1
00:00:27,508 --> 00:00:30,193
[LOCUTOR_00] Buenos días amigos, bienvenidos a Libertad Constituyente.

2
00:00:30,794 --> 00:00:32,817
[LOCUTOR_00] Es jueves 19 de febrero de 2015.

3
00:00:32,857 --> 00:00:40,189
[LOCUTOR_00] Soy Luis Díaz y hoy vamos a contar con la intervención de nuestro corresponsal en Inglaterra, Julio Arasanz, que está en Brighton.

4
00:00:40,369 --> 00:00:41,090
[LOCUTOR_00] Buenos días Julio.

5
00:00:41,451 --> 00:00:42,012
[LOCUTOR_02] Buenos días.

6
00:00:43,010 --> 00:00:47,612
[LOCUTOR_00] Y, como siempre, tenemos en Madrid, en nuestro estudio de Somos Aguas, a Antonio García Trevijano.

7
00:00:47,812 --> 00:00:48,472
[LOCUTOR_03] ¿Qué tal?

8
00:00:48,492 --> 00:00:49,232
[LOCUTOR_03] Buenos días, Julio.

9
00:00:49,793 --> 00:00:58,936
[LOCUTOR_03] Vamos a ver hoy qué noticias nos puedes completar, porque vamos a comenzar nuestra intervención primero con las noticias de Ucrania.

10
00:00:59,596 --> 00:01:01,177
[LOCUTOR_03] A ver, Luis, ¿qué dicen los periódicos?

11
00:01:01,917 --> 00:01:03,037
[LOCUTOR_00] Pues el mundo en la página 20.

12
00:01:03,157 --> 00:01:05,498
[LOCUTOR_03] En la página 20, es decir, que importaba nada.

13
00:01:05,678 --> 00:01:24,985
[LOCUTOR_03] Pese a que la noticia más importante del día, como es natural, son los acontecimientos prebélicos de Ucrania, sin embargo el mundo, con una tradición ya muy larga, pero exagerada ahora desde que cambió de director, pues retira las noticias sobre Ucrania hasta la página 20, cualquier cosa.

14
00:01:26,163 --> 00:01:26,783
[LOCUTOR_00] Pues leo el titular.

15
00:01:27,523 --> 00:01:30,224
[LOCUTOR_00] Ucrania cede otro bastión pese a la tregua.

16
00:01:30,964 --> 00:01:35,965
[LOCUTOR_00] Los separatistas se hacen con el control de la estratégica de Valtsevo tras días de combate.

17
00:01:37,026 --> 00:01:45,888
[LOCUTOR_00] El país sí recoge la noticia en portada con un titular que dice Putin humilla a Ucrania con una gran victoria militar tras la tregua.

18
00:01:46,728 --> 00:01:50,029
[LOCUTOR_00] Alemania cree que aún hay opciones de salvar el proceso de paz.

19
00:01:51,009 --> 00:01:52,050
[LOCUTOR_00] Sigue en las páginas 2 y 3.

20
00:01:54,273 --> 00:01:55,894
[LOCUTOR_00] Putin impone su ley en Ucrania.

21
00:01:56,614 --> 00:02:05,038
[LOCUTOR_00] Las tropas prorrusas infligen una humillante derrota al ejército de Kiev, que abandona el estratégico enclave de Debaltsevo.

22
00:02:05,599 --> 00:02:08,020
[LOCUTOR_00] La Unión Europea denuncia la violación del alto el fuego.

23
00:02:14,635 --> 00:02:39,611
[LOCUTOR_03] occidente y creo que también tú lo confirmarás luego en el Reino Unido está no sólo falseada sino casi lo contrario a la verdad en el país se acerca un poco en algunos párrafos aislados pero en conjunto sólo decir Putin humilla a Ucrania con una gran victoria militar tras la tregua es falsa

24
00:02:40,855 --> 00:02:42,796
[LOCUTOR_03] En primer lugar, Putin no ha humillado a nadie.

25
00:02:43,136 --> 00:02:52,581
[LOCUTOR_03] Es verdad que ha ganado las reuniones para el armisticio y salvar los acuerdos de Minsk II.

26
00:02:54,042 --> 00:03:05,148
[LOCUTOR_03] Putin es el que está satisfecho, ya lo dijimos, que el acuerdo de tregua, de armisticio, era muy favorable a Rusia, es decir, a Putin.

27
00:03:05,977 --> 00:03:07,217
[LOCUTOR_03] Y a las provincias rebeldes.

28
00:03:07,697 --> 00:03:11,138
[LOCUTOR_03] Pero de ahí a decir que Putin humilla a Ucrania, eso no es verdad.

29
00:03:11,498 --> 00:03:14,999
[LOCUTOR_03] Porque no ha habido ninguna gran victoria militar tras la tregua.

30
00:03:15,039 --> 00:03:15,779
[LOCUTOR_03] Eso es mentira.

31
00:03:16,139 --> 00:03:19,339
[LOCUTOR_03] Porque no ha habido ningún combate militar grande ni importante.

32
00:03:19,699 --> 00:03:20,980
[LOCUTOR_03] Eso es falso, es mentira.

33
00:03:21,420 --> 00:03:22,940
[LOCUTOR_03] La prensa no hace más que mentir.

34
00:03:23,420 --> 00:03:27,981
[LOCUTOR_03] En España, en toda Europa y veremos también que también pasa lo mismo en el Reino Unido.

35
00:03:28,521 --> 00:03:29,021
[LOCUTOR_03] No ha habido.

36
00:03:29,541 --> 00:03:33,182
[LOCUTOR_03] Lo que sucede es una situación que era esperada.

37
00:03:34,248 --> 00:03:57,260
[LOCUTOR_03] como los acuerdos del armisticio, especificaron una zona que en el periódico viene muy bien dibujada, en el periódico El País, una zona de protección, de retirada de las tropas para que no, según el tipo de armamento, y había una zona que marcaba la línea de alto el fuego,

38
00:03:59,772 --> 00:04:14,626
[LOCUTOR_03] Otra línea, no, dos líneas, la de Alto el Fuego a finales del 14 y la de Febrero, la última, esas líneas están dibujadas en el periódico y se ve clarísimamente como hay una zona naranja.

39
00:04:16,172 --> 00:04:30,202
[LOCUTOR_03] en el país hablo, que es la zona de retirada de tropas prorrusas, así los rebeldes, a partir de la línea fijada en septiembre, mientras que en verde está la zona de retirada de tropas ucraniana a partir de esa línea de febrero.

40
00:04:30,262 --> 00:04:44,972
[LOCUTOR_03] Pues bien, basta mirar el mapa con las líneas para darse cuenta que de Valsevo, la zona conflictiva, es una bolsa situada por completo dentro de la zona

41
00:04:46,181 --> 00:04:49,282
[LOCUTOR_03] que conserva las tropas rebeldes.

42
00:04:50,642 --> 00:04:51,722
[LOCUTOR_03] ¿Y qué es lo que ha sucedido?

43
00:04:52,002 --> 00:05:14,348
[LOCUTOR_03] Pues lo previsto, lo que estaba previsto en los acuerdos, por eso salió triunfante y sonriente Putin y los demás con las cabizbajos y tristes, porque en el acuerdo antes de estos combates, antes de esto, ya se sabía lo que iba a pasar, que como la bolsa, que en principio se creía que había 10.000 soldados de Kiev, obedientes al gobierno de Kiev,

44
00:05:15,218 --> 00:05:17,260
[LOCUTOR_03] Después se especificó que era 6.000.

45
00:05:18,261 --> 00:05:19,021
[LOCUTOR_03] No se sabía bien.

46
00:05:19,462 --> 00:05:37,397
[LOCUTOR_03] Pero el hecho es que esa bolsa, como estaba dentro de la línea que separaba la zona rebelde de la zona obediente a Kiev, ahí no se especificó nada en los acuerdos, pero se sabía que estaban cercados.

47
00:05:37,417 --> 00:05:42,321
[LOCUTOR_03] Y la tropa, el ejército dependiente de Kiev,

48
00:05:43,285 --> 00:05:52,335
[LOCUTOR_03] El gobierno gubernamental ha querido, después de los acuerdos, y no estaba especificado la manera de hacerlo, ha querido romper el cerco y salir, retirarse.

49
00:05:52,936 --> 00:05:58,262
[LOCUTOR_03] Y ahí ha habido un combate, y en ese combate ha habido víctimas, pero muy pocas, creo que han sido 20 soldados.

50
00:05:59,309 --> 00:06:08,754
[LOCUTOR_03] porque lo principal es que se han retirado, y al principio los rebeldes, como dije ayer, acordaron que se retiraran, pero dejando el armamento.

51
00:06:09,195 --> 00:06:14,938
[LOCUTOR_03] Y al final, hemos visto todo en la televisión, cómo se retiraban los tanques de Kiev,

52
00:06:17,059 --> 00:06:43,012
[LOCUTOR_03] y por tanto los soldados con el armamento hasta que al final, claro que sí la bolsa, no se sabe aún el número de prisioneros que han cogido el armamento que se ha retirado pero claro que ha sido una victoria pero no militar, la victoria fue diplomática política en los acuerdos de los cuatro y la victoria ha sido de Putin porque la ganó en la negociación porque es más listo, es más inteligente así de simple

53
00:06:44,196 --> 00:07:02,126
[LOCUTOR_03] No ha habido una batalla militar, ni ha habido humillación de los soldados, si todo ha pasado según lo previsto, por esa razón, si fuera verdad que hubiera habido una victoria militar con muertos, tantísimos muertos, con heridos, con apoderamiento de material y de soldados,

54
00:07:03,660 --> 00:07:12,586
[LOCUTOR_03] Sería imposible que ahora los cuatro que intervinieron en el acuerdo para salvar el acuerdo de Minsk digan que todavía es posible.

55
00:07:13,287 --> 00:07:20,092
[LOCUTOR_03] Si hubiera habido esa victoria militar sería imposible mantener el armisticio y los acuerdos de Minsk.

56
00:07:20,192 --> 00:07:20,852
[LOCUTOR_03] Y se mantiene.

57
00:07:22,794 --> 00:07:28,478
[LOCUTOR_03] Otra cosa muy distinta es que todos los jefes políticos que han quedado fuera

58
00:07:30,133 --> 00:07:49,540
[LOCUTOR_03] de los acuerdos, la OTAN por un lado y el Reino Unido por otro, están atizando y echando leña al fuego para violentar la situación y apoyar las desesperadas llamadas de Poroshenko, que ha sido el derrotado, para que fuerzas de la ONU ocupen una zona intermedia.

59
00:07:50,374 --> 00:08:02,037
[LOCUTOR_03] Y entonces, claro, las exageraciones de la OTAN y del Reino Unido contrastan con la moderación de una diplomacia europea que acepta la situación y amaga con más sanciones.

60
00:08:02,497 --> 00:08:07,799
[LOCUTOR_03] Cada vez que hay más sanciones es señal que la situación no es la que dicen.

61
00:08:08,319 --> 00:08:11,620
[LOCUTOR_03] Porque una situación de derrota militar, eso no se arregla con sanciones.

62
00:08:11,880 --> 00:08:12,480
[LOCUTOR_03] Eso no es verdad.

63
00:08:14,581 --> 00:08:15,181
[LOCUTOR_03] Sin perjuicio.

64
00:08:17,607 --> 00:08:43,960
[LOCUTOR_03] De que continúe más adelante con detalles concretos, voy a, y antes de dar la palabra a Julio, sí conviene que las noticias son que Petro Poroshenko, que está loco porque se manda allí la ONU, ha movilizado, sin embargo, a las autoridades de Estados Unidos y la OTAN para que consideren que la caída de Deval Sebo, que era la bolsa,

65
00:08:46,188 --> 00:08:49,770
[LOCUTOR_03] lo consideran como si eso hubiera sido una violación del alto del fuego pactado.

66
00:08:49,850 --> 00:08:56,592
[LOCUTOR_03] Y no es verdad, porque el alto del fuego admitió ya que había allí tropas cercadas y no habló del tema.

67
00:08:56,773 --> 00:08:57,453
[LOCUTOR_03] Eso no es verdad.

68
00:09:02,535 --> 00:09:06,777
[LOCUTOR_03] Según un alto mando del ejército de los prorrusos,

69
00:09:08,643 --> 00:09:37,098
[LOCUTOR_03] ...dice que en esa zona... ...en los combates anteriores... ...habían ya... ...perdido el ejército... ...de Kiev... ...había perdido cerca de 3.000 hombres en los combates... ...no se sabe... ...si han muerto, caído o herido... ...no son noticias... ...pero en fin, las nombro... ...porque procede... ...de un alto cargo... ...del ejército rebelde... ...las... ...no es verdad...

70
00:09:38,147 --> 00:09:58,821
[LOCUTOR_03] Por tanto, que haya habido ni acciones de separatistas, ni que estén respaldados por Rusia, sino diciendo, porque son palabras literales, de la responsable de política exterior europea, que es la Federica Mogherini, que ya sabemos que siempre está mintiendo y sin ninguna personalidad para destacar por su propio criterio.

71
00:09:59,301 --> 00:10:06,784
[LOCUTOR_03] Y ha dicho esta señora que las acciones de los separatistas respaldados por Rusia son una clara violación del alto el fuego.

72
00:10:07,284 --> 00:10:19,588
[LOCUTOR_03] Todo menos clara, porque no estaba especificado en la manera de salir o de rendirse los soldados de Kiev, prisioneros o, sí, cercados en la bolsa de Derashenko.

73
00:10:22,309 --> 00:10:32,637
[LOCUTOR_03] También el secretario general de la OTAN, otro despechado porque quiere la intervención de la OTAN, que se llama Soltenberg, también señala que ha habido una transgresión de lo pactado.

74
00:10:32,657 --> 00:10:34,199
[LOCUTOR_03] ¿Y cómo lo sabe él si ni siquiera estaba allí?

75
00:10:34,879 --> 00:10:39,142
[LOCUTOR_03] Porque hay cosas que no solamente son los escritos, sino que también son los acuerdos tácitos.

76
00:10:40,083 --> 00:10:52,236
[LOCUTOR_03] Las tropas rusas, dice el secretario general de la OTAN, dice, las tropas rusas, la artillería, las unidades de defensa antiaérea y los órganos de control están activos en Ucrania.

77
00:10:52,296 --> 00:10:52,956
[LOCUTOR_03] ¿Cómo lo sabe él?

78
00:10:53,417 --> 00:10:55,159
[LOCUTOR_03] Si él no está allí presente, ¿qué es quien le...?

79
00:10:56,585 --> 00:11:06,375
[LOCUTOR_03] El gobierno británico dio un paso adelante, en julio, esto dice que el gobierno británico dio un paso adelante en esa demostración de una participación militar que Moscú niega.

80
00:11:06,996 --> 00:11:18,868
[LOCUTOR_03] Porque Moscú ha difundido lo que ya ayer apeticiné, que uno de los misterios de cómo se iba a resolver el tema del cerco de la bolsa de Moscú,

81
00:11:21,490 --> 00:11:23,151
[LOCUTOR_03] era ¿qué había allí dentro?

82
00:11:23,671 --> 00:11:24,592
[LOCUTOR_03] y en lo que había dentro ¿qué?

83
00:11:25,032 --> 00:11:41,441
[LOCUTOR_03] pues que en manos del ejército de Kiev era el material ruso que no estaba en los rebeldes y eso es lo que ahora ha puesto en ridículo Rusia publicando las fotos y difundiendo las fotos del material ruso en manos ¿de quién?

84
00:11:42,142 --> 00:11:47,525
[LOCUTOR_03] del gobierno de Kiev que está en el suelo ucraniano claro como que es el del ejército de Kiev

85
00:11:48,850 --> 00:12:12,828
[LOCUTOR_03] Este ridículo también afecta ya incluso a Estados Unidos, porque Poroshenko, en su afán de pedir ayuda y disimular su derrota, está convencido al vicepresidente de Estados Unidos, Joe Biden, por teléfono, para que vuelva a insistir en el armamento de Kiev.

86
00:12:14,433 --> 00:12:21,714
[LOCUTOR_03] cosa que será imposible de ceder porque Estados Unidos sabe que la opinión pública europea ya empieza a conocer la verdad.

87
00:12:26,215 --> 00:12:38,798
[LOCUTOR_03] No hay mucho más que añadir, salvo que un alto cargo del ejército de Kiev dijo, ha hablado ahora últimamente, de 22 uniformados muertos.

88
00:12:40,974 --> 00:12:42,054
[LOCUTOR_03] Y 150 heridos.

89
00:12:42,454 --> 00:12:49,376
[LOCUTOR_03] Vaya gran victoria militar cuando el alto cargo del ejército de Kiev dice que hubo 22 muertos y 150 heridos.

90
00:12:49,796 --> 00:12:55,158
[LOCUTOR_03] Esa es la negación de que haya habido ni grandes batallas ni grandes victorias militares, que entonces es falso.

91
00:12:55,598 --> 00:13:02,680
[LOCUTOR_03] Lo que ha habido es la rendición de la bolsa, que al principio, como dije ayer, las provincias rebeldes...

92
00:13:03,637 --> 00:13:29,906
[LOCUTOR_03] ...dejaban salir... ...a los soldados... ...prisioneros en la bolsa... ...pero sin armamento... ...y que al final... ...han salido con los carros de combate... ...y con armamento pesado... ...pero que si solamente han producido... ...20 muertes la señal... ...que no ha habido ninguna gran victoria... ...y ningún combate... ...la gran victoria fue... ...diplomática... ...y la ganó Putin... ...ante... ...ante a Merkel... ...Hollande... ...ahí... ...y desde luego Porchengo no pintaba para nada... ...las demás...

93
00:13:33,821 --> 00:13:43,309
[LOCUTOR_03] Aunque se han entregado casi todos los soldados, sigue circulando la noticia de que todavía hay 3.000 soldados en el cerco que están sin rendirse.

94
00:13:43,709 --> 00:13:44,670
[LOCUTOR_03] No se sabe si es verdad.

95
00:13:47,232 --> 00:13:56,580
[LOCUTOR_03] Y no hubo combate, les digo, repito, porque...

96
00:13:58,019 --> 00:14:10,648
[LOCUTOR_03] Como la batalla que se dice supuesta batalla militar estaba dentro de Valsebo, dentro de la zona, en ese territorio estaban totalmente controlados por los rebeldes.

97
00:14:11,528 --> 00:14:37,837
[LOCUTOR_03] y Putin propuso tratar en la capital bielorrusia la manera de pactar una retirada de esas tropas a Ucrania pero Poroshenko no lo admitió así que responsable de todo lo que haya sucedido y de un solo muerto más después de la tregua el responsable ha sido Poroshenko por no haber admitido la propuesta de Putin de la retirada pacífica de las tropas ucranianas

98
00:14:40,573 --> 00:14:55,009
[LOCUTOR_03] Esto es, Julio, mi comentario para que tú nos digas cómo ha recibido la prensa y cómo el latino de sangre Cameron ha reaccionado ante esta humillación de él mismo, que no ha participado.

99
00:14:56,111 --> 00:14:57,512
[LOCUTOR_02] Sí, lo que le dice la...

100
00:14:59,701 --> 00:15:09,930
[LOCUTOR_02] la opinión más formada y que conoce, lo que hay que decirle a nuestros oyentes es que es fundamental conocer el origen de este conflicto y quién empieza este conflicto.

101
00:15:09,990 --> 00:15:13,733
[LOCUTOR_02] Y eso lo hemos contado en la radio varias veces.

102
00:15:15,375 --> 00:15:23,482
[LOCUTOR_02] El consenso que existía entre los Estados Unidos y Rusia era que Ucrania era un caso especial

103
00:15:24,597 --> 00:15:45,283
[LOCUTOR_02] porque la mitad, como es conocido, la mitad básicamente de la población, la parte oriental cercana a la frontera rusa, está poblada por hablantes rusos, por gente étnicamente rusa, y la parte occidental está poblada por gente ucraniana.

104
00:15:45,903 --> 00:15:53,325
[LOCUTOR_02] Entonces, el consenso era que no se debía romper el status quo porque la víctima, como así ha sucedido,

105
00:15:53,831 --> 00:15:59,593
[LOCUTOR_02] sería el pueblo ucraniano, que es el que está pagando, no nos olvidemos, las consecuencias del presente conflicto.

106
00:16:01,094 --> 00:16:19,201
[LOCUTOR_02] Me parece fundamental recordar que Putin ha sido muy moderado, porque Putin podría haber tranquilamente, y lo digo arriesgándome, lanzándome al vacío, Putin podría haber tranquilamente intervenido directamente en Ucrania y Ucrania no está en la OTAN.

107
00:16:19,786 --> 00:16:40,375
[LOCUTOR_02] Hay que recordar, se está comparando, y hoy mismo el ministro de Defensa británico y el propio Cameron, pues la respuesta de Estados Unidos ha sido muchísimo más moderada, probablemente porque no quieren ser vistos en público como alguien que ha perdido esta mala apuesta que ellos organizaron.

108
00:16:41,095 --> 00:16:45,377
[LOCUTOR_02] Y el ministro de Defensa ha dicho que Rusia es una amenaza para los países del Báltico.

109
00:16:45,397 --> 00:16:45,517
[LOCUTOR_02] Bien.

110
00:16:47,265 --> 00:16:54,608
[LOCUTOR_02] Putin se cuidará muy mucho en organizar ningún problema en los países del Báltico porque los países del Báltico pertenecen a la OTAN.

111
00:16:55,309 --> 00:16:57,589
[LOCUTOR_02] Y en cambio Ucrania no pertenecía a la OTAN.

112
00:16:57,750 --> 00:16:59,550
[LOCUTOR_02] Es que es lo fundamental de este asunto.

113
00:16:59,990 --> 00:17:05,533
[LOCUTOR_02] Es más, el inicio de este conflicto lo que ha hecho, en mi opinión, es poner a la OTAN en una situación imposible.

114
00:17:05,573 --> 00:17:11,475
[LOCUTOR_02] De tal manera que la OTAN ya no es la OTAN que hemos conocido desde el año cuarenta y tantos cuando se formó.

115
00:17:13,165 --> 00:17:16,768
[LOCUTOR_00] Parece ser que hemos tenido un problema técnico que nos impide conectar con Julio.

116
00:17:16,788 --> 00:17:19,090
[LOCUTOR_00] Si le parece, don Antonio, pasamos al siguiente tema.

117
00:17:19,610 --> 00:17:20,251
[LOCUTOR_03] Muy bien.

118
00:17:20,271 --> 00:17:28,158
[LOCUTOR_00] La noticia en este caso nos la trae El Mundo, en la página 16, con un titular que dice Cipras cruza una línea roja.

119
00:17:28,858 --> 00:17:34,643
[LOCUTOR_00] Atenas, ahogada sin liquidez, pedirá una extensión por seis meses de su programa de crédito a la Eurozona.

120
00:17:35,063 --> 00:17:39,867
[LOCUTOR_00] Varoufakis trata aún de imponer condiciones a la rendición, tras el ultimátum del lunes.

121
00:17:40,795 --> 00:17:42,596
[LOCUTOR_00] Grecia haya un aliado en Juncker.

122
00:17:43,196 --> 00:17:45,856
[LOCUTOR_00] Hemos pecado contra la dignidad del pueblo.

123
00:17:47,417 --> 00:17:48,457
[LOCUTOR_03] Griego, entiendido.

124
00:17:48,557 --> 00:17:49,818
[LOCUTOR_03] Contra la dignidad del pueblo, griego.

125
00:17:50,478 --> 00:17:51,458
[LOCUTOR_00] Se entiende que sí, no lo es.

126
00:17:51,498 --> 00:17:52,078
[LOCUTOR_03] No, no, seguro.

127
00:17:52,098 --> 00:17:58,260
[LOCUTOR_00] En la página 17 dice España apoyará gestos si Grecia acepta un pacto.

128
00:17:59,060 --> 00:18:02,721
[LOCUTOR_00] El Banco Central Europeo abre al mínimo el gotero de la liquidez.

129
00:18:03,381 --> 00:18:08,563
[LOCUTOR_00] Aumenta en otros 3.300 millones de euros el fondo de emergencia para los bancos helenos.

130
00:18:09,530 --> 00:18:13,612
[LOCUTOR_00] Ministros socialistas del Eurogrupo destacan por su dureza con Grecia.

131
00:18:14,272 --> 00:18:24,998
[LOCUTOR_00] El país, por su parte, se refiere a la noticia en la página 3 con un titular que dice Grecia asume ya algunos compromisos ante fuertes presiones internacionales.

132
00:18:25,898 --> 00:18:29,680
[LOCUTOR_00] Estados Unidos conmina a Atenas a alcanzar un acuerdo con rapidez.

133
00:18:31,081 --> 00:18:32,461
[LOCUTOR_00] Juncker admite errores.

134
00:18:33,442 --> 00:18:34,543
[LOCUTOR_00] ¿Cuál es su criterio, don Antonio?

135
00:18:35,023 --> 00:18:37,164
[LOCUTOR_03] Ayer comenté con amplitud

136
00:18:38,427 --> 00:18:46,474
[LOCUTOR_03] que la propuesta concreta de acuerdo de la Unión Europea y el Banco Central, lo que se llama...

137
00:18:47,813 --> 00:19:09,037
[LOCUTOR_03] La Troika, los tres organismos y el Fondo Monetario, en la propuesta de acuerdo, la termina diciendo que allí, en ese acuerdo, ganaba la Unión Europea y perdía Grecia por 9 a 1, como si fuera un partido de fútbol, y que el 1 que ganaba Grecia es porque habían admitido

138
00:19:10,915 --> 00:19:39,300
[LOCUTOR_03] la Troika Europa y Fondo Monetario había admitido introducir la palabra justicia social en vez de la crisis humanitaria que pedía el gobierno griego hoy se trata de conocer ya la respuesta a ese acuerdo de esa propuesta de la Unión Europea pero que estaba ya prácticamente después de muchas negociaciones y el resultado es el esperado

139
00:19:40,864 --> 00:20:05,572
[LOCUTOR_03] un endurecimiento mayor cada vez, no sólo ya de la Unión Europea, sino incluso de los que habían mostrado posturas favorables a un trato especial para Grecia, mejorando las condiciones que se derivaban directamente de la aplicación del reglamento y de las directivas de la Unión Europea y de las condiciones en que han sido acordados los créditos a Grecia.

140
00:20:06,072 --> 00:20:08,933
[LOCUTOR_03] Es decir, Estados Unidos, por un lado Obama,

141
00:20:10,613 --> 00:20:33,785
[LOCUTOR_03] Por otro lado, Francia e Italia, que se habían destacado por una mayor comprensión hacia la política más demagógica, porque no es más realista de Grecia, pues bien, esas tres potencias, Estados Unidos, ya le pide a Grecia que firme un acuerdo y que las ventajas que esté esperando que las posponga después de aceptar.

142
00:20:34,505 --> 00:20:37,127
[LOCUTOR_03] Lo mismo dice Francia y lo mismo dice Italia.

143
00:20:38,013 --> 00:20:39,133
[LOCUTOR_03] Entonces, ¿qué es lo que se espera?

144
00:20:39,614 --> 00:20:42,054
[LOCUTOR_03] Pues, ¿qué es lo que espera Europa?

145
00:20:42,535 --> 00:20:45,856
[LOCUTOR_03] Que de momento acepte todas las condiciones según lo pactado.

146
00:20:46,316 --> 00:20:49,777
[LOCUTOR_03] Que no haya ni siquiera 9 a 1, sino que firme 10 a 0.

147
00:20:51,198 --> 00:20:52,158
[LOCUTOR_03] Y que después de firmado...

148
00:20:53,977 --> 00:21:18,459
[LOCUTOR_03] Ya se verá si se amplían las condiciones y parece ser que sí, que hay ya una especie de acuerdo tácito entre todos los miembros de la Unión Europea de la Troika en conceder a Grecia un mayor margen de flexibilidad en la cifra del déficit presupuestario, que no serán tan duros como han sido con España, por ejemplo, con Irlanda, Portugal, etc.

149
00:21:19,280 --> 00:21:20,020
[LOCUTOR_03] Esta es la situación.

150
00:21:21,096 --> 00:21:37,686
[LOCUTOR_03] Todo lo demás son nada más que brindis a la demagogia interior griega o declaraciones de Juncker que demuestran que este hombre ya no está preparado para dirigir nada.

151
00:21:38,487 --> 00:21:48,733
[LOCUTOR_03] El ataque que ha sufrido Juncker en su prestigio personal con el descubrimiento y la difusión de que siendo primer ministro de Luxemburgo preparó

152
00:21:50,853 --> 00:22:05,359
[LOCUTOR_03] Y firmó un acuerdo con las grandes empresas multinacionales para que domiciliaran su régimen, su domicilio fiscal en Luxemburgo y que pagaran solamente el 1% de sus beneficios.

153
00:22:06,279 --> 00:22:11,663
[LOCUTOR_03] Y habiéndolo ocultado, es tan grande el desprestigio de Juncker que ya no sabe lo que dice.

154
00:22:12,063 --> 00:22:25,772
[LOCUTOR_03] Y ahora voy a empezar recordando qué palabras son las que ha dicho este pobre hombre que ya no tiene ninguna personalidad y ninguna fuerza para ocupar el puesto que ocupa de presidente de la Comisión Europea.

155
00:22:27,012 --> 00:22:33,637
[LOCUTOR_03] Ha dicho en Bruselas que podría resultar

156
00:22:35,551 --> 00:22:42,316
[LOCUTOR_03] Algo estúpido sus declaraciones, pero que hay que aprender de las lecciones del pasado y no cometer los mismos errores.

157
00:22:42,456 --> 00:22:43,517
[LOCUTOR_03] Eso entrecomillado, ¿eh?

158
00:22:44,217 --> 00:22:51,983
[LOCUTOR_03] El político lusón burgués este se refirió a la poca legitimidad democrática de la troika.

159
00:22:52,744 --> 00:22:53,745
[LOCUTOR_03] Vaya descubrimiento.

160
00:22:55,398 --> 00:22:59,000
[LOCUTOR_03] ¿Quién pretende que la troika sea democrática?

161
00:22:59,540 --> 00:23:11,488
[LOCUTOR_03] Pero si lo democrático es aquello que procede, bien sea de una elección por mayoría de minorías, entonces esa elección es democrática, o bien un organismo procedente de un país democrático.

162
00:23:12,048 --> 00:23:20,375
[LOCUTOR_03] Como el gobierno democrático en el mundo no hay más que uno, que es Estados Unidos, y una semi-democracia, casi democracia, que es Francia.

163
00:23:20,855 --> 00:23:33,686
[LOCUTOR_03] Pero en la Unión Europea no hay nadie más que Francia, que por lo menos, además de ser representativa en el sistema electoral como el Reino Unido, pero en el Reino Unido no hay democracia porque no hay separación de poderes.

164
00:23:34,146 --> 00:23:37,129
[LOCUTOR_03] Y en Francia, aunque la hay, tampoco es completa.

165
00:23:39,429 --> 00:23:52,194
[LOCUTOR_03] ni siquiera hay separación de poderes de verdad, ya que el presidente de la República, aunque está elegido separadamente del legislativo, sin embargo, no puede ni imponer su gobierno ni su programa sin la confianza de la Asamblea.

166
00:23:52,394 --> 00:24:04,258
[LOCUTOR_03] Por eso no hay democracia y, por tanto, es absurdo pretender que la Troika sea democrática, porque ni ha sido elegida por procedimientos democráticos ni procede de nombramientos de países democráticos

167
00:24:04,799 --> 00:24:10,175
[LOCUTOR_03] Porque cómo ser democrático, qué significa el Fondo Monetario Internacional Democrático, qué es eso.

168
00:24:10,905 --> 00:24:14,986
[LOCUTOR_03] ¿Acaso el FMI se elige por votación de mayoría y minoría?

169
00:24:15,226 --> 00:24:17,447
[LOCUTOR_03] ¿Y qué es eso del Banco Central Europeo Democrático?

170
00:24:17,747 --> 00:24:18,867
[LOCUTOR_03] Pues es que esto es absurdo.

171
00:24:19,367 --> 00:24:24,149
[LOCUTOR_03] Pues este Juncker le llama que tiene poca legitimidad democrática la troika.

172
00:24:24,169 --> 00:24:31,211
[LOCUTOR_03] Es decir, el Banco Central Europeo, el FMI y la Comisión Europea tienen poca legitimidad democrática.

173
00:24:31,611 --> 00:24:33,291
[LOCUTOR_03] Pues si es que no tienen democracia.

174
00:24:33,431 --> 00:24:35,372
[LOCUTOR_03] No es que tengan poca, no tienen ninguna.

175
00:24:35,872 --> 00:24:37,392
[LOCUTOR_03] Esos no son organismos democráticos.

176
00:24:37,853 --> 00:24:38,853
[LOCUTOR_03] Esto es el pobre hombre

177
00:24:39,753 --> 00:24:41,154
[LOCUTOR_03] este corrupto de Juncker.

178
00:24:41,814 --> 00:24:49,096
[LOCUTOR_03] Seguimos con Juncker porque es la noticia de hoy, es que el presidente, claro, está echando un cable sin poder ninguno al gobierno griego.

179
00:24:53,237 --> 00:25:01,120
[LOCUTOR_03] Porque, aunque habló muchas horas con los comisarios,

180
00:25:03,531 --> 00:25:08,233
[LOCUTOR_03] Durante el gobierno europeo anterior, presidido por Barroso, no se hablaba en absoluto.

181
00:25:08,313 --> 00:25:15,496
[LOCUTOR_03] Y ahora está presumiendo que ha consumido muchas horas hablando con los griegos.

182
00:25:16,917 --> 00:25:19,158
[LOCUTOR_03] Y se fiaba antigamente de lo que dijera la troika.

183
00:25:19,538 --> 00:25:20,378
[LOCUTOR_03] Antes, dice seguro.

184
00:25:20,878 --> 00:25:21,539
[LOCUTOR_03] Bueno, pues vamos.

185
00:25:21,899 --> 00:25:24,500
[LOCUTOR_03] Aparte de poner en ridículo a Juncker, la noticia es...

186
00:25:25,901 --> 00:25:34,160
[LOCUTOR_03] que hoy es muy difícil, por no decir imposible, que Grecia...

187
00:25:35,553 --> 00:25:51,766
[LOCUTOR_03] que los negociadores griegos, y en concreto el ministro de Hacienda, Varoufakis, pueda presumir dentro de Grecia, dentro, donde puedan decir lo que quieran, pero es muy difícil que lleguen a decir que ha sido una victoria, ni siquiera una negociación digna.

188
00:25:52,386 --> 00:25:58,712
[LOCUTOR_03] Porque le están obligando a que se bajen los pantalones griegos, diciendo exactamente lo contrario de lo que han prometido que harían.

189
00:26:00,132 --> 00:26:23,764
[LOCUTOR_03] porque lo que se castiga ya no se trata de las chulerías, sino que hay una jactancia, lo que no admite Europa y Estados Unidos ha terminado por darse cuenta, que lo que es intolerable es que en el mundo de la política, el mundo diplomático, que ni nunca ni el enfrentamiento de los dos bloques de la Guerra Fría se produjo,

190
00:26:25,200 --> 00:26:30,442
[LOCUTOR_03] haya uno de los interlocutores que presuma de chulo, que es lo que se llama jactancia.

191
00:26:31,803 --> 00:26:43,267
[LOCUTOR_03] Así, lo que no se admite es la jactancia en una negociación, porque en una posición de debilidad no puede estar jactándose decir, si me secáis del pozo, os perdono la vida.

192
00:26:43,727 --> 00:26:47,629
[LOCUTOR_03] Eso no se puede decir más que un loco, como yo creo que lo es.

193
00:26:47,889 --> 00:26:49,089
[LOCUTOR_03] Este hombre es un desequilibrado.

194
00:26:50,530 --> 00:26:50,670
[LOCUTOR_03] Bien.

195
00:26:52,729 --> 00:26:59,534
[LOCUTOR_03] no tiene conciencia de dónde está, ni del alcance de sus actos, que se están volviendo en contra de quién, de Grecia, del pueblo griego.

196
00:27:01,155 --> 00:27:13,685
[LOCUTOR_03] Claro que es irresponsable de haber elegido, no Sirpas, que parece normal, sino Sirpas, cómo es posible que se haya atrevido a designar a un chulo,

197
00:27:15,929 --> 00:27:43,290
[LOCUTOR_03] para que negocie con Europa lo que hace es ofenderla y ahí está que no obtiene nada pero cero concesiones ninguna sin embargo la noticia de hoy es que el Banco Central Europeo ha ampliado las líneas de liquidez para dar aire al gobierno de Chiripas y esto es lo que vamos a quiero hoy relatar bien porque el Banco Central Europeo

198
00:27:45,095 --> 00:27:49,839
[LOCUTOR_03] lo que ha dado es un mínimo y además no es buena noticia.

199
00:27:51,020 --> 00:28:02,750
[LOCUTOR_03] Porque, en primer lugar, el Consejo del Banco Central Europeo no ha atendido la solicitud de liquidez urgente de los bancos griegos.

200
00:28:03,230 --> 00:28:06,293
[LOCUTOR_03] Lo que ha hecho es ampliar la provisión

201
00:28:08,617 --> 00:28:12,699
[LOCUTOR_03] en 3.300 millones de euros para las próximas dos semanas 3.300 ¿por qué?

202
00:28:13,439 --> 00:28:37,328
[LOCUTOR_03] la mala noticia es que esto está hecho por la salida masiva de capitales de los bancos griegos que se está a un ritmo ya controlado superior a 2.000 millones por semana es decir ni siquiera esta provisión de 3.300 va a cubrir 15 días y es más reducida aún que la inyección de la quincena pasada

203
00:28:39,760 --> 00:28:49,364
[LOCUTOR_03] Esto es lo que esta baja intensidad apenas da a los bancos griegos la caja del día.

204
00:28:51,205 --> 00:29:06,692
[LOCUTOR_03] Pero es una línea extraordinaria de crédito porque esa línea ya llega a ascender a los 68.000 millones y es ella la que mantiene la circulación de euros en Grecia mientras se llega a la solución definitiva.

205
00:29:07,212 --> 00:29:08,933
[LOCUTOR_03] Esa situación de angustia

206
00:29:10,827 --> 00:29:18,250
[LOCUTOR_03] es la que Varoufakis ignora y actúa como si estuviera su espalda forrada de liquidez.

207
00:29:21,751 --> 00:29:26,433
[LOCUTOR_03] Y además ese programa del Banco Central puede ser suspendido en cualquier momento.

208
00:29:27,053 --> 00:29:28,694
[LOCUTOR_03] No está obligado a seguir dando.

209
00:29:33,676 --> 00:29:39,258
[LOCUTOR_03] Si dos tercios del Consejo del Banco consideran los riesgos demasiado elevados que están corriendo con esa ayuda...

210
00:29:41,789 --> 00:30:09,871
[LOCUTOR_03] extraordinaria a Grecia la salida de depósitos ya he dicho que esos 2.000 millones ya alcanzan ya llevan una cifra superior a 20.000 millones lo que ha salido y el Banco Central Europeo está esperando todavía el acuerdo para que haya una solicitud griega para prolongar el crédito

211
00:30:11,541 --> 00:30:15,822
[LOCUTOR_03] ya que este crédito está siendo retrasado por parte de Atenas.

212
00:30:17,363 --> 00:30:29,826
[LOCUTOR_03] Esta petición, esta solicitud de crédito, porque no puede venir que es más que común consecuencia de un acuerdo global con la Comisión Europea, el Banco Central, lo que se llama la Troc y el Fondo Monetario Internacional.

213
00:30:31,526 --> 00:30:34,027
[LOCUTOR_03] Solamente entonces se podrán examinar las proposiciones

214
00:30:36,516 --> 00:30:43,540
[LOCUTOR_03] Y cuando lo examinen es cuando se convocará urgentemente otra reunión del Eurogrupo.

215
00:30:43,560 --> 00:30:59,729
[LOCUTOR_03] En esas condiciones, la expresión utilizada por los griegos de prolongar el crédito ha causado otra vez estupor en los responsables de la financiación a Grecia, de los bancos europeos y del Eurogrupo.

216
00:31:00,830 --> 00:31:04,712
[LOCUTOR_03] Porque lo que se esperaba no es una prolongación del crédito,

217
00:31:07,248 --> 00:31:19,793
[LOCUTOR_03] En Berlín lo consideran intolerable porque no es lo mismo prorrogar el crédito que lo que se esperaba que era prorrogar el programa de rescate con sus condiciones.

218
00:31:20,834 --> 00:31:22,755
[LOCUTOR_03] Entonces o se prorroga o no se prorroga.

219
00:31:23,415 --> 00:31:29,258
[LOCUTOR_03] Pero no hay una unilateral prolongación del crédito sin condiciones que es lo que ha hecho aún Grecia ayer.

220
00:31:31,098 --> 00:31:34,560
[LOCUTOR_03] El ministro Schauble acusó anoche

221
00:31:37,204 --> 00:31:51,392
[LOCUTOR_03] al ministro griego, a Yannis Varoufakis, de destruir, entre comillas, porque es delicado la situación, y aunque yo le llame metrosexual, es porque su apariencia de jactante y de chulo no la soporto.

222
00:31:52,272 --> 00:31:53,733
[LOCUTOR_03] Porque eso no es de revolucionario.

223
00:31:54,793 --> 00:31:57,175
[LOCUTOR_03] Ni es de tener confianza en su país ni en su pueblo.

224
00:31:58,836 --> 00:32:01,277
[LOCUTOR_03] Ni es tampoco una confianza en su mente.

225
00:32:02,689 --> 00:32:06,451
[LOCUTOR_03] lo que es una confianza en su temperamento, es decir, un chulo.

226
00:32:06,491 --> 00:32:16,735
[LOCUTOR_03] Por eso el ministro Charles Alemán acusó anoche a Varoufakis de destruir la confianza mutua y con ello destruir Europa.

227
00:32:17,115 --> 00:32:23,178
[LOCUTOR_03] Es un poco exagerado, porque Grecia no puede destruir Europa aunque quiera, aparte de que no quiere.

228
00:32:24,118 --> 00:32:28,180
[LOCUTOR_03] Así como le acusó de no...

229
00:32:29,468 --> 00:32:31,689
[LOCUTOR_03] Mostrar empatía alguna con sus socios.

230
00:32:31,889 --> 00:32:32,930
[LOCUTOR_03] Eso tampoco tiene culpa.

231
00:32:33,230 --> 00:32:34,391
[LOCUTOR_03] Eso es una tontería del alemán.

232
00:32:34,451 --> 00:32:35,131
[LOCUTOR_03] ¿Por qué empatía?

233
00:32:35,991 --> 00:32:36,452
[LOCUTOR_03] Empatía.

234
00:32:36,612 --> 00:32:37,192
[LOCUTOR_03] ¿Simpatía?

235
00:32:37,292 --> 00:32:38,332
[LOCUTOR_03] Pues no tiene ninguna.

236
00:32:41,354 --> 00:32:45,336
[LOCUTOR_03] Y añadió que los socios han sido generosos con Atenas.

237
00:32:45,616 --> 00:32:46,396
[LOCUTOR_03] Eso tampoco es verdad.

238
00:32:47,297 --> 00:32:50,599
[LOCUTOR_03] Bueno, generosos es la paciencia que tienen de tolerar su chulería, eso sí.

239
00:32:51,079 --> 00:32:52,560
[LOCUTOR_03] Pero generosos de dinero hasta ahora no.

240
00:32:53,820 --> 00:32:54,060
[LOCUTOR_03] Nada.

241
00:32:54,480 --> 00:32:57,062
[LOCUTOR_03] Le están exigiendo igual que a España, Portugal y a Grecia.

242
00:32:57,142 --> 00:32:57,282
[LOCUTOR_03] Bien.

243
00:32:59,556 --> 00:33:11,047
[LOCUTOR_03] En la Fundación Bertelmann de Berlín, Shalloway todavía ilustró más la distancia que aún separa los argumentos del actual gobierno griego y la realidad económica europea.

244
00:33:11,267 --> 00:33:18,954
[LOCUTOR_03] Está bien eso de la palabra realidad, porque la realidad de Grecia es que se tropieza con quién, con la realidad política de los gobiernos de la Unión Europea.

245
00:33:19,315 --> 00:33:22,638
[LOCUTOR_03] Esa es una realidad tan fuerte como la realidad de los...

246
00:33:23,158 --> 00:33:25,839
[LOCUTOR_03] pensiones sin pagar en Grecia y de la ruina griega.

247
00:33:26,159 --> 00:33:40,426
[LOCUTOR_03] Tan real es la situación desastrosa de los griegos como tan real es el dominio político de la eurozona, del eurogrupo, de la Unión Europea por las autoridades actuales y por los estatutos y el club.

248
00:33:41,186 --> 00:33:41,767
[LOCUTOR_03] Es lo que hay.

249
00:33:43,868 --> 00:33:44,848
[LOCUTOR_03] Es real.

250
00:33:46,409 --> 00:33:47,509
[LOCUTOR_03] Por eso le reprochaba...

251
00:33:51,113 --> 00:34:04,404
[LOCUTOR_03] El ministro alemán reprochaba al griego el hecho de estarle pidiendo dinero prestado sin condiciones para elevar.

252
00:34:05,725 --> 00:34:06,566
[LOCUTOR_03] Esto es gracioso.

253
00:34:07,246 --> 00:34:13,992
[LOCUTOR_03] No es el ministro alemán, sino que ha contado el ministro alemán, sin decir el nombre, que otro ministro de un país europeo, que no ha dicho cuál...

254
00:34:15,009 --> 00:34:37,300
[LOCUTOR_03] le contó cómo le reprochó él a Varoufakis el hecho de que Grecia, Varoufakis le estaba pidiendo dinero prestado y sin condiciones para elevar en Grecia el salario mínimo por encima incluso del que tenía el país a donde le estaba pidiendo el dinero.

255
00:34:38,140 --> 00:34:40,562
[LOCUTOR_03] Eso es que es verdaderamente ridículo, es que es infantil.

256
00:34:41,612 --> 00:34:49,677
[LOCUTOR_03] A lo que Varoufakis habría respondido a ese ministro que a él no era cosa suya cómo explicar en cada país las decisiones.

257
00:34:49,697 --> 00:35:01,604
[LOCUTOR_03] Es decir, le pedía a un ministro de un país extranjero europeo que le diera dinero para elevar el salario mínimo de los griegos por encima del país donante del dinero.

258
00:35:02,264 --> 00:35:05,766
[LOCUTOR_03] Y ante la explicación de este ministro, diciendo, pero ¿cómo?

259
00:35:06,146 --> 00:35:08,208
[LOCUTOR_03] Si en mi país ganan menos, ¿cómo voy a hacer eso?

260
00:35:09,008 --> 00:35:11,269
[LOCUTOR_03] Pero lo que le dice, eso es cosa suya.

261
00:35:11,289 --> 00:35:14,771
[LOCUTOR_03] Allá cada uno cómo explicar en su país las decisiones que usted toma.

262
00:35:15,252 --> 00:35:18,334
[LOCUTOR_03] Es que esta persona, ¿cómo puede tener fama de inteligente?

263
00:35:18,394 --> 00:35:19,014
[LOCUTOR_03] Es un idiota.

264
00:35:19,354 --> 00:35:20,215
[LOCUTOR_03] Es un atrasado mental.

265
00:35:20,735 --> 00:35:23,296
[LOCUTOR_03] ¿Pero cómo puede ser inteligente esa manera de actuar?

266
00:35:23,737 --> 00:35:29,940
[LOCUTOR_03] Esa es la manera de actuar de un chulo, un ignorante, un jactancioso, nada, cero, un inútil.

267
00:35:30,581 --> 00:35:33,062
[LOCUTOR_03] Bueno, pues eso es la situación en Grecia.

268
00:35:33,362 --> 00:35:35,443
[LOCUTOR_03] Que hoy va a ser un día decisivo.

269
00:35:36,184 --> 00:35:36,884
[LOCUTOR_03] Decisivo.

270
00:35:37,765 --> 00:35:38,005
[LOCUTOR_03] Porque...

271
00:35:40,154 --> 00:35:48,764
[LOCUTOR_03] Aunque de guindo diga en España que apoyará gestos, apoyará gestos.

272
00:35:49,105 --> 00:35:50,246
[LOCUTOR_03] ¿Qué significa gestos?

273
00:35:51,147 --> 00:35:52,789
[LOCUTOR_03] Tenéis que haber dicho gastos.

274
00:35:53,009 --> 00:35:58,636
[LOCUTOR_03] Apoyará gastos si se entiende, pero gestos, apoyará gestos si Grecia acepta un pacto.

275
00:36:00,312 --> 00:36:04,697
[LOCUTOR_03] dispuesto a una rebaja de la exigencia de superávit si Atenas se pliega.

276
00:36:05,157 --> 00:36:11,924
[LOCUTOR_03] Pero no veis que el lenguaje es militar, pero este viento es idiota, pero ¿cómo puede decir la Grecia si se pliega?

277
00:36:12,324 --> 00:36:16,148
[LOCUTOR_03] Ese no es un lenguaje para un negociador, ni para crear un clima favorable.

278
00:36:16,389 --> 00:36:20,373
[LOCUTOR_03] Si se pliega, si se rinde, si pasa por el aro, como es lo que están diciendo todos.

279
00:36:20,833 --> 00:36:33,721
[LOCUTOR_03] Es que eso es un lenguaje impropio, tan inútil, tan tonto y tan de idiota como el de Varoufakis, el lenguaje contrario, exigiendo condiciones para que lo saquen del pozo, para que no se ahogue.

280
00:36:37,463 --> 00:36:43,947
[LOCUTOR_03] Grecia no tiene más remedio que asumir los compromisos que le proponen.

281
00:36:45,290 --> 00:37:01,847
[LOCUTOR_03] Y la prueba es que ya no solo es Estados Unidos el que ha cambiado diciéndole que firme y acepte el pacto, sino que incluso en París e Italia, los dos que se ofrecieron a ser más, le están diciendo que firme, que no puede atrasar ni un minuto más el acuerdo.

282
00:37:02,307 --> 00:37:04,229
[LOCUTOR_03] Que firme el acuerdo que le propusieron ayer.

283
00:37:04,790 --> 00:37:07,052
[LOCUTOR_03] Eso ya está apoyado por Estados Unidos.

284
00:37:07,432 --> 00:37:08,493
[LOCUTOR_03] Grecia se encuentra sola.

285
00:37:09,314 --> 00:37:28,169
[LOCUTOR_03] Y, en cambio, los comentarios de algunos periódicos y algunos periodistas respecto a la fuerza que puede tener la amenaza griega de llegar a, si aquí no encuentra comprensión, ayuda y dinero, buscarlo en Rusia es absurda.

286
00:37:28,729 --> 00:37:34,294
[LOCUTOR_03] Ni Rusia ni China van a hacer nada por ayudar económicamente a Grecia.

287
00:37:35,522 --> 00:37:40,643
[LOCUTOR_03] Si Grecia se saliera del euro, sí, encontraría un mercado en Rusia y China.

288
00:37:40,823 --> 00:37:44,664
[LOCUTOR_03] Pero mientras esté en el euro, ni Rusia ni China darán nada.

289
00:37:44,745 --> 00:37:50,666
[LOCUTOR_03] China, entre otras razones, porque tiene el 67% que el gobierno griego no quiere.

290
00:37:51,186 --> 00:37:54,087
[LOCUTOR_03] Si no quiere privatizaciones, quiere hacer pública la economía.

291
00:37:54,527 --> 00:38:00,189
[LOCUTOR_03] ¿Cómo China la va a apoyar si tiene el 67% de la privatización del puerto de Pireo?

292
00:38:00,809 --> 00:38:02,189
[LOCUTOR_03] Pues si es que no hay entender en nada.

293
00:38:03,810 --> 00:38:04,810
[LOCUTOR_03] No, no, esto no puede ser.

294
00:38:06,423 --> 00:38:17,005
[LOCUTOR_03] No puede ser que la prensa española sea tan verdaderamente, tan dependiente de la opinión internacional de Estados Unidos o de Berlín.

295
00:38:18,266 --> 00:38:19,706
[LOCUTOR_03] Bueno, que tenga criterio propio.

296
00:38:20,926 --> 00:38:21,446
[LOCUTOR_03] No lo tiene.

297
00:38:21,886 --> 00:38:24,847
[LOCUTOR_03] Bueno, pues que siga por lo menos los criterios de los periódicos mejores del mundo.

298
00:38:24,867 --> 00:38:28,888
[LOCUTOR_03] Que el New York Times o el Frankfurt German Zeitung, periódicos serios.

299
00:38:29,288 --> 00:38:33,729
[LOCUTOR_03] Pero no por ser conservadores, sino porque la seriedad está en decir la verdad.

300
00:38:34,868 --> 00:39:01,130
[LOCUTOR_03] y decir la verdad tanto en las situaciones prebélicas como en Ucrania como en las situaciones preangustiosas económicas como la situación griega es decir la verdad a unos y a otros e instar que decir que llega a un acuerdo eso no vale para nada como no vale para nada que desde un tercero le pida a dos personas que están negociando la compra de algo pues que intervengan

301
00:39:02,137 --> 00:39:06,020
[LOCUTOR_03] Sin estar comprometido de nada para que le digan, llegar a un acuerdo, llegar a un acuerdo.

302
00:39:06,360 --> 00:39:07,121
[LOCUTOR_03] Es ridículo.

303
00:39:09,082 --> 00:39:16,528
[LOCUTOR_03] La situación fuera de los negociadores de la Unión Europea y Grecia, del Fondo Monetario.

304
00:39:17,430 --> 00:39:22,114
[LOCUTOR_03] y del Banco Central Europeo y Grecia, es ridículo todas las intervenciones exteriores.

305
00:39:22,774 --> 00:39:27,618
[LOCUTOR_03] Porque Berlín dicta la ley interna dentro de la Unión Europea.

306
00:39:28,219 --> 00:39:34,464
[LOCUTOR_03] Y en Berlín están, ya que no pueden más, de la demagogia del nuevo gobierno griego.

307
00:39:34,484 --> 00:39:35,945
[LOCUTOR_03] Y lo que quiera es que cumpla.

308
00:39:36,926 --> 00:39:52,766
[LOCUTOR_03] Lo pactado, que se comprometa a pagar todos los compromisos y si pueden hacerle una excepción para que la cifra de déficit presupuestario tolerada a Grecia sea mayor que a otros, un poco mayor, lo harán.

309
00:39:53,762 --> 00:39:58,543
[LOCUTOR_03] Y si hay, necesita una prolongación de algún crédito del Banco Central, lo harán.

310
00:39:59,123 --> 00:40:10,045
[LOCUTOR_03] Pero después de haber aceptado y haberse tragado todas las amenazas de haber aceptado las condiciones y haberse tragado todas las amenazas que han lanzado hasta ahora contra la Unión Europea.

311
00:40:10,745 --> 00:40:13,906
[LOCUTOR_03] Porque no se puede hablar así y estar dentro.

312
00:40:14,446 --> 00:40:15,986
[LOCUTOR_03] Que se habla así para servirse, sí.

313
00:40:17,026 --> 00:40:20,307
[LOCUTOR_03] ¿Cuál es la contradicción y el ridículo del gobierno griego?

314
00:40:20,327 --> 00:40:21,367
[LOCUTOR_03] Que hablan

315
00:40:22,585 --> 00:40:36,409
[LOCUTOR_03] con la Unión Europea, exactamente igual que hablaría un socio que se va a salir al minuto siguiente, que son las últimas palabras que está pronunciando dentro de un club del que ya tiene preparada la salida a la puerta y los coches esperando salirse de ese terreno.

316
00:40:37,089 --> 00:40:41,310
[LOCUTOR_03] Pero hablar como si fuera a salir, para continuar, eso es de estúpidos.

317
00:40:42,480 --> 00:40:51,022
[LOCUTOR_03] de gente de falta de inteligencia política, gente que no sabe negociar, no sabe hablar y creen que tienen una fuerza que no tienen.

318
00:40:51,522 --> 00:40:52,382
[LOCUTOR_03] ¿Y mostrando qué?

319
00:40:52,842 --> 00:40:53,802
[LOCUTOR_03] ¿Una dureza de qué?

320
00:40:54,642 --> 00:40:58,103
[LOCUTOR_03] ¿De que tenga miedo la Unión Europea a que se vayan del euro?

321
00:40:58,323 --> 00:41:02,964
[LOCUTOR_03] Si lo que sabe la Unión Europea es mejor que el gobierno griego es que no se atreven, que no pueden.

322
00:41:04,244 --> 00:41:05,665
[LOCUTOR_00] Hacemos una pausa y continuamos.

323
00:41:05,685 --> 00:41:08,265
[LOCUTOR_00] Ten years before I saw the light of morning

324
00:41:31,363 --> 00:41:34,925
[LOCUTOR_00] Vamos a pasar ahora a responder las preguntas que nos hacen llegar los oyentes.

325
00:41:35,406 --> 00:41:36,566
[LOCUTOR_00] Le leo la primera, don Antonio.

326
00:41:37,627 --> 00:41:38,448
[LOCUTOR_00] En varias ocasiones...

327
00:41:39,335 --> 00:41:44,620
[LOCUTOR_00] Don Antonio se ha referido a la inmoralidad que supone el hecho de que los partidos se financien a través del Estado.

328
00:41:45,540 --> 00:42:01,234
[LOCUTOR_00] Mi duda es, si se suprime la financiación estatal de los partidos políticos y estos pasan a depender únicamente de las cuotas que paguen sus afiliados, ¿no sería injusto para los partidos de los humildes por no disponer de los recursos que sí tendrían los partidos de los ricos?

329
00:42:01,714 --> 00:42:04,436
[LOCUTOR_00] Relacionado con esto, otro oyente pregunta lo siguiente...

330
00:42:05,197 --> 00:42:14,583
[LOCUTOR_00] ¿Sería necesario establecer un tope a la cuota que paguen los afiliados o, por el contrario, estos podrían entregar al partido las cantidades de dinero que quisieran?

331
00:42:15,183 --> 00:42:28,992
[LOCUTOR_00] La pregunta la hago porque veo la posibilidad de que se produzcan corruptelas, como por ejemplo que un empresario se afilia a un partido determinado, haga donaciones ingentes y de esta forma se haga con el control del partido.

332
00:42:30,653 --> 00:42:42,635
[LOCUTOR_03] Y siempre, que siempre quiero decir, desde que yo pienso, desde el primer instante ese tema me preocupó.

333
00:42:44,376 --> 00:42:57,598
[LOCUTOR_03] Y después de bastante tiempo y siendo ya un hombre maduro, no un joven estudiante, encontré lo que creo que es la solución más justa de todos los sistemas que hay conocidos hoy en el mundo.

334
00:43:01,463 --> 00:43:19,555
[LOCUTOR_03] dado que los medios de comunicación tienen tantísima importancia hoy, no sólo en la difusión, sino en la creación de líderes políticos, de jefes políticos, de partidos políticos, como en España vemos con el fenómeno de Podemos.

335
00:43:21,316 --> 00:43:26,540
[LOCUTOR_03] Pero ya mucho tiempo antes me di cuenta de que había que tener sistemas diferentes,

336
00:43:27,656 --> 00:43:38,360
[LOCUTOR_03] de financiación que no dependieran del favor de los medios de comunicación ni del dinero disponible para las campañas electorales ni de la duración de las campañas.

337
00:43:39,861 --> 00:43:47,604
[LOCUTOR_03] Por eso yo el sistema que he propuesto y que está en mis libros es muy sencillo de comprender y desde luego el más ecuánime posible de concebir.

338
00:43:49,885 --> 00:43:51,166
[LOCUTOR_03] Consiste en lo siguiente.

339
00:43:51,806 --> 00:43:53,607
[LOCUTOR_03] Primero, el Estado...

340
00:43:54,717 --> 00:44:01,298
[LOCUTOR_03] prohibido absolutamente que ayude a ningún partido político con dinero.

341
00:44:03,659 --> 00:44:07,419
[LOCUTOR_03] El Estado no puede financiar ni dar un solo euro a ningún partido.

342
00:44:09,200 --> 00:44:22,662
[LOCUTOR_03] Pero cuando digo el Estado, digo exactamente igual cualquier organismo público, quiero decir ayuntamiento, autonomía, cualquier ente público no puede dar ni un céntimo a ningún partido político.

343
00:44:23,632 --> 00:44:24,732
[LOCUTOR_03] La razón es muy sencilla.

344
00:44:25,752 --> 00:44:45,077
[LOCUTOR_03] El partido político tiene que ser un órgano de expresión de un sector de la sociedad civil que encuentra en cada partido un intérprete de cuáles son sus deseos o necesidades urgentes para que sean atendidas por los gobiernos y por el Estado.

345
00:44:45,697 --> 00:44:46,397
[LOCUTOR_03] Por esa razón...

346
00:44:48,493 --> 00:45:09,087
[LOCUTOR_03] Los partidos políticos tienen que ser independientes de todo Estado, de toda entidad pública, porque solamente nacen para expresar necesidades y deseos de la sociedad civil, es decir, de gobernados, de los gobernados, no aspiraciones ni influencias de gobernantes.

347
00:45:09,107 --> 00:45:12,569
[LOCUTOR_03] En primer punto, todo el mundo lo admitirá que ese es un ideal.

348
00:45:12,749 --> 00:45:13,570
[LOCUTOR_03] Ahora, ¿cómo se hace?

349
00:45:15,555 --> 00:45:19,416
[LOCUTOR_03] Mi propuesta es tan sencilla como completa.

350
00:45:20,977 --> 00:45:24,899
[LOCUTOR_03] Fuera el Estado hay que añadir lo mismo.

351
00:45:25,359 --> 00:45:28,920
[LOCUTOR_03] Tampoco podemos admitir que las ideas no tienen precio.

352
00:45:29,540 --> 00:45:34,702
[LOCUTOR_03] Una idea de un pobre no puede valer menos porque es de un pobre más que la idea de un rico.

353
00:45:34,982 --> 00:45:36,343
[LOCUTOR_03] Como ideas son iguales.

354
00:45:37,382 --> 00:45:45,485
[LOCUTOR_03] Entonces depende, al contraste de esa idea con la opinión de los demás, veremos qué idea es la que tiene más facilidad de prosperar.

355
00:45:45,845 --> 00:45:49,347
[LOCUTOR_03] Pero no por el dinero de quien la promueva, ni por el medio que la promueva.

356
00:45:49,947 --> 00:45:51,748
[LOCUTOR_03] Luego ya tenemos segundo tema para elegir.

357
00:45:52,528 --> 00:45:56,269
[LOCUTOR_03] Prohibido que haya donaciones a ningún partido.

358
00:45:57,330 --> 00:45:57,810
[LOCUTOR_03] A ninguno.

359
00:46:00,271 --> 00:46:03,292
[LOCUTOR_03] Entonces, si no hay donación en ningún partido, ¿de qué viven los partidos?

360
00:46:03,773 --> 00:46:05,173
[LOCUTOR_03] De las cuotas de sus militantes.

361
00:46:05,493 --> 00:46:06,174
[LOCUTOR_03] ¿Pero qué cuotas?

362
00:46:06,654 --> 00:46:07,254
[LOCUTOR_03] Simbólicas.

363
00:46:07,954 --> 00:46:14,837
[LOCUTOR_03] Las indispensables para mantener la vida orgánica interna del partido.

364
00:46:15,237 --> 00:46:23,021
[LOCUTOR_03] Jamás un solo euro de un militante de partido para la campaña electoral del partido.

365
00:46:23,241 --> 00:46:23,701
[LOCUTOR_03] Eso no.

366
00:46:25,037 --> 00:46:30,219
[LOCUTOR_03] De esa manera se prohíbe que los ricos puedan financiar o dar más cuotas que los pobres.

367
00:46:30,779 --> 00:46:34,400
[LOCUTOR_03] Porque un partido no puede admitir las cuotas sin que sean iguales y muy bajas.

368
00:46:36,181 --> 00:46:36,421
[LOCUTOR_03] Todo.

369
00:46:37,521 --> 00:46:40,503
[LOCUTOR_03] Porque el número es el que hace la cantidad en los partidos.

370
00:46:43,083 --> 00:46:47,085
[LOCUTOR_03] Antiguamente, claro, los partidos de los pobres eran minoritarios, eran muy pocos.

371
00:46:48,122 --> 00:46:50,407
[LOCUTOR_03] Entonces no podían competir con el partido de los ricos.

372
00:46:50,467 --> 00:46:56,902
[LOCUTOR_03] Pero hoy, al contrario, los partidos de pobres, llamados de pobres de la izquierda, son partidos de masas.

373
00:46:58,033 --> 00:47:04,277
[LOCUTOR_03] donde la cuota de cada uno, por pequeña que sea, es superior a la que puedan dar los militantes de los partidos de los ricos.

374
00:47:04,777 --> 00:47:07,779
[LOCUTOR_03] Pero para evitar dudas y recelos, prohibido las donaciones.

375
00:47:09,360 --> 00:47:14,044
[LOCUTOR_03] Una cuota, la misma, para partidos de pobres y ricos, tiene razón el que segundo interviene.

376
00:47:14,344 --> 00:47:15,284
[LOCUTOR_03] Pero es que ahí no termino.

377
00:47:15,985 --> 00:47:16,966
[LOCUTOR_03] Dice, entonces, ¿qué pasa?

378
00:47:17,466 --> 00:47:20,228
[LOCUTOR_03] Pues que los partidos tienen que atender a dos necesidades.

379
00:47:21,047 --> 00:47:26,089
[LOCUTOR_03] Uno, los gastos de su vida interna, que los conste en ellos, que tenemos que ver los demás.

380
00:47:26,509 --> 00:47:35,352
[LOCUTOR_03] El que no esté en el partido, ¿cómo va a estar pagando nada referente a los gastos necesarios o inherentes a la vida interna de los partidos?

381
00:47:35,412 --> 00:47:36,952
[LOCUTOR_03] Eso, cero, nada, ni uno.

382
00:47:37,473 --> 00:47:46,356
[LOCUTOR_03] Eso, allá los socios, allá los militantes de cada partido, que contribuyan con una contribución pequeña, simbólica, a la vida interna del partido.

383
00:47:47,096 --> 00:47:47,456
[LOCUTOR_03] En cambio...

384
00:47:49,473 --> 00:47:52,736
[LOCUTOR_03] La vida externa del partido se manifiesta en las elecciones.

385
00:47:53,177 --> 00:47:54,218
[LOCUTOR_03] Otra cosa no nos interesa.

386
00:47:54,898 --> 00:47:59,363
[LOCUTOR_03] Sus actos de conferencia, propaganda, exhibición y tal, eso hay a ellos los partidos.

387
00:48:00,063 --> 00:48:02,205
[LOCUTOR_03] Lo que es público es el periodo electoral.

388
00:48:03,266 --> 00:48:10,973
[LOCUTOR_03] Lo otro podrá ser publicado, pero el interés, el bien general, el bien del Estado depende de las campañas electorales.

389
00:48:11,574 --> 00:48:12,055
[LOCUTOR_03] Tienen que ser

390
00:48:13,198 --> 00:48:21,885
[LOCUTOR_03] conocidas por el mayor número posible para ello tiene que haber una igualdad en la difusión de los mensajes electorales esa igualdad ¿cómo se consigue?

391
00:48:22,305 --> 00:48:41,940
[LOCUTOR_03] primera regla todos los como las transmisiones se hacen por los medios de comunicación o bien directamente en los mítines pues bien, como no hay más que dos maneras o medios de comunicación o mítin pues quiere decir, uno, mítines todos los locales públicos

392
00:48:42,680 --> 00:49:04,256
[LOCUTOR_03] del estado, del municipio, de la región de los ayuntamientos están disponibles gratis para los mítines de los partidos en cada localidad no es fácil más que cada localidad distribuya el mítin, los espacios según los días y las horas, punto luego ya no queda más que gastos de propaganda la propaganda pura, ¿cuál es?

393
00:49:04,296 --> 00:49:11,401
[LOCUTOR_03] los carteles con las caras de los individuos en las paredes del edificio prohibido absolutamente

394
00:49:12,190 --> 00:49:23,622
[LOCUTOR_03] prohibir porque es antiestético y porque no sirve para nada, llenar los pueblos de fotografías o de impresos con las caras de mujeres y de hombres generalmente nada agradables.

395
00:49:24,727 --> 00:49:53,364
[LOCUTOR_03] retocados como cursis fuera prohibido ensuciar las ciudades nada, pero nada la gente no puede ni debe votar porque sea más o menos guapo un hombre o una mujer que vote por las ideas que den fuera las imágenes bastante es con las televisiones ya que no se puede suprimir la imagen porque desde que se saben las imágenes tenemos ya muchos más elementos de juicio para saber que el promedio de los gobernantes es mucho más idiota de lo que pensábamos cuando no había imágenes

396
00:49:54,948 --> 00:50:07,398
[LOCUTOR_03] Cuando no había televisión, pues solamente las palabras, juzgábamos las palabras a través de los medios y de la radio, bueno, veíamos que no eran demasiado brillantes.

397
00:50:07,818 --> 00:50:09,479
[LOCUTOR_03] Pero ahora es que les vemos cara de tontos.

398
00:50:09,499 --> 00:50:12,862
[LOCUTOR_03] Y para ver cara de tontos mejor no ver ninguna cara.

399
00:50:13,462 --> 00:50:16,385
[LOCUTOR_03] Seremos más imparciales para juzgar lo que dicen que viéndome las caras.

400
00:50:17,345 --> 00:50:22,530
[LOCUTOR_03] A mí me influye muchísimo porque la cara de un tonto, yo ya estoy viendo que lo que dice es tonterías.

401
00:50:23,736 --> 00:50:29,239
[LOCUTOR_03] aunque no vea la cara, a lo mejor puedo estudiar mejor lo que dice o concentrarme más.

402
00:50:30,840 --> 00:50:33,201
[LOCUTOR_03] Ya quedamos nada más que en una sola cuestión.

403
00:50:33,681 --> 00:50:51,231
[LOCUTOR_03] Para que todos los partidos estén en condiciones de igualdad, que la Junta Electoral, el organismo del reglamento de las elecciones, obligue por ley a todos los medios de comunicación, sin excepción,

404
00:50:52,843 --> 00:50:59,210
[LOCUTOR_03] televisión, radio y prensa, lo que eso no puede influir todavía es en Internet.

405
00:50:59,490 --> 00:51:03,595
[LOCUTOR_03] Eso todavía no sé el modo de completarlo porque no conozco bien el medio técnico.

406
00:51:03,935 --> 00:51:14,667
[LOCUTOR_03] Pero de momento yo digo que todos los medios, todos los periódicos, incluidos los digitales, así todos los que tengan una difusión grande, no las personas individuales, eso no, eso es imposible.

407
00:51:16,152 --> 00:51:24,476
[LOCUTOR_03] Ellos tienen que dar el mismo espacio para que los partidos expongan sus programas y defiendan sus teorías y sus ideas y sus propuestas.

408
00:51:25,137 --> 00:51:27,598
[LOCUTOR_03] El mismo espacio en televisión y radio.

409
00:51:27,718 --> 00:51:28,338
[LOCUTOR_03] ¿Por qué razón?

410
00:51:29,059 --> 00:51:39,364
[LOCUTOR_03] Pues porque esos mismos radios, televisiones y periódicos, incluso de internet, digitales, están todo el año viviendo y ganando dinero

411
00:51:40,386 --> 00:51:47,991
[LOCUTOR_03] Porque el 80% de las noticias que publican proceden de los partidos políticos y no les pagan nada, es gratis.

412
00:51:48,191 --> 00:51:57,938
[LOCUTOR_03] Ah, bueno, pues por lo menos que durante 15 días, cada 4 años o cada 15 días, cada 2 años, según las elecciones, que presten gratuitamente...

413
00:51:59,533 --> 00:52:24,607
[LOCUTOR_03] Y otro problema es ahora cómo distribuir los espacios, pero ese es un tema muy largo que no voy a explicar ahora, pero que hay también procedimientos para distribuir equitativamente los espacios de tal manera que no sea una reproducción de que el que ha ganado una vez ya tenga luego más derecho a ocupar más espacios porque si eso fuera así, el que ocupe la primera vez los espacios ya reproduce esos espacios para siempre.

414
00:52:25,047 --> 00:52:52,829
[LOCUTOR_03] no, que se distribuyan los espacios no solo en función de los votos obtenidos sino también del mensaje transmitido y de la calidad del mensaje para lo cual tiene que haber algunos procedimientos que no sean subjetivos que yo no lo voy a decir ahora para que los medios de comunicación tengan que admitir los mensajes de los partidos y de los candidatos a los partidos sin necesidad de cubrir sus imágenes las imágenes cuanto menos mejor

415
00:52:53,771 --> 00:52:54,672
[LOCUTOR_03] Incluso en televisión.

416
00:52:55,132 --> 00:52:59,174
[LOCUTOR_03] Pero bueno, allá las televisiones privadas, sobre todo las públicas, nada.

417
00:52:59,274 --> 00:53:06,237
[LOCUTOR_03] Las públicas no tienen más remedio que repartir exactamente igual entre los candidatos con posibilidades que den en las encuestas.

418
00:53:06,657 --> 00:53:11,960
[LOCUTOR_03] Y nunca preferir las discusiones de entre dos nada más porque significa...

419
00:53:12,680 --> 00:53:13,521
[LOCUTOR_03] eliminar a los demás.

420
00:53:14,081 --> 00:53:24,649
[LOCUTOR_03] Con criterios objetivos y justos se puede perfectamente alcanzar una norma de distribución de los espacios para las elecciones.

421
00:53:26,450 --> 00:53:27,591
[LOCUTOR_00] Le leo la siguiente pregunta.

422
00:53:28,892 --> 00:53:31,174
[LOCUTOR_00] Me gusta mucho escuchar a don Antonio hablar de arte.

423
00:53:31,774 --> 00:53:35,116
[LOCUTOR_00] Dado que yo soy cinéfilo, se me ha ocurrido esta pregunta.

424
00:53:35,937 --> 00:53:39,780
[LOCUTOR_00] ¿Cuáles son las tres o cuatro películas favoritas de don Antonio y por qué lo son?

425
00:53:41,633 --> 00:53:47,478
[LOCUTOR_03] Me obliga a un esfuerzo porque yo me gusta mucho el cine y son muchas las películas con las que disfruto.

426
00:53:47,939 --> 00:54:00,891
[LOCUTOR_03] Pero ahora improvisando, ahora de momento, pues si tengo que elijo según los métodos, los estilos y también según los directores, voy a elegir desde lo más antiguo a lo más moderno tres películas.

427
00:54:01,031 --> 00:54:05,215
[LOCUTOR_03] Una de Carl Dreyer, que es Die Ziele, Die Ziele.

428
00:54:05,865 --> 00:54:31,997
[LOCUTOR_03] que es una película del año 1940 y tanto, 43 o 44, no me acuerdo bien si, esa película me gusta porque ha reflejado de una manera dramática, intensa, un poco teatral, no un poco, no, mucho teatral, pero no me importa, porque es emocionante el ambiente del espíritu del protestantismo de las religiones en Dinamarca, que era...

429
00:54:33,297 --> 00:55:02,317
[LOCUTOR_03] el espíritu protestante en un matrimonio protestante que la mujer joven del pastor se enamora del hijo del pastor que es Martín y la interpretación es fantástica pero sobre todo es la simplicidad del diálogo el dramatismo de las situaciones como la religión el sentido del deber, el amor del padre, el hijo y una mujer joven

430
00:55:03,935 --> 00:55:11,101
[LOCUTOR_03] la madrastra de otro sacerdote protestante que llega de vacaciones a su casa, que está estudiando en el seminario.

431
00:55:11,661 --> 00:55:15,825
[LOCUTOR_03] Igual, Martín, es dramático y emocionante, muy, muy emocionante.

432
00:55:16,485 --> 00:55:21,069
[LOCUTOR_03] Me gusta la foto, en blanco y negro, es extraordinaria.

433
00:55:21,870 --> 00:55:29,116
[LOCUTOR_03] Como me gusta el arte y me gusta mucho el grafismo, pues desde el punto de vista fotográfico, la película es fuera de serie.

434
00:55:31,258 --> 00:55:49,379
[LOCUTOR_03] Y luego el argumento, porque la mezcla del deber religioso con la atracción sexual es un argumento eterno, permanente, universal, y está tratado con una delicadeza y con un amor extraordinario de todos los personajes a sí mismos.

435
00:55:50,167 --> 00:55:52,908
[LOCUTOR_03] Por eso lo recuerdo muy bien esa película.

436
00:55:53,348 --> 00:56:14,736
[LOCUTOR_03] La segunda película, que ahora me esfuerza y estoy improvisando, seguro que si pienso más encuentro otra, pero como quiero elegir tres de distintos períodos y de distintos estilos, porque de Carl Dreyer me acuerdo muchísimo también de Gertrudis, que no tiene nada que ver, es la historia de un matrimonio que a un primer ministro danés está llena de picardía, de brillantez,

437
00:56:18,783 --> 00:56:41,333
[LOCUTOR_03] de la alta sociedad danesa, es extraordinario, muy brillante, pero igual que, tampoco puedo olvidar, Ordet, sin embargo, es una película del año 55, la de Gertrude es la última, que es del año 60 y tanto, pero Ordet, que es la más famosa, y sin embargo, muy compleja ahora, para que yo la resuma, y me acuerdo más, me impresionó más, Die Ziele, Die Ziele, me impresionó más.

438
00:56:42,813 --> 00:56:43,914
[LOCUTOR_03] La segunda película,

439
00:56:45,843 --> 00:56:48,490
[LOCUTOR_03] que el hijo es un clásico de John Ford.

440
00:56:49,513 --> 00:56:52,239
[LOCUTOR_03] Es verdad que hay muchísimas comedias de William.

441
00:56:55,131 --> 00:57:01,777
[LOCUTOR_03] el gran comediógrafo cinematográfico de Bill Wilder.

442
00:57:02,237 --> 00:57:02,798
[LOCUTOR_03] Muchísimas.

443
00:57:02,818 --> 00:57:04,499
[LOCUTOR_03] Es que casi todas son geniales.

444
00:57:04,539 --> 00:57:11,785
[LOCUTOR_03] El apartamento, la de Marilyn Monroe y Tony Curtis que se disfrazan de mujeres huyendo.

445
00:57:11,885 --> 00:57:13,106
[LOCUTOR_03] Es que son graciosísimas.

446
00:57:13,447 --> 00:57:14,728
[LOCUTOR_03] En su género son perfectas.

447
00:57:15,288 --> 00:57:16,689
[LOCUTOR_03] Pero también le pasa lo mismo a John Ford.

448
00:57:17,430 --> 00:57:35,801
[LOCUTOR_03] que aunque sea John Ford muy conocido por la diligencia y por las películas extraordinarias que hizo de temas del oeste, sin embargo a mí me llama muchísimo la atención en El Hombre Tranquilo, porque ahí John Ford dio rienda suelta a lo que más quiere en el mundo, que es el espíritu de su país natal de Irlanda.

449
00:57:36,681 --> 00:57:44,006
[LOCUTOR_03] No solo por las canciones y los himnos que es lo que acompañan en sus otras películas, himnos militares...

450
00:57:45,078 --> 00:57:56,861
[LOCUTOR_03] sino porque el protagonista, John Wayne, es un boxeador que se retira del boxeo porque ha matado a un contrincante en una pelea y no quiere volver a boxear.

451
00:57:57,642 --> 00:58:05,284
[LOCUTOR_03] Vuelve a su tierra natal, Irlanda, se enamora de Maureen O'Hara, que es la hija de un actor fantástico ahí, que es Víctor Malanglid,

452
00:58:06,878 --> 00:58:12,584
[LOCUTOR_03] Y lo que retrata mejor que una gran novela, como son las costumbres irlandesas.

453
00:58:13,025 --> 00:58:13,686
[LOCUTOR_03] Se enamora de ella.

454
00:58:14,146 --> 00:58:25,239
[LOCUTOR_03] Pero Mario Mara, que tiene un carácter violento, fogoso, de acuerdo con la leyenda de las pelirrojas irlandesas, pues la mujer...

455
00:58:26,839 --> 00:58:32,585
[LOCUTOR_03] No puede casarse sin que le dé la dote su hermano, que es Víctor Malangle.

456
00:58:33,086 --> 00:58:45,740
[LOCUTOR_03] Y John Wayne es un americano que le trae sin cuidado y que viene con otras costumbres de libertad, que ni dotes, ni muebles, ni nada, no quiere casarse con ella, pues es un enredo extraordinario.

457
00:58:47,200 --> 00:59:10,967
[LOCUTOR_03] que gira alrededor de esta pelea, que termina en un combate de verdad, una pelea callejera que recorre el pueblo entero de Vítor Malangle y John Wayne, que termina con los curas protestantes saliendo y abandonando la iglesia, el tren parando en la estación para bajarse los viajeros y el maquinista a ver la pelea, y un genial, Barry Fischerer, que...

458
00:59:13,534 --> 00:59:38,330
[LOCUTOR_03] borracho iba en un mulo, en un caballo que tenía la costumbre de pararse en el mismo bar donde iba él a beber y que prepara el matrimonio y era el casamentero y que es maravilloso lo que voy a resumir ahora se pelean, en la misma noche de boda no se acuestan juntos John Wayne y Maureen Warren porque no cede Maureen Warren que mientras no tenga la dote ya no está casada

459
00:59:39,030 --> 00:59:43,551
[LOCUTOR_03] Se pelean y muere fuera, y duerme fuera de la casa, en la calle, John Payne.

460
00:59:43,671 --> 00:59:59,054
[LOCUTOR_03] Llega por la mañana siguiente, pero antes había una escena violenta, donde se han peleado, y se ha tirado sobre la cama, le ha tirado sobre la cama, John Payne a su mujer, a Mario Mara, sin tocarle, enfadado, y la cama se ha roto, se ha caído al suelo.

461
00:59:59,594 --> 01:00:02,275
[LOCUTOR_03] Bueno, por la mañana siguiente llega John, el gran...

462
01:00:03,275 --> 01:00:14,402
[LOCUTOR_03] John Fitzgerald, el casamentero, no hay nadie en la casa, entra, ve la habitación, ve la cama destrozada en el suelo, y él solo dice, ¡qué noche homérica!

463
01:00:15,143 --> 01:00:21,186
[LOCUTOR_03] Bueno, y eso lo tengo grabado como una de las expresiones más graciosas que he oído en mi vida en el cine.

464
01:00:21,667 --> 01:00:25,849
[LOCUTOR_03] Bien, eso es, y también desde el punto de vista artístico, es genial.

465
01:00:26,490 --> 01:00:28,451
[LOCUTOR_03] Es que es como fuera una gran novela.

466
01:00:28,471 --> 01:00:31,773
[LOCUTOR_03] Y después, bien, la veremos después.

467
01:00:33,268 --> 01:00:34,369
[LOCUTOR_03] No, después en otra película.

468
01:00:35,790 --> 01:00:37,071
[LOCUTOR_03] Esta película es de los años 50.

469
01:00:37,251 --> 01:00:45,717
[LOCUTOR_03] Y luego la última película que me ha impresionado, ya es más moderna, es La muerte en Venecia.

470
01:00:46,697 --> 01:00:51,360
[LOCUTOR_03] Visconti es un hombre decadente, como me gusta la decadencia, ¿no?

471
01:00:51,901 --> 01:00:52,741
[LOCUTOR_03] Pero sí el lujo.

472
01:00:53,982 --> 01:01:17,468
[LOCUTOR_03] cuando es potente, entonces la decoración, el lujo, la vida de Venecia, unida a la peste, unida a una mujer tan fantástica y tan elegante como Ana Magnani, un actor tan formidable como Dick Bogarde, y la tragedia de Dick Bogarde, que ya un músico, inspirado probablemente en la vida de Gustav Mahler,

473
01:01:19,867 --> 01:01:44,173
[LOCUTOR_03] La tragedia de que estando en Venecia a principios de siglo, no me acuerdo si principios o finales de siglo, del siglo XIX, principios del XX, con un lujo decadente, pero la tragedia del músico que se enamora románticamente, perdidamente, de un niño, de un jovencito, de 16 o 17 años, menos, 16 años...

474
01:01:47,838 --> 01:01:56,787
[LOCUTOR_03] ...de aspecto sueco... ...pues... ...es muy emocionante... ...del buen gusto con el que está tratado el tema...

475
01:01:58,222 --> 01:02:22,987
[LOCUTOR_03] tanto el de la peste como de la chavacanería de los músicos que van pidiendo que le den dinero en los grandes balnearios de la aristocracia de moda, como sobre todo en la tragedia de Big Bogarde, ya viejo, retirado, y que acepta que un peluquero le tinte el bigote para tratar de gustarle algo, no desagradarle tanto al joven del que se había enamorado.

476
01:02:23,347 --> 01:02:26,708
[LOCUTOR_03] Esas son las tres películas que hoy recuerdo porque me pedís que las haga.

477
01:02:27,588 --> 01:02:45,485
[LOCUTOR_03] pero seguro que si me pedía otras tres hago de otras tres lo mismo porque a mí me gusta muchísimo el cine en fin pues seguro que nuestro oyente va a estar encantado después de escucharle porque sí como crítico de cine también es usted tremendo no lo sabía ni siquiera porque a mí el cine me gusta verlo y disfrutar no ser crítico

478
01:02:46,080 --> 01:02:47,421
[LOCUTOR_03] ¿De joven ya le gustaba el cine?

479
01:02:47,461 --> 01:02:48,422
[LOCUTOR_03] Sí, me gustó mucho el cine.

480
01:02:49,042 --> 01:02:51,664
[LOCUTOR_03] Me gustaba mucho el cine bueno, siempre, siempre me gustó el cine.

481
01:02:51,704 --> 01:02:57,409
[LOCUTOR_03] Pero es que dentro del cine bueno, yo considero que las películas del oeste son fantásticas.

482
01:02:57,469 --> 01:03:04,634
[LOCUTOR_03] Las películas de los grandes héroes del oeste son... Hombre, yo tengo una anécdota graciosa que revela algo de mi personalidad.

483
01:03:05,795 --> 01:03:08,157
[LOCUTOR_03] Mi padre estaba de registrador en Iznayov.

484
01:03:08,937 --> 01:03:12,460
[LOCUTOR_03] Y yo tenía, lo sé perfectamente porque sé cuando se fue, yo tenía tres años.

485
01:03:13,813 --> 01:03:22,440
[LOCUTOR_03] Y con tres años yo vi anunciado películas de caballos del oeste, que veía por la calle, pero yo tenía tres años.

486
01:03:22,460 --> 01:03:33,328
[LOCUTOR_03] Y vi donde en la cocina de mi casa se guardaban céntimos, monedas, dentro de un huevero metálico, donde se ponen los huevos.

487
01:03:33,888 --> 01:03:35,169
[LOCUTOR_03] Ahí se guardaban los céntimos.

488
01:03:35,850 --> 01:03:36,570
[LOCUTOR_03] Y yo recuerdo...

489
01:03:37,549 --> 01:03:53,248
[LOCUTOR_03] Con tres años, haberme subido en una silla, porque yo no llegaba a la mesa a meter la mano en un huevero, haber sacado una céntima y haberme ido solo en Ignayot a un cine, al único cine que había, anunciando una película del oeste.

490
01:03:53,708 --> 01:03:54,549
[LOCUTOR_03] Y recuerdo que era...

491
01:03:57,830 --> 01:04:15,469
[LOCUTOR_03] Yo, Mainar, luego fue Tom Mies, y yo no me acuerdo si yo di, porque yo no llegaba a la ventanilla, pero yo lo que no recuerdo es si di los céntimos y me lo admitieron, yo creo que sí, o ver que era yo, el hijo del registrador de la propiedad, un pueblo pequeño, me conocían.

492
01:04:15,869 --> 01:04:17,290
[LOCUTOR_03] El hecho es que entré y vi la película.

493
01:04:18,071 --> 01:04:31,659
[LOCUTOR_03] Y luego en mi casa, con el susto correspondiente que había desaparecido, figuraron... De eso no me acuerdo ya qué pasó en mi casa cuando regresé después de tres años de haber robado en la cocina unos céntimos y haber visto una película del oeste.

494
01:04:33,120 --> 01:04:33,560
[LOCUTOR_00] Magnífico.

495
01:04:33,640 --> 01:04:35,621
[LOCUTOR_00] Pues le leo la última pregunta ya.

496
01:04:36,322 --> 01:04:37,903
[LOCUTOR_00] ¿Una imagen vale más que mil palabras?

497
01:04:37,923 --> 01:04:39,724
[LOCUTOR_03] Yo no lo creo.

498
01:04:40,624 --> 01:04:41,065
[LOCUTOR_03] Yo creo que no.

499
01:04:42,626 --> 01:04:46,468
[LOCUTOR_03] Es verdad que hoy, para los lectores de periódicos,

500
01:04:47,861 --> 01:05:01,286
[LOCUTOR_03] Y para un mundo pasivo, acostumbrado a la televisión y también al cine y a la fotografía de los periódicos, una imagen se recuerda más que mil palabras.

501
01:05:02,187 --> 01:05:08,429
[LOCUTOR_03] Eso no quiere decir, porque la visión y la comprensión de una imagen es sintética.

502
01:05:09,409 --> 01:05:12,330
[LOCUTOR_03] En cambio, la comprensión de mil palabras es analítica.

503
01:05:13,191 --> 01:05:16,092
[LOCUTOR_03] La comprendes porque vas analizando, si no, no entenderías.

504
01:05:17,665 --> 01:05:23,810
[LOCUTOR_03] Si en los tiempos primitivos, tenemos para saber por qué no es verdad, es que yo...

505
01:05:24,803 --> 01:05:32,007
[LOCUTOR_03] me he preocupado muchísimo de comprender la antropología y de comprender la vida de donde procedemos, cuál es la vida orgánica.

506
01:05:32,027 --> 01:05:40,671
[LOCUTOR_03] Y he estudiado bastante tiempo de mi vida a ver qué facultades humanas son las que nos dan y nos favorecen la mayor comprensión del mundo.

507
01:05:41,191 --> 01:05:46,354
[LOCUTOR_03] Si la vista o el oído o el tacto, en todos los animales.

508
01:05:46,534 --> 01:05:53,317
[LOCUTOR_03] Entonces yo ahí estudié que el primer órgano que desarrolló nuestro cerebro es el oído.

509
01:05:54,396 --> 01:05:59,857
[LOCUTOR_03] porque los animales de los fondos submarinos, los primeros animales,

510
01:06:02,369 --> 01:06:29,830
[LOCUTOR_03] no voy a decir los nombres con pedantería pero me acordaría no tienen ojos no tienen órganos visuales ninguno pero tienen oído y tienen olfato entonces por el olfato buscan la comida por el oído huyen del depredador entonces el primer organismo del cerebro es el olfato y la movilidad para buscar comida luego viene luego viene el

511
01:06:30,599 --> 01:06:31,380
[LOCUTOR_03] los órganos visuales.

512
01:06:31,400 --> 01:06:34,484
[LOCUTOR_03] Y en el órgano visual, por ejemplo, no somos los mejores.

513
01:06:35,264 --> 01:06:36,866
[LOCUTOR_03] Las aves ven mejor que nosotros.

514
01:06:37,767 --> 01:06:42,392
[LOCUTOR_03] El sistema óptico, no digo el de la mosca, que también es bastante complicado y bueno.

515
01:06:43,128 --> 01:06:48,572
[LOCUTOR_03] Pero el de los animales, de las aves, el que vuela, pequeña o grande, ven mejor que nosotros.

516
01:06:49,012 --> 01:06:50,333
[LOCUTOR_03] Su sistema es más perfecto.

517
01:06:50,794 --> 01:07:01,762
[LOCUTOR_03] Como si no comprender que un halcón o un buitre a miles y miles de metros vean un obstáculo que para nosotros no lo vemos si nos distanciamos dos metros de él.

518
01:07:03,175 --> 01:07:04,855
[LOCUTOR_03] porque tienen una visión extraordinaria.

519
01:07:05,516 --> 01:07:08,456
[LOCUTOR_03] Entonces, de eso va a influir muchísimo en mi opinión.

520
01:07:08,997 --> 01:07:13,538
[LOCUTOR_03] Cuando ahora se vale una imagen más que mil palabras, va a depender mucho.

521
01:07:14,098 --> 01:07:20,480
[LOCUTOR_03] Para las personas que tenemos educación visual, o que tienen educación visual, vale más la imagen.

522
01:07:20,900 --> 01:07:28,422
[LOCUTOR_03] Por eso, en la memoria de los intelectuales, es bastante frecuente que olviden

523
01:07:29,920 --> 01:07:37,145
[LOCUTOR_03] unas palabras o un texto, un argumento, y en cambio recuerdan si está al principio en la página derecha o en la izquierda de un libro.

524
01:07:37,265 --> 01:07:40,948
[LOCUTOR_03] Yo puedo decir ahora, y se le llama eso memoria de cazador.

525
01:07:41,268 --> 01:07:42,188
[LOCUTOR_03] No, no es de cazador.

526
01:07:42,629 --> 01:07:44,110
[LOCUTOR_03] Es que la visión de la lectura...

527
01:07:45,806 --> 01:08:00,033
[LOCUTOR_03] No solo lees la palabra, no la oyes, pero la lees, y en los ojos, en la visión, sino que la memoria topográfica de donde lees es casi superior a la memoria ideológica.

528
01:08:01,104 --> 01:08:08,408
[LOCUTOR_03] Yo por eso puedo leer tan rápido, porque me acostumbré a conocer todos estos trucos, ¿qué trucos?

529
01:08:08,448 --> 01:08:24,536
[LOCUTOR_03] No son trucos, estos mecanismos de cómo llega a retener en la mente las ideas o las imágenes que proceden, bien sean por el oído la palabra o la lectura, porque la imagen también es lectura.

530
01:08:25,401 --> 01:08:32,905
[LOCUTOR_03] Es decir, más vale una imagen que mil palabras, no se refiere a la palabra hablada, se refiere a la palabra leída.

531
01:08:33,505 --> 01:08:36,087
[LOCUTOR_03] Y la palabra leída ya también interviene en la vista.

532
01:08:37,208 --> 01:08:40,189
[LOCUTOR_03] Yo retengo todavía mucho más lo que leo que lo que veo.

533
01:08:40,970 --> 01:08:45,012
[LOCUTOR_03] Así que depende de las personas, depende de la educación cultural que tenga cada uno.

534
01:08:45,472 --> 01:08:48,594
[LOCUTOR_03] Yo recuerdo con más facilidad lo que he leído que lo que he visto.

535
01:08:49,555 --> 01:09:04,323
[LOCUTOR_03] Aunque lo que he visto me da aspectos en mi memoria, en los recuerdos, que no son tan fiables, pero que me añaden un aspecto como lúdico, alegre o triste a la noticia que he visto.

536
01:09:04,583 --> 01:09:11,207
[LOCUTOR_03] En cambio, cuando leo, la impresión que yo siento, y creo que el que lo siente también, es mucho más profunda.

537
01:09:13,188 --> 01:09:14,149
[LOCUTOR_03] Se va más al grano.

538
01:09:15,669 --> 01:09:15,829
[LOCUTOR_00] Bien.

539
01:09:16,690 --> 01:09:17,811
[LOCUTOR_00] Pues con esto terminamos hoy.

540
01:09:18,944 --> 01:09:25,055
[LOCUTOR_00] Me gustaría agradecer antes de finalizar el programa a nuestro oyente Alexander Solzhenitsyn.

541
01:09:25,435 --> 01:09:29,763
[LOCUTOR_00] Es naturalmente el seudónimo que ha utilizado para escribir en nuestro foro.

542
01:09:30,003 --> 01:09:30,604
[LOCUTOR_00] El del GURAK.

543
01:09:31,125 --> 01:09:32,207
[LOCUTOR_00] Sí, el famoso escritor ruso.

544
01:09:33,463 --> 01:09:38,389
[LOCUTOR_00] Porque este oyente está haciendo una gran labor de difusión a través de nuestro foro de Radio Libertad.

545
01:09:38,409 --> 01:09:40,612
[LOCUTOR_00] Se lo agradezco muchísimo y que continúe.

546
01:09:40,852 --> 01:09:46,900
[LOCUTOR_00] Sí, sí, bueno, está poniendo muchos enlaces sobre su obra, sobre diversas obras históricas de ciencia política y es una maravilla.

547
01:09:46,940 --> 01:09:48,562
[LOCUTOR_03] Pues mira, ya le he comunicado una cosa.

548
01:09:49,122 --> 01:10:05,167
[LOCUTOR_03] El secreto que a los tres años me escapé de mi casa, pero yo no era consciente de escaparme ni de que yo estaba haciendo algo malo, me parecía inocente, había visto dónde había dinero, vi en la ventanilla, no sé si antes fui y pregunté y me dijeron que valía dinero, yo no lo sé, yo lo que recuerdo es que subirme...

549
01:10:06,143 --> 01:10:12,788
[LOCUTOR_03] en una silla, yo solo, coger los céntimos, irme a la calle, irme al cine y entrar y ver la película de caballos.

550
01:10:13,208 --> 01:10:14,049
[LOCUTOR_00] ¿Con tres años de edad?

551
01:10:14,229 --> 01:10:14,709
[LOCUTOR_03] Tres años.

552
01:10:15,050 --> 01:10:17,111
[LOCUTOR_03] Porque con cuatro años yo ya no estaba en Indayar.

553
01:10:17,892 --> 01:10:18,792
[LOCUTOR_03] Lo sé perfectamente.

554
01:10:19,092 --> 01:10:21,514
[LOCUTOR_03] Mi padre se fue de registro, se fue a Chiclana.

555
01:10:21,935 --> 01:10:24,056
[LOCUTOR_03] Luego yo sé que tenía tres años como mucho.

556
01:10:24,737 --> 01:10:26,318
[LOCUTOR_03] Sí, yo creo que con dos años no era.

557
01:10:27,272 --> 01:10:29,693
[LOCUTOR_00] ¿Ese es su primer recuerdo de la infancia?

558
01:10:29,953 --> 01:10:31,814
[LOCUTOR_03] No, yo tengo recuerdos incluso en pañales.

559
01:10:32,495 --> 01:10:32,695
[LOCUTOR_03] ¿Ah, sí?

560
01:10:33,055 --> 01:10:33,435
[LOCUTOR_03] Palabra.

561
01:10:33,896 --> 01:10:35,977
[LOCUTOR_03] Yo nací en Alhama, mi padre estaba registrador.

562
01:10:36,517 --> 01:10:54,627
[LOCUTOR_03] Mi primer recuerdo es la sensación agradable que tenía yo en el suelo tumbado meses, de luego no podía ni andar ni nada, tumbado en el suelo en una sábana o un albornoz o un algo blanco, tomando el sol en una cristalera.

563
01:10:55,644 --> 01:11:04,107
[LOCUTOR_03] Luego le pregunté, yo no recordaba nada más, el placer que sentía, el placer que quería que no me quitaran de allí, que estaba tomando sol.

564
01:11:04,827 --> 01:11:10,349
[LOCUTOR_03] Y después le pregunté a mi madre y me dijo que era el cierre, es decir, un...

565
01:11:11,309 --> 01:11:40,647
[LOCUTOR_03] un balcón cerrado con cristal en Alhama que caía era un balcón volado que caía sobre una huerta y que ahí me ponía en efecto y que sí que me lo ponía con frecuencia porque era un sitio muy limpio muy bien adecuado y en invierno estaba muy bien pero yo pero recuerdo esa sensación de agradable de un templado de un sol de invierno de invierno porque me lo dijo mi madre claro en verano no hubiera podido soportar ni me hubieran puesto ese es mi primer recuerdo de la vida

566
01:11:44,546 --> 01:11:46,408
[LOCUTOR_03] Mi padre estaba de registrador de la propiedad allí.

567
01:11:46,768 --> 01:11:49,150
[LOCUTOR_03] Mi padre era de Órgiva, mi madre de Órgiva.

568
01:11:50,171 --> 01:11:53,874
[LOCUTOR_03] Todos mis ascendientes son de Órgiva, de la Alpujarra.

569
01:11:55,075 --> 01:11:55,996
[LOCUTOR_03] Pero nací en Alhama.

570
01:11:57,618 --> 01:11:59,559
[LOCUTOR_03] Y el primer recuerdo que tengo es que me acuerdo muy bien.

571
01:12:00,100 --> 01:12:04,143
[LOCUTOR_03] Me acuerdo de lo blanco, del calor, y que yo no podía nada más que tener sensación.

572
01:12:04,163 --> 01:12:10,109
[LOCUTOR_03] Y no miento, sí, me movía, pero yo no podía ir del sol si había sombra.

573
01:12:10,389 --> 01:12:11,450
[LOCUTOR_03] Yo no podía alcanzarlo.

574
01:12:12,887 --> 01:12:17,671
[LOCUTOR_03] La impotencia, pero no recuerdo la impotencia, sino el agrado de esa templanza.

575
01:12:19,913 --> 01:12:21,354
[LOCUTOR_00] Muy bien, pues con esto terminamos hoy.

576
01:12:21,414 --> 01:12:22,595
[LOCUTOR_00] Muchas gracias, don Antonio.

577
01:12:23,155 --> 01:12:25,917
[LOCUTOR_00] Gracias también a Baldo, que se ha unido en la última parte del programa.

578
01:12:25,937 --> 01:12:28,159
[LOCUTOR_00] Y gracias a nuestros oyentes por su atención.

579
01:12:28,479 --> 01:12:29,400
[LOCUTOR_00] Hasta el próximo programa.

