiles del este y del sur de Ucrania manifiesten sus preferencias políticas en contra de lo que desea tanto el gobierno de Kiev como las potencias occidentales, Estados Unidos y Bruselas.

345
00:40:46,223 --> 00:40:48,725
[LOCUTOR_01] De momento sigue siendo una incógnita lo que desea

346
00:40:50,394 --> 00:40:51,675
[LOCUTOR_01] Putin, el gobierno ruso.

347
00:40:52,836 --> 00:41:08,126
[LOCUTOR_01] Sabemos que el gobierno ruso no está haciendo nada ni a favor ni en contra de los movimientos de agitación política producido en el este y en el sur contrario a Kiev.

348
00:41:08,566 --> 00:41:19,353
[LOCUTOR_01] Lo sabemos porque todas las declaraciones de Obama y de Bruselas es acusando a Putin de pasividad, de que no hace nada, de que no mueve un dedo

349
00:41:20,982 --> 00:41:50,043
[LOCUTOR_01] de que si quisiera podría cambiar el signo de los acontecimientos en Ucrania pero que no hace nada bien, supongamos que sea verdad que no hace nada lo cual implica que no hace nada a la luz ni a la sombra si no Obama nos atrevería a decir que no hace nada si no hace nada es que está convencido que tampoco está haciendo por debajo de cuerda no está instigando

350
00:41:51,378 --> 00:42:04,922
[LOCUTOR_01] Y en ese caso hay que darle muchísimo más valor de espontaneidad a los sucesos de masas de las poblaciones del sur y del oeste y del este de Ucrania.

351
00:42:05,442 --> 00:42:16,486
[LOCUTOR_01] Los últimos demuestran que Kiev no es que haya tirado a otra vez, que no puede, ha perdido el control, no tiene control ninguno.

352
00:42:17,346 --> 00:42:20,427
[LOCUTOR_01] Y la duda está si los sucesos de Lugansk

353
00:42:21,555 --> 00:42:49,411
[LOCUTOR_01] que todos califican como federales que son rebeliones de prorrusos federalistas lo dicen todos sin embargo nadie dice que el término federal es equívoco porque lo mismo puede ser movimientos federales que se producen en las grandes ciudades del este y del sur de Ucrania del sureste

354
00:42:50,677 --> 00:43:19,630
[LOCUTOR_01] como Yarkov, Donetsk y Lugansk pueden ser movimientos federales dentro de una federación ucraniana o bien movimientos federales para unirse en una federación con Rusia eso no lo dice nadie todavía y yo creo que en ese equívoco está inscrito el silencio de Putin

355
00:43:20,746 --> 00:43:48,715
[LOCUTOR_01] si Putin no se manifiesta de una manera explícita si no está acordando medidas que contrarresten ya las sanciones que recibe por parte de Estados Unidos y de la Unión y de Bruselas de Obama y de los dirigentes de la Comunidad Europea si no hay una reacción clara creo que es debido a esto a que está esperando que lo acontece

356
00:43:52,351 --> 00:44:21,030
[LOCUTOR_01] no por sí solo sino que se decanten en el sentido ya iniciado Putin sabe que el movimiento prorruso es incontenible en el oeste y en el sur y cada día que pasa son más claros los indicios de que lo que busca en Ucrania en estas zonas orientales y sureñas es mayor acercamiento con Rusia

357
00:44:22,322 --> 00:44:47,127
[LOCUTOR_01] Sin necesidad de decirles nada, los acontecimientos se están precipitando de tal manera que la distancia con Kiev cada vez es mayor por parte de estos sublevados del este y del sureste, cada vez mayor y cada vez más proximidad con las ideas y los anhelos de los rusos de unirse a ambos lados de la frontera ucraniana.

358
00:44:48,313 --> 00:45:02,436
[LOCUTOR_01] Con lo cual quiere decir que esta partida la está volviendo, igual que la de Crimea, es una cuestión zanjada, que nadie puede dar vuelta atrás, asunto terminado, aceptado por Occidente, cada día que pasa.

359
00:45:03,859 --> 00:45:13,186
[LOCUTOR_01] donde Kiev tira las toallas, no hace nada, y confiesa su impotencia, y el 80% de la población pacíficamente, pero armada de palo y escudo.

360
00:45:13,947 --> 00:45:15,708
[LOCUTOR_01] Otra prueba más de que no están armados.

361
00:45:16,468 --> 00:45:19,090
[LOCUTOR_01] No están armados, no son ellos los que disparan.

362
00:45:19,891 --> 00:45:27,617
[LOCUTOR_01] Pues bien, armados de palo y escudo, toman el poder, tanto de las alcaldías como de los gobiernos municipales,

363
00:45:29,210 --> 00:45:39,265
[LOCUTOR_01] de esas importantes ciudades que ya en esa ciudad en esa provincia de Nocazcán hay ya dos millones de habitantes que ya no es cualquier cosa eso es muy serio

364
00:45:40,291 --> 00:45:59,573
[LOCUTOR_01] Bien, yo creo que los acontecimientos evolucionan a que si Putin no hace nada, cada vez está más cerca de que el movimiento federal desatado en Ucrania para separarse de Kiev se decante, se dibuje como un movimiento federal para unirse con Rusia.

365
00:46:03,666 --> 00:46:31,078
[LOCUTOR_01] yo creo que los hechos o al menos las intenciones de Putin o del gobierno ruso o de los medios más influyentes de poder en Rusia están en este sentido esperando que los acontecimientos empujen más a la unión a la federación con Rusia que a la federación con Kiev de las hoy regiones sublevadas en rebeldía

366
00:46:33,844 --> 00:46:54,741
[LOCUTOR_01] Parece claro de las noticias que nos llegan de Ucrania, que ha desaparecido por otra parte de la portada de los periódicos y que se contentan Obama y los países occidentales con hacer listas y buscar a socios pendientes de ser castigados por sus relaciones con Putin para no castigar a Putin.

367
00:46:56,725 --> 00:46:58,826
[LOCUTOR_00] Pues con esta noticia vamos a acabar el programa de hoy.

368
00:46:59,186 --> 00:47:01,468
[LOCUTOR_00] Antonio, muchas gracias a los oyentes y muchas gracias a usted.

369
00:47:01,488 --> 00:47:06,430
[LOCUTOR_00] Que recuerde a los oyentes nuestra web www.diario.com y nuestro podcast www.univox.com Hasta el próximo programa.

370
00:47:23,924 --> 00:47:24,304
[DESCONOCIDO] ¡Gracias!

371
00:47:53,665 --> 00:47:55,987
[DESCONOCIDO] Gracias por ver el video.

