1
00:00:00,051 --> 00:00:03,292
[LOCUTOR_00] Yo tuve la gracia por estar aquí, una bella moscovita, me encanta.

2
00:00:03,312 --> 00:00:03,372
[LOCUTOR_00] Sí.

3
00:00:03,432 --> 00:00:03,932
[LOCUTOR_00] La abstención

4
00:00:31,102 --> 00:00:40,127
[LOCUTOR_01] Es un fenómeno, abstención ante las votaciones o las elecciones de los cargos políticos, de los representantes.

5
00:00:42,309 --> 00:00:43,930
[LOCUTOR_01] Eso es un fenómeno muy antiguo.

6
00:00:43,950 --> 00:00:49,093
[LOCUTOR_01] No hay elección que no ha ido acompañada del fenómeno abstención.

7
00:00:49,213 --> 00:00:56,217
[LOCUTOR_01] Pero hay dos tipos de abstención que la prensa ni los medios de comunicación no distinguen.

8
00:00:57,177 --> 00:01:00,079
[LOCUTOR_01] Se le llama abstención a todo el que no vota, el que no acude.

9
00:01:00,858 --> 00:01:12,027
[LOCUTOR_01] Por tanto, incluso el enfermo, el que no puede acudir porque no puede ir a las urnas, sin embargo, es un abstencionista, como los demás que no quieren ir porque no quieren votar.

10
00:01:13,204 --> 00:01:22,289
[LOCUTOR_01] Entonces he tenido yo que crear un término nuevo que no existía antes de mí en la terminología política que es el término abstencionario.

11
00:01:23,070 --> 00:01:35,998
[LOCUTOR_01] Para distinguir entre abstencionista, que es el que no vota por razones técnicas, por razones de salud o porque no cree así, que no vota por falta de interés en la política.

12
00:01:36,698 --> 00:01:41,882
[LOCUTOR_01] Del abstencionario, que es aquel que no vota sabiendo muy bien por qué lo hace.

13
00:01:42,442 --> 00:01:51,029
[LOCUTOR_01] Lo hace para producir un efecto negativo sobre las elecciones, para condenarlas, decirle eso no es procedimiento, así no vamos, yo eso no lo rechazo.

14
00:01:51,569 --> 00:01:58,014
[LOCUTOR_01] Y entonces, en lugar de ser un abstencionista, esa persona que sabe lo que está haciendo se llama abstencionario.

15
00:01:58,434 --> 00:02:13,461
[LOCUTOR_01] Aquí en España, yo pido, desde que murió Franco, bueno, con Franco como es natural, no votaba y en la medida en que yo estaba presente en la acción política, pedía a todos que no votara nadie, pero fracasaba, votaban el 90%.

16
00:02:15,922 --> 00:02:27,348
[LOCUTOR_01] Pero después de la muerte de Franco, ya cuando hubo la libertad de que los medios recogieran mis opiniones, yo pedía a todo el mundo que no votara, porque lo que se estaba votando era

17
00:02:30,470 --> 00:02:57,432
[LOCUTOR_01] y a una constitución que no había sido elegida por nadie la constitución española del 78 procede de abajo de arriba a abajo el pueblo no participa son 6 señores 7, 8 señores que redactan una constitución y la ponen al pueblo español para que diga si o no decir no es decir que continúen las leyes del movimiento que eran de francos

18
00:02:58,467 --> 00:03:03,389
[LOCUTOR_01] Todo el mundo dice sí, pero nadie votó ni sabía lo que era la constitución.

19
00:03:03,849 --> 00:03:21,817
[LOCUTOR_01] Es más, algo que debe de saber la opinión rusa es que, como no hay elecciones a cortes constituyentes, no hay un periodo constituyente, sino que con arreglo a la ley electoral de Franco, promulgada por Franco...

20
00:03:22,772 --> 00:03:50,200
[LOCUTOR_01] con arreglo a esa ley electoral se convocan elecciones legislativas ordinarias no para cambiar de sistema y una vez elegidos los diputados franquistas con arreglo a su propia ley de Franco después de dentro del edificio deciden en secreto sin que nadie lo sepa hacer una constitución secreta esto hay que ver esto se lo ha tragado el pueblo español entero

21
00:03:51,092 --> 00:04:02,803
[LOCUTOR_01] Una constitución la hacen en secreto y se descubre porque un periodista, director de la revista Cuadernos para el diálogo, que era de la iglesia católica de Ruiz Jiménez,

22
00:04:04,002 --> 00:04:07,645
[LOCUTOR_01] pues descubre que se está redactando en secreto una constitución.

23
00:04:07,665 --> 00:04:14,430
[LOCUTOR_01] Y fue un escándalo en la época, en la medida, escándalo pequeño, pero si ya ahí tienes la prueba.

24
00:04:14,991 --> 00:04:24,218
[LOCUTOR_01] Una constitución que se prepara en un parlamento legislativo corriente, donde no se ha anunciado nada, y además se redacta en secreto.

25
00:04:24,918 --> 00:04:27,299
[LOCUTOR_01] Ese es el origen de la constitución española de hoy.

26
00:04:27,319 --> 00:04:30,360
[LOCUTOR_01] Y la gente le vota y le llama la constitución.

27
00:04:30,440 --> 00:04:32,020
[LOCUTOR_01] Dicen que nos hemos dado.

28
00:04:32,681 --> 00:04:33,921
[LOCUTOR_01] Serán que os han dado.

29
00:04:35,422 --> 00:04:38,823
[LOCUTOR_01] El pueblo español no se dio ninguna constitución.

30
00:04:38,863 --> 00:04:39,043
[LOCUTOR_01] Bien.

31
00:04:40,023 --> 00:04:47,105
[LOCUTOR_00] ¿Las ideas del MCRC serían exportables a otros países europeos y a Rusia?

32
00:04:47,125 --> 00:04:47,546
[LOCUTOR_01] Veamos.

33
00:04:48,466 --> 00:04:49,646
[LOCUTOR_01] Esa sería una pregunta larga.

34
00:04:50,807 --> 00:04:51,207
[LOCUTOR_01] América...

35
00:04:53,006 --> 00:05:20,985
[LOCUTOR_01] ...española, de habla española... ...evidentemente, está ya... ...así el movimiento... ...de Ciudadanos hacia la República Constitucional... ...está presente ya en la acción... ...pública de Venezuela... ...y está organizándose en Argentina... ...con el filósofo, primer filósofo argentino... ...que se llama Alberto Vuela... ...está presente en Ecuador... ...con una de las grandes familias de Guayaquil... ...que lo está organizando, empezando...

36
00:05:21,741 --> 00:05:23,703
[LOCUTOR_01] Gustavo, que vendrá dentro de poco a España.

37
00:05:24,223 --> 00:05:25,804
[LOCUTOR_01] No, hoy creo que viene, me parece.

38
00:05:26,445 --> 00:05:30,147
[LOCUTOR_01] Incluso creo que hoy viene aquí a Madrid, pero que lo está organizando también.

39
00:05:30,648 --> 00:05:33,790
[LOCUTOR_01] Y está en muchos países iniciándose.

40
00:05:34,410 --> 00:05:43,918
[LOCUTOR_01] Y responde perfectamente a la idiosincrasia cultural y política de la América Española.

41
00:05:45,399 --> 00:05:48,341
[LOCUTOR_01] La pregunta que queda, ¿es exportable a Rusia?

42
00:05:53,210 --> 00:06:13,504
[LOCUTOR_01] como Rusia procede de una dictadura, de un estado dictatorial, España también procede de un estado dictatorial, y la elaboración de mi teoría política ha sido motivada por ese estado dictatorial, ha sido la respuesta a la dictadura.

43
00:06:14,384 --> 00:06:17,927
[LOCUTOR_01] He tenido que descubrir un concepto que antes no existía.

44
00:06:19,022 --> 00:06:35,989
[LOCUTOR_01] He tenido que acudir a un concepto nuevo, acuñarlo, edificarlo, rastrear su huella en la antigüedad, hasta ver que no había más remedio que crear algo distinto, porque Franco suprime y vence a la República Española.

45
00:06:36,009 --> 00:06:44,673
[LOCUTOR_01] Y he tenido que ver que la República Española, la segunda república, la que Franco derrota, tampoco era democrática.

46
00:06:45,938 --> 00:06:51,881
[LOCUTOR_01] Y eso he tenido que descubrirlo yo porque según todos los manuales en España había una democracia y no es verdad.

47
00:06:52,902 --> 00:06:54,443
[LOCUTOR_01] Porque no era representativa.

48
00:06:55,363 --> 00:07:06,750
[LOCUTOR_01] La primera condición de una democracia, la primera de todas, antes que nada es que sea un sistema que represente, que tenga una representación de los gobernados, de los electores.

49
00:07:08,031 --> 00:07:15,035
[LOCUTOR_01] Que el poder legislativo sea representativo, como es en el Reino Unido o como es en Francia.

50
00:07:15,966 --> 00:07:24,191
[LOCUTOR_01] Pero lo primero entonces que tuve que construir para España fue una teoría que superara los defectos y los vicios de las dictaduras.

51
00:07:24,771 --> 00:07:32,715
[LOCUTOR_01] Por eso ha resultado y resulta ser una teoría idónea para todos los países que han sufrido una dictadura.

52
00:07:33,256 --> 00:07:43,862
[LOCUTOR_01] Como en América Latina, todos han sido dictadura y oligarquía, y no digamos en Rusia, una oligarquía exactamente igual que la española, pero es que exactamente igual que la alemana y la italiana.

53
00:07:45,713 --> 00:07:49,537
[LOCUTOR_01] Si es que es mentira, si es que en Europa no hay democracia, y nunca ha habido.

54
00:07:50,618 --> 00:08:04,112
[LOCUTOR_01] Porque lo que hay en Europa continental es el régimen político que impuso Estados Unidos, con dos cuarteles generales en París, Eisenhower y Marshall.

55
00:08:04,152 --> 00:08:07,296
[LOCUTOR_01] Ellos son los que sacaron de las cavernas,

56
00:08:09,712 --> 00:08:35,275
[LOCUTOR_01] a de Gasperi, de Italia, y a de Nauert, de Alemania, que eran de la democracia cristiana, y se apoyaron en la iglesia católica, los vencedores de Estados Unidos se apoyó en la iglesia católica, para sobre los partidos políticos fundados en la iglesia, como fue la democracia cristiana, construir algo parecido a lo que son democracias representativas.

57
00:08:35,515 --> 00:08:35,655
[LOCUTOR_01] Pero,

58
00:08:37,879 --> 00:08:49,544
[LOCUTOR_01] Sin poder de representación, eso fue una obra de De Gaulle, contra lo que hicieron los americanos, antes de De Gaulle ni un solo pueblo de Estado de Europa era representativo.

59
00:08:50,545 --> 00:08:54,086
[LOCUTOR_01] Porque el diputado no representa a quien le vota.

60
00:08:55,907 --> 00:08:56,648
[LOCUTOR_01] Y incluso es igual.

61
00:08:57,388 --> 00:09:01,650
[LOCUTOR_01] El diputado representa al jefe del partido que lo pone en la lista.

62
00:09:02,504 --> 00:09:06,125
[LOCUTOR_01] Y como el sistema es proporcional, no es representativo.

63
00:09:06,445 --> 00:09:07,965
[LOCUTOR_01] No hay representación política.

64
00:09:09,746 --> 00:09:12,266
[LOCUTOR_01] Hay la misma representación política que en una dictadura.

65
00:09:13,807 --> 00:09:15,927
[LOCUTOR_01] Por ejemplo, no voy a hablar del régimen soviético.

66
00:09:17,308 --> 00:09:19,468
[LOCUTOR_01] Pero tú sí lo podrás hacer.

67
00:09:20,489 --> 00:09:21,849
[LOCUTOR_01] Cuando hagas la comparación.

68
00:09:21,949 --> 00:09:24,910
[LOCUTOR_01] En España, franco, había elecciones y la gente votaba.

69
00:09:25,450 --> 00:09:29,591
[LOCUTOR_01] Y no votaba con un policía al lado obligándolo a votar.

70
00:09:29,611 --> 00:09:30,011
[LOCUTOR_01] Votaban.

71
00:09:30,922 --> 00:09:33,403
[LOCUTOR_01] Porque creían que era lo mejor que podían hacer, votar.

72
00:09:33,883 --> 00:09:34,463
[LOCUTOR_01] Como en Rusia.

73
00:09:36,164 --> 00:09:38,805
[LOCUTOR_01] Como en todas las dictaduras, se vota voluntariamente.

74
00:09:38,825 --> 00:09:42,627
[LOCUTOR_01] Y es verdad que hay algunas personas que votan al injusto.

75
00:09:43,087 --> 00:09:43,567
[LOCUTOR_01] Pero votan.

76
00:09:44,407 --> 00:09:45,288
[LOCUTOR_01] Y podían no votar.

77
00:09:46,288 --> 00:09:46,928
[LOCUTOR_01] No hay peligro.

78
00:09:48,129 --> 00:09:49,689
[LOCUTOR_01] Yo fui persona mayor de edad.

79
00:09:50,010 --> 00:09:51,810
[LOCUTOR_01] Yo no voté una sola vez en la dictadura.

80
00:09:51,830 --> 00:09:52,891
[LOCUTOR_01] A mí no me pasó nada.

81
00:09:55,512 --> 00:09:55,852
[LOCUTOR_01] Pues bien.

82
00:09:57,662 --> 00:10:12,689
[LOCUTOR_01] en la Unión Soviética y en España, se podía votar en Franco para un tercio elegir a los representantes del municipio, es decir, del ayuntamiento.

83
00:10:14,050 --> 00:10:17,532
[LOCUTOR_01] Otro tercio representantes de los sindicatos.

84
00:10:17,852 --> 00:10:18,272
[LOCUTOR_01] ¿Le suena?

85
00:10:18,292 --> 00:10:20,313
[LOCUTOR_01] A ver qué le suena, ¿verdad?

86
00:10:20,713 --> 00:10:21,314
[LOCUTOR_01] Siendo rusa.

87
00:10:23,195 --> 00:10:25,256
[LOCUTOR_01] Y otro tercio a la familia.

88
00:10:26,078 --> 00:10:35,320
[LOCUTOR_01] Municipio, sindicato y familia, democracia orgánica, se llama democracia orgánica, que es el fundamento del corporativismo fascista.

89
00:10:36,781 --> 00:10:42,282
[LOCUTOR_01] Pues eso estaba en Austria, y estaba en Italia, estaba en Alemania, y estaba en Rusia.

90
00:10:44,163 --> 00:10:52,565
[LOCUTOR_01] Métodos de representación que no son representativos, porque lo que hay que representar es la persona a la que vota el individuo, eso no estaba representado.

91
00:10:54,818 --> 00:11:02,440
[LOCUTOR_01] Ni en Rusia, por tanto mi teoría de la libertad política colectiva es válida para todo el mundo que no es anglosajón.

92
00:11:03,280 --> 00:11:09,081
[LOCUTOR_01] Donde no es válida es para Estados Unidos, ni Inglaterra, ni Nueva Zelanda, ni el mundo anglosajón no es válido.

93
00:11:09,101 --> 00:11:15,402
[LOCUTOR_01] Yo en cambio lo que he hecho es válido para todos los pueblos que han sido sometidos a una dictadura.

94
00:11:16,222 --> 00:11:20,343
[LOCUTOR_01] Empezando por Europa, Rusia...

95
00:11:22,083 --> 00:11:38,198
[LOCUTOR_01] América, toda América, española y portuguesa y Portugal, yo he hecho una filosofía política adecuada para superar el fascismo, el corporativismo y todo lo que son dictaduras orgánicas.

96
00:11:39,899 --> 00:11:48,267
[LOCUTOR_01] Que son teorías que sí tienen cierto fundamento, en Alemania sobre todo, o Togir, que podría citar mucho, pero esa es la realidad.

97
00:11:49,583 --> 00:11:57,549
[LOCUTOR_00] Como rusa me llama mucho la atención la desigualdad que existe entre los ciudadanos de distintas autonomías españolas.

98
00:11:57,569 --> 00:12:03,773
[LOCUTOR_00] Es decir, en diferentes esferas como fiscal, como esfera de educación, de la lengua.

99
00:12:03,793 --> 00:12:10,738
[LOCUTOR_00] ¿El MCRC aboga por la igualdad de los españoles en todos los órdenes?

100
00:12:10,758 --> 00:12:12,899
[LOCUTOR_01] En todos los órdenes, absolutamente.

101
00:12:13,460 --> 00:12:14,400
[LOCUTOR_01] Igualdad absoluta.

102
00:12:15,361 --> 00:12:16,422
[LOCUTOR_01] No quiere autonomías.

103
00:12:17,248 --> 00:12:18,069
[LOCUTOR_01] Eso es artificial.

104
00:12:19,610 --> 00:12:28,858
[LOCUTOR_01] Entre el Estado y el individuo, bastante es con que existan como intermediario, como intermediación, la sociedad política.

105
00:12:30,079 --> 00:12:30,740
[LOCUTOR_01] Ya es bastante.

106
00:12:32,902 --> 00:12:36,605
[LOCUTOR_01] En todos los órdenes tiene que haber igualdad absoluta entre los ciudadanos.

107
00:12:38,587 --> 00:12:40,368
[LOCUTOR_01] Eso es un principio constitucional.

108
00:12:41,149 --> 00:12:41,389
[LOCUTOR_01] Porque...

109
00:12:42,932 --> 00:13:10,793
[LOCUTOR_01] ya desde los fundadores del derecho constitucional que en Europa fue Carl Smith y en Estados Unidos fue Carl Friedrich pues ya desde el principio la condición esencial es la unidad del sujeto constituyente si el sujeto constituyente es único es imposible que cree distintos sistemas para el pueblo todos tienen que ser iguales porque el sujeto constituyente es único

110
00:13:12,520 --> 00:13:15,321
[LOCUTOR_01] Todo el conjunto de la población, no la autonomía.

111
00:13:15,822 --> 00:13:17,042
[LOCUTOR_01] Eso es artificial y falso.

112
00:13:20,244 --> 00:13:33,069
[LOCUTOR_00] Don Antonio, la decadencia que usted denuncia de la sociedad española en la política, la cultura, ¿es una consecuencia del sistema o está legado al carácter español en general?

113
00:13:34,050 --> 00:13:35,370
[LOCUTOR_01] Todos los pueblos son iguales.

114
00:13:38,952 --> 00:13:40,873
[LOCUTOR_01] Todos los pueblos europeos son iguales.

115
00:13:43,556 --> 00:13:46,957
[LOCUTOR_01] España tiene mucho parecido con Rusia.

116
00:13:48,398 --> 00:13:55,000
[LOCUTOR_01] ¿Por qué Rusia tiene el Quijote más ediciones por habitante que ningún país del mundo?

117
00:13:56,180 --> 00:13:59,221
[LOCUTOR_01] ¿Por qué gusta tantísimo la literatura rusa en España?

118
00:14:00,861 --> 00:14:06,123
[LOCUTOR_01] Porque tiene muchos orígenes que la hacen parecerse en su historia.

119
00:14:07,483 --> 00:14:12,765
[LOCUTOR_01] España pudo no haber sido nunca europea, haber sido africana.

120
00:14:13,986 --> 00:14:23,411
[LOCUTOR_01] Era en el límite de Europa, un cabo suelto allí, más cerca de África que de los Pirineos, era más difícil pasar los Pirineos que pasar a África.

121
00:14:24,791 --> 00:14:32,375
[LOCUTOR_01] Y decidió España ser europea, echando de la península, arrojando una guerra larga de siglos,

122
00:14:33,092 --> 00:14:41,815
[LOCUTOR_01] llamada rey conquista, a los árabes, a los musulmanes, porque ello fue una guerra de religión, fue la cristiandad contra los musulmanes.

123
00:14:42,215 --> 00:14:43,135
[LOCUTOR_01] ¿Y qué le pasó a Rusia?

124
00:14:43,395 --> 00:14:45,776
[LOCUTOR_01] Decirme, exactamente lo mismo.

125
00:14:46,816 --> 00:14:48,336
[LOCUTOR_01] ¿Pero quiénes son los duques de Moscú?

126
00:14:49,657 --> 00:14:52,398
[LOCUTOR_01] Pero antes era Kiev, la capital, la tercera Roma.

127
00:14:52,838 --> 00:14:54,478
[LOCUTOR_01] ¿Pero qué pasa con los duques de Moscú?

128
00:14:55,098 --> 00:15:00,600
[LOCUTOR_01] Pues que pudiendo haber sido Rusia, Mongolia, asiática, decidió ser europea.

129
00:15:01,860 --> 00:15:29,975
[LOCUTOR_01] Y por eso esa atracción tan grande que existe en la literatura rusa y en la historia rusa, entre la atracción por Europa, que el sumum es la derrota de Napoleón, el Congreso de Viena, con el zar Alejandro, ese es el sumum, y la separación de Europa, que es la que ha querido luego los regímenes moscovitas.

130
00:15:32,183 --> 00:15:44,449
[LOCUTOR_01] Pero, del mismo modo que España no se identificó totalmente con Europa y retrasó su cultura mucho con relación a la europea, igual le pasó a los rusos.

131
00:15:45,169 --> 00:15:51,773
[LOCUTOR_01] Lo mismo, que era más atrasado que el resto de Europa cuando llegó la revolución soviética.

132
00:15:51,793 --> 00:15:57,675
[LOCUTOR_01] Y como España, parecía que era otra cosa, que ello era diferente.

133
00:15:58,036 --> 00:15:58,856
[LOCUTOR_01] No, era lo mismo.

134
00:16:00,950 --> 00:16:12,938
[LOCUTOR_01] Y cuando cae el muro de Berlín, muchos diez años antes ha caído ya el régimen soviético, porque Rusia no era Asia.

135
00:16:16,120 --> 00:16:16,560
[LOCUTOR_01] Era Europa.

136
00:16:17,061 --> 00:16:22,283
[LOCUTOR_01] Y el parecido con España es extraordinario en la historia, el temperamento, el carácter y todo.

137
00:16:22,943 --> 00:16:26,645
[LOCUTOR_01] Es muy atractivo para un español la amistad con Rusia.

138
00:16:27,125 --> 00:16:27,686
[LOCUTOR_01] Muchísimo.

139
00:16:28,426 --> 00:16:38,051
[LOCUTOR_01] Y si Rusia supiera la atracción que siente el español medio corriente hacia Rusia, se quedarían estupefactos.

140
00:16:39,151 --> 00:16:42,293
[LOCUTOR_01] Es más querida Rusia en España que en ningún país limítrofe.

141
00:16:43,687 --> 00:16:48,370
[LOCUTOR_01] Claro, Polonia y Lituania y Estonia y Finlandia tienen una tradición de miedo a Rusia.

142
00:16:49,491 --> 00:16:52,052
[LOCUTOR_01] España eso no sabe lo que es, al contrario.

143
00:16:53,853 --> 00:17:00,998
[LOCUTOR_01] Y tiene una afinidad, una cantidad de razas culturales que son como los rusos.

144
00:17:01,158 --> 00:17:06,501
[LOCUTOR_01] Yo disfruto con la literatura rusa, porque como español la entiendo como si fuera un ruso.

145
00:17:07,261 --> 00:17:08,342
[LOCUTOR_01] Yo la entiendo de verdad.

146
00:17:11,732 --> 00:17:18,178
[LOCUTOR_00] Don Antonio, ¿usted considera que el individuo debe tener algún tipo de obligación patriótica con el Estado?

147
00:17:18,698 --> 00:17:29,527
[LOCUTOR_00] Me refiero al servicio militar, algún servicio social, porque por ejemplo en Rusia sí que los hombres tienen la obligación de servir un año en las fuerzas militares.

148
00:17:29,547 --> 00:17:37,234
[LOCUTOR_01] Sí, yo creo que el concepto de patria no puede ser obligatorio.

149
00:17:39,567 --> 00:18:08,355
[LOCUTOR_01] ni artificial, tiene que arrancar desde lo más primitivo del niño pequeño de la escuela entonces la pregunta que me hace sería difícil de contestar si prescinde de los antecedentes pero en un país que ha cultivado desde el principio el amor a sus padres, a sus abuelos a su tierra, a sus maestros a su paisaje desde niño es normal que al llegar a la mayoría de edad se le exija que haga algo por su patria

150
00:18:09,190 --> 00:18:12,191
[LOCUTOR_01] pero con una diferencia, hablemos del patriotismo.

151
00:18:14,052 --> 00:18:20,355
[LOCUTOR_01] El patriotismo es un sentimiento natural, y del mismo modo que el amor.

152
00:18:21,332 --> 00:18:23,912
[LOCUTOR_01] Entre un hombre y una mujer es un sentimiento natural.

153
00:18:24,213 --> 00:18:27,733
[LOCUTOR_01] Yo sigo diciendo amor entre un hombre y una mujer.

154
00:18:28,173 --> 00:18:30,214
[LOCUTOR_01] Yo no digo entre dos mujeres ni entre dos hombres.

155
00:18:30,754 --> 00:18:36,635
[LOCUTOR_01] Eso pertenece a un tipo de civilización ajena por completo a lo que es de verdad la cultura.

156
00:18:37,215 --> 00:18:40,635
[LOCUTOR_01] Esos son deformaciones producidas por la socialdemocracia.

157
00:18:41,256 --> 00:18:42,396
[LOCUTOR_01] Pero eso no es natural.

158
00:18:42,976 --> 00:18:48,377
[LOCUTOR_01] Eso no son civilizaciones montadas sobre la naturaleza, sino sobre...

159
00:18:50,098 --> 00:18:53,579
[LOCUTOR_01] Culturas artificiales que tienen que estar siendo alimentadas.

160
00:18:54,299 --> 00:18:56,880
[LOCUTOR_01] Eso explica que la patria, ¿para qué?

161
00:18:56,920 --> 00:18:57,700
[LOCUTOR_01] Eso no vale para nada.

162
00:18:58,480 --> 00:18:58,620
[LOCUTOR_01] No.

163
00:19:01,361 --> 00:19:03,382
[LOCUTOR_01] No puede ser obligatorio lo que es natural.

164
00:19:03,402 --> 00:19:19,266
[LOCUTOR_01] Y lo natural es educar desde la infancia a un niño, primero, en la cercanía de sus padres, en la cercanía de sus vecinos, porque la solidaridad entre los hombres...

165
00:19:21,114 --> 00:19:26,358
[LOCUTOR_01] Entre los seres humanos, entre los animales está clara, hasta cierta edad.

166
00:19:26,899 --> 00:19:31,122
[LOCUTOR_01] Pero la solidaridad es un producto cultural.

167
00:19:33,204 --> 00:19:44,353
[LOCUTOR_01] No tenemos unos genes que nos obliguen a ser solidarios, sino según la cultura que has tenido, te nace un sentimiento de solidaridad.

168
00:19:45,094 --> 00:19:46,335
[LOCUTOR_01] Bueno, pues en Europa...

169
00:19:47,571 --> 00:19:55,973
[LOCUTOR_01] tenemos unos sentimientos de solidaridad hoy mucho más pequeños, más residuales que en los pueblos primitivos.

170
00:19:57,794 --> 00:20:06,136
[LOCUTOR_01] Yo conozco bien África, he estudiado muy bien la antropología, porque tuve que ocuparme de la independencia de Guinea Ecuatorial, pues tuve que estudiar África de verdad.

171
00:20:06,576 --> 00:20:15,639
[LOCUTOR_01] Bueno, pues en África el sentimiento patriótico no está relacionado con el Estado, pero sí que está relacionado con la tribu, con la...

172
00:20:17,886 --> 00:20:25,459
[LOCUTOR_01] gentilicia con la gente y eso es fuertísimo mucho más que en Europa y en Europa se pierde por razones artificiales

173
00:20:26,212 --> 00:20:34,856
[LOCUTOR_01] porque lo normal es que sigamos admirando y queriendo a nuestros paisajes, a nuestros amigos de colegio, a nuestra familia, eso es lo natural.

174
00:20:35,256 --> 00:20:39,518
[LOCUTOR_01] Y si no es así, es porque hay una represión de una cultura artificial.

175
00:20:40,198 --> 00:20:44,480
[LOCUTOR_01] Yo no creo en ninguna cultura que tenga que ser cultivada artificialmente.

176
00:20:45,360 --> 00:20:51,543
[LOCUTOR_01] Y por tanto, sí, creo que hay que educar para que los individuos hagan algo

177
00:20:52,833 --> 00:20:56,635
[LOCUTOR_01] un esfuerzo en favor de sus semejantes, y eso se llama patria.

178
00:21:00,616 --> 00:21:03,318
[LOCUTOR_01] Pero no soy un hombre de derecha, eso es otra cuestión.

179
00:21:03,658 --> 00:21:07,720
[LOCUTOR_01] Es que se confunde eso con la iglesia, la derecha, nada, eso no tiene nada que ver.

180
00:21:08,000 --> 00:21:15,963
[LOCUTOR_01] Yo soy, respeto lo natural, y sobre lo natural, edifico una segunda naturaleza, como dijo Pascal, la cultura.

181
00:21:16,483 --> 00:21:20,125
[LOCUTOR_01] Pero la cultura, si no está montada en lo natural, es artificial.

182
00:21:23,020 --> 00:21:28,383
[LOCUTOR_00] Don Antonio, ¿existe algún país en el que sus ciudadanos no sean súbditos?

183
00:21:29,243 --> 00:21:35,666
[LOCUTOR_00] Por ejemplo, usted yo sé que considera Estados Unidos como ejemplo en muchos aspectos a seguir.

184
00:21:37,467 --> 00:21:40,209
[LOCUTOR_00] ¿Qué usted opina de esto?

185
00:21:40,249 --> 00:21:46,232
[LOCUTOR_01] Yo creo que donde triunfan las oligarquías hay súbditos y no ciudadanos.

186
00:21:46,292 --> 00:21:52,295
[LOCUTOR_01] Por ejemplo, en Europa no conozco ningún... Sí, en Suiza...

187
00:21:53,495 --> 00:21:53,975
[LOCUTOR_01] Diré por qué.

188
00:21:54,155 --> 00:22:03,982
[LOCUTOR_01] En Suiza y en el Reino Unido, en Inglaterra, hay una tradición que ha formado y educado a ciudadanos.

189
00:22:05,663 --> 00:22:10,926
[LOCUTOR_01] Pero no quiere decir que sean democracia, ni en Suiza ni en Inglaterra.

190
00:22:11,627 --> 00:22:17,931
[LOCUTOR_01] Pero sí hay ciudadanos que saben que tienen que hacer un esfuerzo por su país, lo admiten,

191
00:22:18,983 --> 00:22:27,066
[LOCUTOR_01] Saben, por ejemplo, en Suiza el servicio militar obligatorio existe y cuando se licencian tienen que llevarse el fusil a su casa.

192
00:22:27,826 --> 00:22:32,188
[LOCUTOR_01] Saben que tienen que tener algo de... sea simbólico, porque yo creo que nadie va a atacar a Suiza.

193
00:22:33,268 --> 00:22:38,590
[LOCUTOR_01] Pero Suiza, Inglaterra, hay ciudadanos.

194
00:22:39,191 --> 00:22:41,431
[LOCUTOR_01] En el resto de Europa no hay ciudadanos, hay súbditos.

195
00:22:42,152 --> 00:22:45,793
[LOCUTOR_01] Porque para ser ciudadano tienes que tener conciencia de tu poder ciudadano.

196
00:22:47,700 --> 00:23:13,625
[LOCUTOR_01] entre un ciudadano y un súbdito la diferencia no está en que el ciudadano puede votar y el súbdito no hoy votan los dos la diferencia es que el ciudadano es consciente de que sólo es ciudadano si los demás lo son no hay un ciudadano aislado ciudadanía es una cualidad de conjunto o es colectivo o no hay

197
00:23:15,691 --> 00:23:22,818
[LOCUTOR_01] Entonces en Europa no hay ciudadanos colectivos porque no tienen una libertad colectiva, sino una libertad regalada por Estados Unidos.

198
00:23:24,499 --> 00:23:26,901
[LOCUTOR_01] Es que en Europa no hay libertad autóctona.

199
00:23:28,162 --> 00:23:34,568
[LOCUTOR_01] Mira, yo pronuncié un discurso en el Parlamento de Estrasburgo, antes de morir Franco.

200
00:23:35,469 --> 00:23:42,155
[LOCUTOR_01] En nombre de la Junta Democrática me prepararon Chesson y otros diputados europeos

201
00:23:50,482 --> 00:24:11,350
[LOCUTOR_01] Y dije, literalmente, en el año 76, 1976, dije en Estrasburgo, vosotros, bueno yo represento, hablaba en Estrasburgo en nombre de la oposición a Franco, en nombre de los que luchamos por la conquista de la libertad política.

202
00:24:12,762 --> 00:24:27,459
[LOCUTOR_01] Y no venimos a pediros ayuda, simplemente vengo a que sepáis vosotros que vuestra libertad que os tiene sentados aquí en Estrasburgo no es vuestra, vosotros no la habéis conquistado eso, eso lo ha conquistado el ejército de Estados Unidos.

203
00:24:28,540 --> 00:24:32,365
[LOCUTOR_01] En cambio, nosotros si podemos seguir la lucha,

204
00:24:33,757 --> 00:24:40,145
[LOCUTOR_01] y ayudáis a que no interfiera nadie ni vosotros mismos en nuestro asunto, conquistaremos la libertad política.

205
00:24:40,165 --> 00:24:47,994
[LOCUTOR_01] Y será la primera vez que en Europa haya una libertad política europea, que no se debe a los americanos, sino a los españoles.

206
00:24:48,595 --> 00:24:52,760
[LOCUTOR_01] Cuando todavía yo tenía esperanza de que después de Franco...

207
00:24:53,441 --> 00:25:00,292
[LOCUTOR_01] La Junta que yo había formado, la Junta Democrática y lo que se llamó Plata Junta, si querían una idea inventarían.

208
00:25:00,793 --> 00:25:05,741
[LOCUTOR_01] Antes de que yo fuera difamado, pues eso lo creía al alcance de la mano y lo teníamos casi.

209
00:25:08,460 --> 00:25:12,843
[LOCUTOR_00] En el pasado se consideraban poderes fácticos a la iglesia o al ejército.

210
00:25:13,863 --> 00:25:19,146
[LOCUTOR_00] ¿Estos poderes son actualmente sólo económicos o siempre han sido económicos?

211
00:25:19,166 --> 00:25:20,546
[LOCUTOR_00] ¿Cómo usted piensa?

212
00:25:21,527 --> 00:25:21,587
[LOCUTOR_01] No.

213
00:25:21,687 --> 00:25:25,289
[LOCUTOR_01] La expresión poderes fácticos fue creada por mí.

214
00:25:25,949 --> 00:25:35,214
[LOCUTOR_01] Antes de que yo la escribiera y la creara, en los folletos y los paquines que yo hice para la propaganda contra Franco, nadie decía poderes fácticos.

215
00:25:36,323 --> 00:25:40,964
[LOCUTOR_01] porque con la palabra poder fáctico yo no designaba al ejército ni a la iglesia.

216
00:25:42,345 --> 00:25:42,425
[LOCUTOR_01] ¿No?

217
00:25:42,565 --> 00:25:44,045
[LOCUTOR_01] Ese ha sido el error que han hecho luego.

218
00:25:44,526 --> 00:25:44,786
[LOCUTOR_01] No, no.

219
00:25:45,226 --> 00:25:54,569
[LOCUTOR_01] En la lucha contra Franco, poderes fácticos eran aquellos que no eran poderes institucionales, que eran poderes de hecho, pero no de institución.

220
00:25:54,969 --> 00:25:59,330
[LOCUTOR_01] Y tanto el ejército como la iglesia eran poderes institucionales bajo Franco.

221
00:26:00,270 --> 00:26:03,311
[LOCUTOR_01] Yo llamaba a poderes fácticos a aquellos que no tenían institución.

222
00:26:03,951 --> 00:26:04,532
[LOCUTOR_01] ¿Cómo es quién?

223
00:26:05,032 --> 00:26:05,432
[LOCUTOR_01] La banca

224
00:26:06,140 --> 00:26:18,304
[LOCUTOR_01] Ese era el poder fáctico, la banca, la prensa, eso eran poderes fácticos, los medios de comunicación, pero no el ejército ni la iglesia, eso eran instituciones, eso eran poderes jurídicos.

225
00:26:21,064 --> 00:26:25,606
[LOCUTOR_01] En cambio la banca no es un poder jurídico, será un poder financiero.

226
00:26:26,603 --> 00:26:29,225
[LOCUTOR_01] Si podía influir en la política, eso es poder fáctico.

227
00:26:29,865 --> 00:26:32,567
[LOCUTOR_01] Eso ya no es jurídico.

228
00:26:33,368 --> 00:26:40,433
[LOCUTOR_00] ¿Cuál es el futuro de la actual Unión Europea representante de las oligarquías nacionales tras el Brexit?

229
00:26:40,934 --> 00:26:45,517
[LOCUTOR_00] ¿Existe riesgo de disolución de la Unión y de ser así?

230
00:26:46,157 --> 00:26:48,239
[LOCUTOR_00] ¿Esto sería deseable, positivo?

231
00:26:49,980 --> 00:26:53,283
[LOCUTOR_01] Es deseable, es positivo y es inevitable.

232
00:26:54,096 --> 00:27:00,763
[LOCUTOR_01] La Unión Europea no puede continuar siendo un conjunto de países satélites de Alemania.

233
00:27:01,043 --> 00:27:01,864
[LOCUTOR_01] Eso no puede durar.

234
00:27:04,506 --> 00:27:06,468
[LOCUTOR_01] Pero está condicionado por muchos factores.

235
00:27:06,488 --> 00:27:10,973
[LOCUTOR_01] Y uno de ellos, el principal de todos, que era la alianza de Estados Unidos con Alemania, está roto.

236
00:27:11,433 --> 00:27:12,494
[LOCUTOR_01] Pero es roto de verdad.

237
00:27:13,295 --> 00:27:15,097
[LOCUTOR_01] No crean que eso depende de Donald Trump.

238
00:27:16,240 --> 00:27:22,042
[LOCUTOR_01] Eso da igual que sea un hombre raro y que sea espontáneo.

239
00:27:22,062 --> 00:27:22,562
[LOCUTOR_01] Da lo mismo.

240
00:27:22,582 --> 00:27:33,345
[LOCUTOR_01] Es que los intereses a largo plazo de Estados Unidos y de Alemania chocan con la existencia de la Unión Europea.

241
00:27:34,465 --> 00:27:44,628
[LOCUTOR_01] Y por esa razón yo quiero tirar un cable ya a España futura, no la actual, ni a la monarquía, ni a la república, con la América Española.

242
00:27:45,704 --> 00:27:50,770
[LOCUTOR_01] Por eso esos contactos tan estrechos que estoy estableciendo con todos los países de América del Sur.

243
00:27:51,971 --> 00:28:00,320
[LOCUTOR_01] Porque estoy previendo el final de la UE y la necesidad de que España cuente con una plataforma de influencia mundial.

244
00:28:02,587 --> 00:28:22,250
[LOCUTOR_00] Don Antonio, como usted sabe que el próximo año se celebran las elecciones presidenciales en Rusia, y Putin sigue siendo el líder más apoyado por los rusos, ¿a qué se debe que la opinión pública europea sea tan crítica con él, cuando realmente en Europa no hay líderes actualmente?

245
00:28:22,650 --> 00:28:25,011
[LOCUTOR_00] ¿Es por el miedo o cómo cree usted?

246
00:28:25,271 --> 00:28:25,631
[LOCUTOR_00] ¿Por qué?

247
00:28:25,991 --> 00:28:32,312
[LOCUTOR_01] La propaganda de Occidente

248
00:28:34,359 --> 00:29:02,689
[LOCUTOR_01] Estados Unidos y Europa fundamentalmente, ha hecho creer a la opinión pública europea a través de las grandes empresas editoriales, periódicos y televisiones y radios, han hecho creer que Rusia es un peligro para Europa, no porque fuera comunista y ya no lo sea, sino porque tiene tal extensión, tales recursos,

249
00:29:03,780 --> 00:29:32,119
[LOCUTOR_01] naturales y tal historia de dominio que Europa tiene que defenderse de Rusia amparándose en el paraguas de Estados Unidos paraguas nuclear esto ha sido mantenido y ahora cuando por ejemplo quizá Pempo vaya a ayudar a nosotros yo aún no comprendo por qué Moscú

250
00:29:32,982 --> 00:29:49,549
[LOCUTOR_01] La televisión de Moscú, en la hora de máxima audiencia, a las nueve de la noche, me llama para pedirme que intervenga, para dar mi criterio político, mi análisis político, sobre la dimisión del general Flynn.

251
00:29:51,369 --> 00:29:53,590
[LOCUTOR_01] Por sus conversaciones con el embajador ruso.

252
00:29:54,070 --> 00:29:55,271
[LOCUTOR_01] España y no tenía nada que ver.

253
00:29:55,731 --> 00:29:56,491
[LOCUTOR_01] Europa tampoco.

254
00:29:56,851 --> 00:29:57,932
[LOCUTOR_01] ¿Por qué me llaman a mí?

255
00:29:58,872 --> 00:30:00,453
[LOCUTOR_01] Como único, no como tertuliano.

256
00:30:01,583 --> 00:30:30,572
[LOCUTOR_01] una emisión de 10 minutos que explique por qué a ver si un día me lo expliquéis porque yo ni tengo relaciones ni las busco ni con el embajador ruso ni con Putin y sin embargo la televisión de Moscú me llama y luego me llama para felicitarme y decirme que le han oído 80 millones de telespectadores de toda América Latina y de España eso es un paréntesis que digo que no entiendo por qué pero

257
00:30:32,035 --> 00:31:00,486
[LOCUTOR_01] entonces yo apoyé a Trump en la medida pequeña de mi fuerza pero llegó a oídos en los equipos a través de colaboradores íntimos míos que estaban en contacto con el equipo electoral de Donald Trump porque estaban aconsejando a Donald Trump y a su equipo de cómo captar el voto latino el voto español a través de ellos

258
00:31:01,622 --> 00:31:06,765
[LOCUTOR_01] sí supe que también yo estaba siendo muy considerado en Washington.

259
00:31:08,206 --> 00:31:28,580
[LOCUTOR_01] Pero yo no tengo conocimiento ninguno de que en aquellas conversaciones de emperador, ni en eso que se llama tontamente las conversaciones rusas, como se llama, no me acuerdo la palabra que utilizan ahora en América,

260
00:31:30,575 --> 00:31:33,216
[LOCUTOR_01] el asunto ruso, el tema ruso de Putin.

261
00:31:33,276 --> 00:31:36,757
[LOCUTOR_01] Bueno, yo sé que no había contacto ninguno.

262
00:31:37,977 --> 00:31:41,919
[LOCUTOR_01] Sin embargo, ¿por qué me eligen para dar yo una opinión?

263
00:31:43,119 --> 00:31:47,000
[LOCUTOR_01] Lo que dije fue, es un asunto ajeno por completo a Rusia.

264
00:31:48,161 --> 00:31:49,301
[LOCUTOR_01] Rusia ahí no tiene nada que ver.

265
00:31:49,341 --> 00:31:52,562
[LOCUTOR_01] El embajador ruso cumplía con su función diplomática.

266
00:31:53,382 --> 00:31:56,043
[LOCUTOR_01] Allá los americanos, sí cumplían.

267
00:31:56,881 --> 00:32:06,966
[LOCUTOR_01] querían tener contactos con él para hablar si Donald Trump, que todavía no estaba elegido, era favorable que se levantaran las sanciones, etc., contra Rusia.

268
00:32:07,667 --> 00:32:25,616
[LOCUTOR_01] Pero sí que es verdad de que mucho antes que la Cámara de los Lores se pronunciara, la primera voz europea que se pronuncia en público y tiene influencia en su opinión sobre el absurdo que implican las sanciones a Rusia,

269
00:32:26,604 --> 00:32:54,845
[LOCUTOR_01] a causa de Crimea fui yo yo dije muchas veces una campaña diciendo que era falso y lo digo ahora sigo diciendo lo mismo no hubo absolutamente ninguna causa de derecho internacional que impidiera a Crimea que al 90% de la población quisiera volver al seno de su patria que era Rusia

270
00:32:56,025 --> 00:33:06,352
[LOCUTOR_01] Y sabía y dije que fue un Khrushchev que 40 años antes se permitió hacer el regalo, como si fuera su propiedad, de Crimea regalarla a Ucrania.

271
00:33:07,593 --> 00:33:12,936
[LOCUTOR_01] Es verdad que esto lo lancé repetidas veces, repetidas veces, con fechas, con todo.

272
00:33:13,597 --> 00:33:21,342
[LOCUTOR_01] Y defendí la necesidad, no la conveniencia, la necesidad de que Crimea...

273
00:33:22,488 --> 00:33:23,909
[LOCUTOR_01] Volviera a Rusia.

274
00:33:24,429 --> 00:33:24,969
[LOCUTOR_01] La necesidad.

275
00:33:24,989 --> 00:33:26,390
[LOCUTOR_01] Y critiqué a Putin.

276
00:33:28,111 --> 00:33:30,192
[LOCUTOR_01] No podéis imaginaros cómo lo critiqué en la radio.

277
00:33:30,852 --> 00:33:38,576
[LOCUTOR_01] Cuando abandonó a las dos provincias separatistas que le llaman de la cuenca del don, de dones.

278
00:33:39,296 --> 00:33:40,817
[LOCUTOR_01] ¿Por qué lo abandonó Putin?

279
00:33:41,297 --> 00:33:45,439
[LOCUTOR_01] Porque ellos estaban en un proceso muy, muy parecido al de Crimea.

280
00:33:46,600 --> 00:33:50,782
[LOCUTOR_01] En Crimea más fuerte porque el número de partidarios de la unión con Rusia era mayor.

281
00:33:51,658 --> 00:33:52,899
[LOCUTOR_01] Pero el proceso era el mismo.

282
00:33:53,500 --> 00:34:12,522
[LOCUTOR_01] En los dos países limítrofes, el de la cuenca del Don, el país cercano a la capital del rastro, el Don, los dos países no querían la autonomía, no querían votar el referéndum convocado por Kiev.

283
00:34:13,630 --> 00:34:16,131
[LOCUTOR_01] Querían seguir la suerte de Crimea, unirse con Rusia.

284
00:34:16,672 --> 00:34:20,133
[LOCUTOR_01] Bien en forma federal, porque no habían pretendido antes, no era igual.

285
00:34:20,594 --> 00:34:21,134
[LOCUTOR_01] No importa.

286
00:34:21,774 --> 00:34:34,941
[LOCUTOR_01] El hecho es que yo hice campaña seria y denuncié a Putin porque en el momento de mayor álgido, en el momento de mayor posibilidad de decidir, Putin los abandonó.

287
00:34:35,481 --> 00:34:39,063
[LOCUTOR_01] Y les dijo que votaran el referéndum convocado por Kiev.

288
00:34:39,703 --> 00:34:40,424
[LOCUTOR_01] Una traición.

289
00:34:40,764 --> 00:34:42,565
[LOCUTOR_01] Y dije a Putin, eso es traición.

290
00:34:43,965 --> 00:34:50,851
[LOCUTOR_01] porque eran habitantes rusos o de habla rusa que querían de verdad el acuerdo concreto con Rusia.

291
00:34:51,091 --> 00:35:08,587
[LOCUTOR_01] Y como la responsable de toda esa crisis había sido la señora Merkel, porque fue la que impidió la continuidad normal de un tratado comercial entre Ucrania y Rusia, prometiéndole que si no renovaba el acuerdo con Rusia,

292
00:35:10,040 --> 00:35:13,964
[LOCUTOR_01] la Unión Europea le ofrecería a un mercado un acuerdo mucho mejor.

293
00:35:14,484 --> 00:35:19,148
[LOCUTOR_01] Ella es la responsable de todo lo que ha sucedido en Ucrania y en Kiev.

294
00:35:19,408 --> 00:35:20,469
[LOCUTOR_01] Ella, la señora Merkel.

295
00:35:20,929 --> 00:35:23,891
[LOCUTOR_01] Y yo no perdono y la historia a mí no se me olvida.

296
00:35:25,492 --> 00:35:35,400
[LOCUTOR_01] Con eso respondo a que la causa de la enemistad con Putin es Merkel en Europa.

297
00:35:35,720 --> 00:35:37,422
[LOCUTOR_01] Y hoy, y hoy,

298
00:35:39,324 --> 00:36:08,287
[LOCUTOR_01] se está produciendo la paradoja de que la irreconciliable postura de política económica entre Donald Trump y Merkel está haciendo a la oligarquía financiera alemana, que está padeciendo las consecuencias de la penalización del comercio con Rusia, está planteándose seriamente el asunto ahora en Alemania.

299
00:36:10,526 --> 00:36:25,271
[LOCUTOR_01] Son razones de justicia y de conocimiento de la historia las que a mí me han hecho buscar las causas por las que Europa debe apoyar a Rusia para que Rusia apoye a Europa.

300
00:36:28,092 --> 00:36:32,533
[LOCUTOR_00] ¿Qué papel piensa que va a tener Rusia en el mundo los próximos años?

301
00:36:33,094 --> 00:36:36,835
[LOCUTOR_00] ¿La victoria de Trump puede crear nuevas alianzas entre dos países?

302
00:36:39,142 --> 00:36:51,868
[LOCUTOR_01] Es tan imprevisible la conducta tan atávica de Trump que no podemos fiarnos de él para construir sobre su persona ninguna política duradera ni fiable.

303
00:36:53,088 --> 00:36:59,331
[LOCUTOR_01] Pero Putin es un hombre frío, es un hombre contradictorio.

304
00:37:01,932 --> 00:37:04,333
[LOCUTOR_01] Rusia no es una democracia, es una oligarquía.

305
00:37:06,264 --> 00:37:14,811
[LOCUTOR_01] Sin reformas internas, sin una constitución verdadera, es difícil que Rusia llegue antes que otros países europeos a la democracia.

306
00:37:16,412 --> 00:37:23,217
[LOCUTOR_01] Pero creo que la evolución de los acontecimientos mundiales favorece a Putin.

307
00:37:24,699 --> 00:37:29,803
[LOCUTOR_01] Creo que está Putin, no digo que sea cierto suyo, acierto.

308
00:37:29,883 --> 00:37:35,147
[LOCUTOR_01] Digo que los acontecimientos que se adivinan en el mundo, en China, en la India...

309
00:37:36,207 --> 00:37:43,431
[LOCUTOR_01] en América Latina y en el propio Donald Trump, imprevisible, todo eso favorece a Putin.

310
00:37:44,812 --> 00:37:52,396
[LOCUTOR_01] Y creo que hoy Putin está en una postura que puede estudiar muy bien cuál va a ser la línea del futuro europeo.

311
00:37:53,697 --> 00:37:56,079
[LOCUTOR_01] Y debe plantearse cosas muy a fondo.

312
00:37:56,499 --> 00:38:03,823
[LOCUTOR_01] Ahora, no conozco si la preparación cultural de Putin le alcance a comprender de lo que yo estoy hablando.

313
00:38:05,922 --> 00:38:10,384
[LOCUTOR_00] Yo estoy hablando de cuestiones a muy largo plazo.

314
00:38:10,404 --> 00:38:15,666
[LOCUTOR_00] Don Antonio, un pueblo que no respeta o elimina su historia, ¿demuestra incultura o cobardía?

315
00:38:16,126 --> 00:38:25,090
[LOCUTOR_00] Le pregunto porque parece que España quiere eliminar todo referente a la época franquista, como hizo Alemania con fascismo, nazismo.

316
00:38:25,810 --> 00:38:33,933
[LOCUTOR_00] Pero, sin embargo, en Rusia se siguen recordando fechas patrióticas, monumentos, nombres de las calles aún tenemos...

317
00:38:35,545 --> 00:39:01,423
[LOCUTOR_01] voy a explicarte por qué hay esa diferencia entre Rusia y el resto de Europa el resto de Europa continental ha sido vencida Rusia no ha sido vencida la guerra mundial la gana la Unión Soviética exactamente igual que la gana Estados Unidos por eso explica por qué Putin puede recordar los asuntos patrióticos y por qué en Europa no

318
00:39:02,243 --> 00:39:03,604
[LOCUTOR_01] Porque Europa es vencida.

319
00:39:04,464 --> 00:39:07,626
[LOCUTOR_01] Y la Unión Soviética fue vencedora en la guerra.

320
00:39:08,346 --> 00:39:09,887
[LOCUTOR_01] Igual que Estados Unidos e Inglaterra.

321
00:39:10,307 --> 00:39:11,808
[LOCUTOR_01] Ahí ves el espejo.

322
00:39:12,168 --> 00:39:19,412
[LOCUTOR_01] Los vencedores de la guerra, Estados Unidos, Inglaterra y Putin, son los que hoy tienen la voz cantante en el mundo.

323
00:39:19,993 --> 00:39:25,976
[LOCUTOR_01] Y los vencidos están acudiendo a metáforas, a trucos, para disimular su derrota.

324
00:39:27,877 --> 00:39:29,098
[LOCUTOR_01] Su derrota económica.

325
00:39:29,198 --> 00:39:31,319
[LOCUTOR_01] Hoy la Unión Europea y el euro no se mantienen.

326
00:39:32,655 --> 00:39:33,476
[LOCUTOR_01] Son los demás sitios.

327
00:39:33,636 --> 00:39:36,698
[LOCUTOR_01] La mayor debilidad económica está en la Unión Europea.

328
00:39:37,439 --> 00:39:38,099
[LOCUTOR_01] Los 22.

329
00:39:39,020 --> 00:39:42,822
[LOCUTOR_01] Pero que han tenido el engreimiento de jugar a vendedores.

330
00:39:43,863 --> 00:39:48,466
[LOCUTOR_01] Mientras Estados Unidos no les exigía que pagaran el costo de sostener a la OTAN.

331
00:39:49,087 --> 00:39:53,970
[LOCUTOR_01] Yo no solo es que yo voté la OTAN en contra de la OTAN.

332
00:39:54,010 --> 00:39:54,451
[LOCUTOR_01] No es eso.

333
00:39:55,051 --> 00:39:56,993
[LOCUTOR_01] Es que yo he sido el único europeo

334
00:39:58,255 --> 00:40:08,802
[LOCUTOR_01] que pagó 16 millones de pesetas, le entregué en el año cuando se hizo el referéndum de la OTAN al tesorero del Partido Comunista Español para hacer campaña por el no a la OTAN.

335
00:40:10,183 --> 00:40:20,309
[LOCUTOR_01] Y yo jamás he sido comunista, jamás he sido socialista, jamás he sido liberal, soy demócrata, pero el demócrata que sabe lo que es la democracia, y en Europa no.

336
00:40:21,138 --> 00:40:23,319
[LOCUTOR_01] ¿Pero la OTAN es obsoleta?

337
00:40:23,379 --> 00:40:24,540
[LOCUTOR_01] Pues naturalmente.

338
00:40:24,921 --> 00:40:26,021
[LOCUTOR_01] ¿Pero cómo que es obsoleta?

339
00:40:26,361 --> 00:40:45,854
[LOCUTOR_01] Eso, si yo descubrí que era obsoleta ya en los años 80, cuando España y Felipe González entran en la OTAN y yo hago campaña por el no a la OTAN y me gasto todo lo que tenía, porque yo no distingo entre las ideas y el dinero que necesitan mis ideas para triunfar.

340
00:40:45,974 --> 00:40:46,535
[LOCUTOR_01] Yo pongo todo.

341
00:40:49,981 --> 00:40:56,363
[LOCUTOR_00] Don Antonio, ¿qué personaje de la historia de la cultura rusa admira usted más y por qué?

342
00:40:56,383 --> 00:40:58,924
[LOCUTOR_01] De la cultura rusa el que más admiro es Dostoyevsky por su arte colosal.

343
00:40:58,944 --> 00:40:59,585
[LOCUTOR_01] Es un genio.

344
00:40:59,605 --> 00:41:06,427
[LOCUTOR_01] Bueno, yo pongo por encima de él, sí, a Shakespeare, Goethe y Cervantes y nada más.

345
00:41:06,908 --> 00:41:08,428
[LOCUTOR_01] Pero, ¿como novelista?

346
00:41:08,908 --> 00:41:10,989
[LOCUTOR_01] Porque los tres que he citado no son novelistas.

347
00:41:12,170 --> 00:41:17,572
[LOCUTOR_01] Uno es dramaturgo, el otro es... Sí, Cervantes es el inventor quizás de la novela, pero nada más.

348
00:41:18,453 --> 00:41:20,716
[LOCUTOR_01] Se puede comparar con Pushkin y otros, pero no.

349
00:41:21,277 --> 00:41:30,449
[LOCUTOR_01] Y Dostoyevsky es una maravilla tan grande, es un placer tan grande leer y releer todas las obras de Dostoyevsky.

350
00:41:30,950 --> 00:41:31,811
[LOCUTOR_01] Son fantásticas.

351
00:41:32,825 --> 00:41:35,626
[LOCUTOR_01] Y yo comprendo al pueblo ruso a través de él.

352
00:41:36,106 --> 00:41:37,266
[LOCUTOR_01] Pero aquí también no solo eso.

353
00:41:37,646 --> 00:41:43,668
[LOCUTOR_01] En cambio, el que menos me gusta es Turgenev, porque es el más afrancesado de todos los novelistas rusos.

354
00:41:43,988 --> 00:41:53,990
[LOCUTOR_01] Y es el que me gusta, pero no me hace palpitar, porque es más francés, es otra cosa, ¿no?

355
00:41:54,558 --> 00:41:58,803
[LOCUTOR_00] ¿Y entre todas las obras cuál es su favorita de Dostoyevsky?

356
00:41:59,284 --> 00:42:02,929
[LOCUTOR_01] Desde el punto de vista puramente literario, Los hermanos Karamazov.

357
00:42:03,109 --> 00:42:05,232
[LOCUTOR_01] Desde el punto de vista puramente literario.

358
00:42:05,732 --> 00:42:06,273
[LOCUTOR_01] Como novela.

359
00:42:08,155 --> 00:42:12,501
[LOCUTOR_01] Ahora bien, como fondo psicológico oscuro, difícil.

360
00:42:13,592 --> 00:42:32,006
[LOCUTOR_01] Hay ya varias, son varias, entre las que están, claro, humillados y ofendidos, los endemoniados, toda esa serie donde la complejidad del carácter ruso no se define ni en el cristianismo ni en el eslavismo y donde se van tomando unos a otros.

361
00:42:34,374 --> 00:42:57,835
[LOCUTOR_01] pues todas esas, pero hay una obra que no es de Dostoyevsky, que desde muy pequeño me atrajo muchísimo, y es de Andrey Yev, que es Sacha Yegulev, Sacha Yegulev, la historia de un bandido, es que es algo inconcebible, como los bandidos apoyan un idealista puro, que era Sacha Yegulev, es que todo es tan fantástico, pero real, es que Rusia es así,

362
00:42:59,826 --> 00:43:04,688
[LOCUTOR_01] Es que eso se puede ver, si no, no se comprende ni la aventura del sovietismo.

363
00:43:06,749 --> 00:43:09,650
[LOCUTOR_01] Hay que comprender todos esos antecedentes para entender a Rusia.

364
00:43:10,290 --> 00:43:13,272
[LOCUTOR_01] Y yo no, es que yo presumo de entenderla, pero me atrae.

365
00:43:15,152 --> 00:43:20,735
[LOCUTOR_00] Y para finalizar nuestra entrevista, don Antonio, me gustaría hacer una pregunta un poco más personal.

366
00:43:21,295 --> 00:43:23,636
[LOCUTOR_00] ¿Qué es la eternidad para usted?

367
00:43:23,796 --> 00:43:24,316
[LOCUTOR_00] ¿Eternidad?

368
00:43:24,356 --> 00:43:24,997
[LOCUTOR_00] ¿Eternidad?

369
00:43:25,217 --> 00:43:28,318
[LOCUTOR_00] ¿Tiene algo de espiritual o es simplemente físico?

370
00:43:31,290 --> 00:43:36,931
[LOCUTOR_01] Bueno, la eternidad, desde luego, para mí no es espiritual, pero tampoco es físico.

371
00:43:40,452 --> 00:43:42,352
[LOCUTOR_01] La eternidad es un concepto del tiempo.

372
00:43:44,153 --> 00:43:45,093
[LOCUTOR_01] Se refiere al tiempo.

373
00:43:45,553 --> 00:43:47,593
[LOCUTOR_01] Si quieres con eso decir físico, sí.

374
00:43:48,753 --> 00:43:53,534
[LOCUTOR_01] Si el tiempo es una cuestión física, pues la eternidad es la duración.

375
00:43:53,554 --> 00:43:56,135
[LOCUTOR_01] El filósofo Henry Berson...

376
00:43:57,172 --> 00:44:11,177
[LOCUTOR_01] francés, que tuvo mucha influencia en la literatura francesa de su época, distingue entre el tiempo como duración y el tiempo como simultaneidad.

377
00:44:12,057 --> 00:44:25,682
[LOCUTOR_01] Si exageramos ese concepto, nosotros, por nuestra vida finita y pequeña, solo tenemos el concepto de tiempo como simultaneidad, pero no como duración.

378
00:44:26,623 --> 00:44:38,250
[LOCUTOR_01] Si la duración es eterna, muy larga, pues eso lo podemos confundir nosotros con la eternidad, pero es una cuestión de tiempo, es de duración.

379
00:44:38,750 --> 00:44:43,033
[LOCUTOR_01] Pero sabemos, por ejemplo, que esta vida en esta tierra va a terminar.

380
00:44:44,134 --> 00:44:51,318
[LOCUTOR_01] La vida, tanto la humana como la animal, todo tipo de vida va a terminar cuando el sol termine.

381
00:44:52,513 --> 00:44:59,816
[LOCUTOR_01] Deje de producir radiación, calor, que se convierte en una estrella enana fría y terminará.

382
00:45:00,476 --> 00:45:02,157
[LOCUTOR_01] Sabemos que la vida va a terminar.

383
00:45:03,298 --> 00:45:08,059
[LOCUTOR_01] Ahora, como falta mucho, pues actuamos, vivimos y pensamos como si no tuviera fin.

384
00:45:08,620 --> 00:45:10,000
[LOCUTOR_01] Y ese es el concepto de eternidad.

385
00:45:10,541 --> 00:45:11,161
[LOCUTOR_01] Una ficción.

386
00:45:12,261 --> 00:45:18,584
[LOCUTOR_01] Pero sabemos, por lo que conocemos la ciencia y la física, sabemos que esto es cuestión de tiempo.

387
00:45:19,824 --> 00:45:21,105
[LOCUTOR_01] No es eternidad espiritual.

388
00:45:22,342 --> 00:45:23,063
[LOCUTOR_01] ¿Dónde está Dios?

389
00:45:23,183 --> 00:45:30,292
[LOCUTOR_01] Bueno, para los creyentes, ¿qué suerte tienen de creer que Dios pueda atenderlos o protegerlos?

390
00:45:30,733 --> 00:45:35,359
[LOCUTOR_01] Yo no creo, yo soy ateo, pero de verdad, pero siempre he respetado muchísimo...

391
00:45:35,892 --> 00:46:03,729
[LOCUTOR_01] no recuerdo un solo día de mi vida donde yo no haya respetado las religiones y especialmente la religión la cristiana que es la de mi familia pero es que ni un solo día porque comprendo que la religión junto con el arte son los dos productos de la cultura esenciales sin los cuales el hombre no sería tal no habría salido de la naturaleza pura puramente animal lo que lo ha sacado de la animalidad

392
00:46:04,647 --> 00:46:33,800
[LOCUTOR_01] al ser humano en la religión y el arte que son dos productos paralelos nacen al mismo tiempo por eso la eternidad es un concepto físico la vivencia mientras tengamos sensación de vivencia es un concepto cultural mezcla de religión y arte creencia y placer bondad y belleza

393
00:46:36,263 --> 00:46:36,603
[LOCUTOR_01] Y verdad.

394
00:46:37,744 --> 00:46:38,884
[LOCUTOR_01] Eso es lo eterno.

395
00:46:39,044 --> 00:46:40,845
[LOCUTOR_01] Eso es lo que de verdad vale la pena vivirlo.

396
00:46:41,345 --> 00:46:43,086
[LOCUTOR_01] Y desgraciados los que no creen en eso.

397
00:46:44,006 --> 00:46:49,088
[LOCUTOR_01] Igual que los religiosos que creen en Dios piensan que son unos desgraciados los ateos.

398
00:46:49,668 --> 00:46:53,029
[LOCUTOR_01] Los pobres no saben lo bien que vivimos y lo tranquilo que vivimos los ateos.

399
00:46:53,429 --> 00:46:56,230
[LOCUTOR_01] Porque no esperamos ningún premio después de esta vida.

400
00:46:56,290 --> 00:46:57,511
[LOCUTOR_01] Es una maravilla ser ateo.

