1
00:00:07,289 --> 00:00:09,631
[LOCUTOR_01] Están escuchando Libertad Constituyente.

2
00:00:18,599 --> 00:00:20,020
[LOCUTOR_00] Hola, buenos días a todos.

3
00:00:20,761 --> 00:00:21,722
[LOCUTOR_00] Antonio, buenos días.

4
00:00:21,762 --> 00:00:22,562
[LOCUTOR_03] Uy, Consuelo.

5
00:00:22,883 --> 00:00:23,423
[LOCUTOR_00] ¿Qué tal?

6
00:00:23,503 --> 00:00:24,844
[LOCUTOR_03] Qué alegría, si estoy solo.

7
00:00:25,305 --> 00:00:26,186
[LOCUTOR_00] ¿Cómo que estás solo?

8
00:00:26,306 --> 00:00:28,508
[LOCUTOR_00] Si estás aquí acompañado desde el estudio.

9
00:00:28,528 --> 00:00:30,670
[LOCUTOR_00] Y Jerónimo desde Murcia.

10
00:00:30,710 --> 00:00:30,870
[LOCUTOR_00] Hola.

11
00:00:31,030 --> 00:00:31,530
[LOCUTOR_03] Buenos días, ¿qué tal?

12
00:00:31,570 --> 00:00:32,531
[LOCUTOR_03] ¿Qué tal, Jerónimo?

13
00:00:32,591 --> 00:00:33,332
[LOCUTOR_03] Pero qué alegría.

14
00:00:33,692 --> 00:00:34,573
[LOCUTOR_00] Estamos todos aquí.

15
00:00:34,593 --> 00:00:37,355
[LOCUTOR_03] Pero ayer estaba solo, hoy también, y creía que iba a estar solo.

16
00:00:37,495 --> 00:00:37,756
[LOCUTOR_00] Nada.

17
00:00:37,776 --> 00:00:39,277
[LOCUTOR_00] Y digo, ¿pero qué me dicen a mí?

18
00:00:39,657 --> 00:00:40,818
[LOCUTOR_00] Aquí venimos solos.

19
00:00:41,499 --> 00:00:46,683
[LOCUTOR_03] Una hora de noticias, y digo, ¿pero qué voy a hacer yo ahora solo sin la ayuda de Consuelo?

20
00:00:46,823 --> 00:00:50,627
[LOCUTOR_00] Pues aquí venimos no solamente con la ayuda de Consuelo, sino de Pedro y de Jerónimo.

21
00:00:51,027 --> 00:00:53,388
[LOCUTOR_03] Y Pedro también, claro.

22
00:00:53,428 --> 00:00:55,690
[LOCUTOR_00] Esto ya es un batallón prácticamente, ¿eh?

23
00:00:56,170 --> 00:00:58,812
[LOCUTOR_03] Pues ahora ya entonces voy a descansar, voy a hablar vosotros.

24
00:00:58,992 --> 00:01:01,773
[LOCUTOR_00] Con dos más llegó Cortés a México y fíjate lo que hizo.

25
00:01:01,834 --> 00:01:04,795
[LOCUTOR_03] Pero quemó las naves y nosotros no nos atrevemos.

26
00:01:05,236 --> 00:01:06,256
[LOCUTOR_00] Bueno, no sé yo, ¿eh?

27
00:01:06,316 --> 00:01:11,419
[LOCUTOR_00] Que yo estoy muy guerrera, muy valiente, o sea que... Bueno, entonces lo que yo necesito es que me empujen.

28
00:01:11,439 --> 00:01:16,182
[LOCUTOR_03] Ya me verás, incendio esto, como decía el de Valencia, y lo tomaron en serio.

29
00:01:16,562 --> 00:01:20,725
[LOCUTOR_03] El pobre chico de Valencia dice, vamos a incendiar Valencia, y lo toman en serio.

30
00:01:21,321 --> 00:01:21,701
[LOCUTOR_03] Por Dios.

31
00:01:21,721 --> 00:01:22,601
[LOCUTOR_03] En fin.

32
00:01:22,741 --> 00:01:24,002
[LOCUTOR_03] Venga, a ver.

33
00:01:24,022 --> 00:01:26,123
[LOCUTOR_00] Bueno, pues mira, tenemos bastantes cosas.

34
00:01:26,143 --> 00:01:29,344
[LOCUTOR_00] Aquí tengo una entrevista que le hicieron ayer a Ruy Gallardón.

35
00:01:29,924 --> 00:01:30,124
[DESCONOCIDO] Anda.

36
00:01:30,304 --> 00:01:31,124
[LOCUTOR_00] Que empieza así, sí.

37
00:01:32,525 --> 00:01:34,085
[LOCUTOR_00] A mí me gusta el comienzo.

38
00:01:34,145 --> 00:01:34,485
[LOCUTOR_00] Luego, a ver.

39
00:01:35,505 --> 00:01:40,167
[LOCUTOR_03] Pero bueno, habla de... Se ha metido en un berenjenal enorme hablando de mujeres.

40
00:01:41,275 --> 00:01:45,557
[LOCUTOR_00] Pero yo creo que se ha quedado incluso corto.

41
00:01:45,657 --> 00:01:49,798
[LOCUTOR_00] Mira, en eso a mí me ha parecido que está muy bien porque por vez primera se ha dicho algo que es verdad.

42
00:01:50,218 --> 00:01:54,760
[LOCUTOR_00] Porque la pregunta es, ¿por qué cree que la izquierda intenta desgastarle por su defensa de la vida?

43
00:01:55,540 --> 00:02:05,084
[LOCUTOR_00] Y entonces lo que él dice es que la izquierda solamente le ha ofrecido a las mujeres una única solución ante una situación de dificultad como la que en ocasiones puede representar un embarazo.

44
00:02:05,304 --> 00:02:08,265
[LOCUTOR_00] Y esa única solución que ha ofrecido la izquierda es el aborto.

45
00:02:09,801 --> 00:02:10,982
[LOCUTOR_03] Tú eres muy buena persona.

46
00:02:11,342 --> 00:02:11,542
[LOCUTOR_00] ¿Por qué?

47
00:02:11,883 --> 00:02:20,191
[LOCUTOR_03] Porque lo que ha metido la pata Ruiz Ardón de verdad es que ha dicho que el único consumo, destino o esencia de la mujer es la maternidad.

48
00:02:20,211 --> 00:02:29,281
[LOCUTOR_03] Entonces se ha condenado a que no son mujeres, porque ha dicho literalmente así, a que no son mujeres las sorteras, las que no se casan, las que no tengan hijos o las que no quieran tenerlos.

49
00:02:29,771 --> 00:02:32,715
[LOCUTOR_03] Y eso es una barbaridad, condenado por todo el mundo.

50
00:02:32,915 --> 00:02:36,840
[LOCUTOR_03] Otra cosa es que ahora vamos a analizar contigo lo que tú propones.

51
00:02:36,860 --> 00:02:37,801
[LOCUTOR_03] Venga, vamos a analizar.

52
00:02:37,881 --> 00:02:43,809
[LOCUTOR_00] No, yo lo que creo es que efectivamente en eso, y requiero el apoyo de Pedro y de Jerónimo...

53
00:02:45,371 --> 00:02:46,752
[LOCUTOR_03] No te lo van a dar, no te lo van a dar.

54
00:02:46,852 --> 00:02:47,593
[LOCUTOR_03] Pues a lo mejor sí.

55
00:02:48,213 --> 00:02:49,754
[LOCUTOR_03] No, si son feministas, imposible.

56
00:02:50,115 --> 00:02:51,736
[LOCUTOR_03] Si les gustan las mujeres, imposible.

57
00:02:51,936 --> 00:02:52,537
[LOCUTOR_00] Pero vamos a ver.

58
00:02:52,557 --> 00:02:56,300
[LOCUTOR_03] ¿Cómo un hombre que le gusten las mujeres va a decir que la mujer solo es mujer si tiene hijos?

59
00:02:56,320 --> 00:02:56,680
[LOCUTOR_03] ¿Qué es eso?

60
00:02:56,700 --> 00:02:58,662
[LOCUTOR_00] No, a ver, que yo no puedo defender eso.

61
00:02:59,082 --> 00:03:01,565
[LOCUTOR_03] Bueno, pero hay otra vertiente.

62
00:03:01,945 --> 00:03:09,031
[LOCUTOR_00] En esa vertiente de defender esa perspectiva exclusiva de la mujer no voy a defenderles, evidentemente.

63
00:03:09,531 --> 00:03:12,832
[LOCUTOR_00] Porque yo creo que la mujer hace muchísimas otras cosas y todas bien.

64
00:03:12,872 --> 00:03:14,613
[LOCUTOR_00] No, y que la mujer tenga o no tenga hijos.

65
00:03:15,113 --> 00:03:16,494
[LOCUTOR_03] Que eso no cambia su esencia.

66
00:03:16,714 --> 00:03:28,658
[LOCUTOR_00] Sí, pero en que la izquierda solamente ofrece a la mujer esa única solución que es el aborto y no ayudas sociales para que pueda afrontar el aborto, eso es absolutamente cierto.

67
00:03:28,678 --> 00:03:29,179
[LOCUTOR_03] Eso es verdad.

68
00:03:30,019 --> 00:03:31,019
[LOCUTOR_03] Eso lo admito que es verdad.

69
00:03:31,079 --> 00:03:38,102
[LOCUTOR_03] Pero en cambio también se equivoca en eso cuando dice que hay una violencia estructural para que aborte.

70
00:03:38,742 --> 00:03:39,382
[LOCUTOR_03] Eso no es verdad.

71
00:03:39,643 --> 00:03:40,263
[LOCUTOR_03] Eso es mentira.

72
00:03:40,663 --> 00:03:41,624
[LOCUTOR_03] No, hombre, por Dios.

73
00:03:41,944 --> 00:03:42,644
[LOCUTOR_03] Que hay violencia...

74
00:03:43,024 --> 00:03:44,925
[LOCUTOR_03] No, lo que tú has dicho antes, lo suscribo.

75
00:03:45,485 --> 00:03:48,107
[LOCUTOR_03] Que haya violencia estructural, hay que saber lo que implica.

76
00:03:48,547 --> 00:03:50,648
[LOCUTOR_03] La palabra violencia estructural y sociedad.

77
00:03:51,188 --> 00:03:52,589
[LOCUTOR_03] Esos son imposibles.

78
00:03:53,049 --> 00:03:54,450
[LOCUTOR_03] Tendríamos que verlos todo el mundo.

79
00:03:54,470 --> 00:03:55,931
[LOCUTOR_03] ¿Tiene que ser esa visible?

80
00:03:56,051 --> 00:03:56,171
[LOCUTOR_03] No.

81
00:03:56,271 --> 00:04:08,177
[LOCUTOR_03] Lo que puede haber en ciertas familias, ciertas familias, no en todas, según la condición social, una presión del entorno, que por tanto incluye padres, hermanos y amigas,

82
00:04:08,915 --> 00:04:12,296
[LOCUTOR_03] para que no aborte.

83
00:04:13,176 --> 00:04:15,377
[LOCUTOR_03] No para que aborte, es para que no aborte.

84
00:04:15,757 --> 00:04:22,739
[LOCUTOR_03] Entonces la violencia estructural es que la mujer no está libre, sola, como si estuviera en una isla, de abortarnos, sino que encuentra.

85
00:04:23,719 --> 00:04:26,140
[LOCUTOR_03] Y la presión que encuentra es para que no aborte.

86
00:04:26,280 --> 00:04:30,681
[LOCUTOR_03] Y luego sus amigas y compañeros la ayudan a que aborte.

87
00:04:31,262 --> 00:04:35,743
[LOCUTOR_03] Y la izquierda es verdad que es unilateral, porque en lugar de fijarse...

88
00:04:36,711 --> 00:04:57,519
[LOCUTOR_03] en las posibilidades que ofrece una sociedad abierta, plural, que ayuda a mujeres que están en riesgo grande de abortar, porque bien por la edad, bien por la vergüenza, que eso es una violencia estructural, eso es la coyuntura, no es la estructura, porque depende de cada una, no hay una estructura que obliga a eso.

89
00:04:57,979 --> 00:05:04,482
[LOCUTOR_03] Ahí sí, ahí tienen que recibir una ayuda, tiene que haber una ayuda de centros,

90
00:05:05,167 --> 00:05:07,589
[LOCUTOR_03] de ayuda a la mujer para que puedan tranquilamente abortar.

91
00:05:08,110 --> 00:05:10,172
[LOCUTOR_03] Pero no hay que confundirlo con el problema religioso.

92
00:05:10,612 --> 00:05:13,555
[LOCUTOR_03] Y tú, yo creo que, queriéndolo o sabiéndolo o no, eso es igual.

93
00:05:14,055 --> 00:05:21,923
[LOCUTOR_03] Es que religiosamente el aborto es un pecado, y salvo unos casos excepcionalísimos, pues nadie...

94
00:05:22,123 --> 00:05:29,290
[LOCUTOR_03] Entonces, eso sí, la religión, claro que... Eso sí que tampoco hay violencia estructural en la religión,

95
00:05:30,242 --> 00:05:31,443
[LOCUTOR_03] Contra el aborto, no, no, no.

96
00:05:32,084 --> 00:05:44,915
[LOCUTOR_03] En realidad lo que hay es una violencia coyuntural que afecta a la conciencia, que no llega a ser violencia, sino un forzoso pensamiento o conciencia de no abortar.

97
00:05:45,015 --> 00:05:47,517
[LOCUTOR_03] Muy bien, y es respetable el que sea religioso, perfecto.

98
00:05:48,038 --> 00:05:54,063
[LOCUTOR_03] Pero el que no lo es puede admitir unos casos de aborto que la conciencia religiosa no admite.

99
00:05:55,298 --> 00:05:57,439
[LOCUTOR_03] Y eso, Ruy Gallardo, no tiene ni idea.

100
00:05:57,860 --> 00:06:03,543
[LOCUTOR_03] Porque es normal que te guste porque él es católico, y entonces al hablar de violencia estructural parece una maravilla.

101
00:06:03,983 --> 00:06:09,887
[LOCUTOR_03] Pero tú lo dices a cualquier sociólogo, verdaderamente creador, inteligente, y se ríe.

102
00:06:10,247 --> 00:06:13,349
[LOCUTOR_03] ¿Es violencia estructural para que la mujer aborte?

103
00:06:13,469 --> 00:06:14,130
[LOCUTOR_03] ¿Pero qué es eso?

104
00:06:14,530 --> 00:06:15,110
[LOCUTOR_03] Pero es verdad.

105
00:06:16,211 --> 00:06:19,653
[LOCUTOR_03] Lo que es cierto es que la propaganda y la ideología...

106
00:06:20,589 --> 00:06:21,350
[LOCUTOR_03] No de la izquierda.

107
00:06:21,790 --> 00:06:22,690
[LOCUTOR_03] Eso tampoco es verdad.

108
00:06:23,151 --> 00:06:26,652
[LOCUTOR_03] Porque las grandes mujeres feministas de la historia no eran abortistas.

109
00:06:27,093 --> 00:06:28,614
[LOCUTOR_03] Y eran de izquierda, eran revolucionarias.

110
00:06:29,054 --> 00:06:39,259
[LOCUTOR_03] Pero en cambio lo que sí es verdad es que la socialdemocracia, que es la única ideología que nos llega a nosotros, la que leemos en la prensa, en la televisión y la radio, es socialdemocracia.

111
00:06:39,920 --> 00:06:42,301
[LOCUTOR_03] Y la socialdemocracia sí es abortista.

112
00:06:43,361 --> 00:06:44,382
[LOCUTOR_03] No sólo de izquierda, ¿eh?

113
00:06:44,902 --> 00:06:47,804
[LOCUTOR_03] La derecha, hay mucha derecha con mala conciencia...

114
00:06:49,058 --> 00:06:51,019
[LOCUTOR_03] De no ser de izquierda y también es abortista.

115
00:06:51,039 --> 00:06:59,804
[LOCUTOR_03] Y entonces no da la cara, lo dice, amplía los supuestos en que está legítimo y hay una confusión social demócrata.

116
00:07:00,484 --> 00:07:04,406
[LOCUTOR_03] Pero yo respeto tu postura, respeto la de Gallardón si dijera.

117
00:07:05,667 --> 00:07:09,570
[LOCUTOR_03] Los que tengamos conciencia religiosa, prohibido abortar, nada más, que violencia ni nada.

118
00:07:10,070 --> 00:07:15,094
[LOCUTOR_03] Solamente tenemos que escuchar aquellos casos donde el Papa, la Iglesia y la jerarquía admiten el aborto.

119
00:07:15,554 --> 00:07:19,116
[LOCUTOR_03] Claramente, ni de derecha ni izquierda, somos religiosos y fuera.

120
00:07:19,517 --> 00:07:25,581
[LOCUTOR_03] Yo soy católico, soy de izquierda y por tanto soy religioso y no aborto, aconsejo no abortar.

121
00:07:25,881 --> 00:07:28,503
[LOCUTOR_03] Y nada más, todo lo que no sea eso es socialdemócrata.

122
00:07:29,829 --> 00:07:32,251
[LOCUTOR_03] Y tú está claro que no eres socialdemócrata.

123
00:07:32,471 --> 00:07:33,172
[LOCUTOR_03] Eso está claro.

124
00:07:33,452 --> 00:07:35,294
[LOCUTOR_00] Ese sarampión no lo he tenido nunca.

125
00:07:35,554 --> 00:07:44,241
[LOCUTOR_03] Y por eso me parece bien, en la primera vez que tiene palabra Ruy Ardón, que parecen que no son socialdemócratas.

126
00:07:44,501 --> 00:07:45,102
[LOCUTOR_03] Porque hasta ahora...

127
00:07:45,978 --> 00:07:49,379
[LOCUTOR_00] Yo voy a lanzar una cosa y entonces que continúen Pedro y Jerónimo.

128
00:07:50,259 --> 00:08:01,702
[LOCUTOR_00] Yo creo que, y aquí no meto la religión porque tú ya sabes que yo soy católica, entonces desde el punto de vista de mi religión yo no podría abortar porque para mí es un pecado.

129
00:08:01,902 --> 00:08:05,743
[LOCUTOR_00] Ahora, desde el punto de vista civil a mí me parece que es un crimen.

130
00:08:06,283 --> 00:08:09,505
[LOCUTOR_00] Porque es la muerte del no nacido, la muerte del inocente.

131
00:08:09,525 --> 00:08:10,945
[LOCUTOR_03] ¿Es peor entonces?

132
00:08:10,965 --> 00:08:12,506
[LOCUTOR_00] Mucho peor, muchísimo peor.

133
00:08:12,546 --> 00:08:14,427
[LOCUTOR_00] ¿Es peor como civil que como católica?

134
00:08:14,487 --> 00:08:21,651
[LOCUTOR_00] Casi sí, porque tengo la posibilidad de ir al Señor de Negro, como hizo un amigo mío, un domingo sí y otro también, y poderme confesar.

135
00:08:21,711 --> 00:08:24,952
[LOCUTOR_00] Pero ¿quién te asuelve de la muerte del inocente?

136
00:08:25,152 --> 00:08:28,454
[LOCUTOR_00] Yo creo que de la muerte del inocente la sociedad, ni tu conciencia...

137
00:08:29,088 --> 00:08:30,929
[LOCUTOR_00] Ni el sentimiento de la culpa.

138
00:08:31,049 --> 00:08:34,132
[LOCUTOR_03] ¿Y si durante el primer mes es un huevo que ni está formado todavía?

139
00:08:34,412 --> 00:08:37,814
[LOCUTOR_00] Pero es que yo creo que ese salto cualitativo no se produce, Antonio.

140
00:08:38,175 --> 00:08:44,599
[LOCUTOR_00] Es decir, uno no pasa de ser una ameba, en términos feministas deberían haber ido semejantes.

141
00:08:44,619 --> 00:08:47,121
[LOCUTOR_03] No, según la religión no.

142
00:08:47,201 --> 00:08:48,923
[LOCUTOR_03] Según la biología no.

143
00:08:48,943 --> 00:08:51,665
[LOCUTOR_03] Hay un embrión que es un óvulo donde todavía no hay nada.

144
00:08:52,005 --> 00:08:52,946
[LOCUTOR_03] No hay sistema nervioso.

145
00:08:53,286 --> 00:08:54,547
[LOCUTOR_03] Donde no hay sistema nervioso...

146
00:08:55,067 --> 00:08:56,047
[LOCUTOR_03] Pues yo no veo crimen.

147
00:08:56,287 --> 00:09:01,349
[LOCUTOR_03] Ahora, tú lo ves, perfecto, que tú no abortas y aconsejas no abortar, y es respetable.

148
00:09:02,269 --> 00:09:11,372
[LOCUTOR_03] Pero tú tenías que respetar a las personas que no teniendo todavía figura humana, no, figura es lo de menos, porque la figura es lo que viene inmediatamente después.

149
00:09:11,512 --> 00:09:13,413
[LOCUTOR_03] Lo principal es sistema neuronal.

150
00:09:13,813 --> 00:09:19,074
[LOCUTOR_03] Mientras no tengan el sistema neuronal ya en formación, pues ¿qué hay?

151
00:09:19,114 --> 00:09:19,734
[LOCUTOR_03] No hay personas.

152
00:09:20,095 --> 00:09:21,575
[LOCUTOR_03] Si no tienen dolor, no sienten.

153
00:09:22,314 --> 00:09:22,734
[LOCUTOR_03] No hay nada.

154
00:09:23,494 --> 00:09:26,035
[LOCUTOR_03] En cuanto hay neurona, ya hay dolor.

155
00:09:26,215 --> 00:09:27,035
[LOCUTOR_03] Pero antes de eso, no.

156
00:09:27,935 --> 00:09:33,236
[LOCUTOR_00] Bueno, yo voy a dar el paso a Pedro, que está aquí, y a Jerónimo, que está desde el otro lado.

157
00:09:33,256 --> 00:09:36,097
[LOCUTOR_03] A Jerónimo será otro católico como tú me vaya a paliar hoy.

158
00:09:37,317 --> 00:09:40,998
[LOCUTOR_00] No, ya sabes que los católicos no apaleamos.

159
00:09:41,018 --> 00:09:43,238
[LOCUTOR_00] En todo caso, ponemos la otra mejilla.

160
00:09:44,559 --> 00:09:49,280
[LOCUTOR_00] Como en la JMJ, que todos recibieron bastante de estos niños laicos.

161
00:09:49,700 --> 00:09:51,080
[LOCUTOR_00] A ver, Jerónimo.

162
00:09:52,212 --> 00:10:20,257
[LOCUTOR_02] A ver, Jerónimo y Pedri Bueno, tú eres la que dirige Yo no veo quien está ahí Más cerca de ti Yo daría un giro en el planteamiento Pues venga, dale Porque hay una cosa que quizá ha pasado por alto Y yo creo que es lo que más se ha solideantado A la izquierda Y a todas estas feministas Que son un atajo de ignorantes Eso lo suscribo yo también Lo que más les ha indignado Es que les ha pillado con el discurso con el pie cambiado Por una razón muy sencilla

163
00:10:21,036 --> 00:10:43,554
[LOCUTOR_02] porque yo no sé si ha sido consciente o no, yo aventuro que sí, es que resulta que el término que ha utilizado Gallardón al hablar de la violencia estructural, resulta que es un concepto de este sociólogo noruego que se llama Johan Galtung, que en los años 60, precisamente en sus estudios sobre la paz,

164
00:10:44,116 --> 00:10:46,818
[LOCUTOR_02] lanza esa idea de que hay una violencia...

165
00:10:46,978 --> 00:10:49,480
[LOCUTOR_03] No, pero ya la violencia estructural es muy anterior, perdona.

166
00:10:49,820 --> 00:11:01,928
[LOCUTOR_03] Fanon, en Garagelia, en la independencia de los colonos, ya habló él de violencia estructural, que no se manifestaba de manera brusca, sino la conciencia o la moda o la creencia social extendida.

167
00:11:02,509 --> 00:11:04,310
[LOCUTOR_03] Le llamó él violencia estructural Fanon.

168
00:11:04,934 --> 00:11:14,746
[LOCUTOR_02] Bueno, pues el que ha teorizado sobre eso, este Galtung, en el fondo lo que hace es traer de unas raíces anteriores que no dejan de ser leninistas.

169
00:11:14,766 --> 00:11:20,492
[LOCUTOR_02] Entonces, claro, cuando Gallardón utiliza ese concepto, que es un concepto que tiene éxito...

170
00:11:20,572 --> 00:11:22,855
[LOCUTOR_03] Pero Lenin no era abortista, ¿eh?

171
00:11:22,895 --> 00:11:23,055
[LOCUTOR_02] ¿Cómo?

172
00:11:23,396 --> 00:11:24,577
[LOCUTOR_03] Que Lenin no era abortista.

173
00:11:24,617 --> 00:11:25,098
[LOCUTOR_02] No, no, ya, ya.

174
00:11:25,873 --> 00:11:36,839
[LOCUTOR_03] Estoy un poco, aunque pueda parecer trayendo por los pelos un poco la genealogía del... Sí, pero eso de Lenín está mal nombrado porque él era un hombre bastante moral y no le gustaba nada...

175
00:11:37,900 --> 00:11:42,222
[LOCUTOR_02] No era socialista, sino que las raíces de esa idea de la violencia estructural...

176
00:11:43,055 --> 00:11:47,218
[LOCUTOR_02] tiene raíces en el máximo leninismo, no que sea abortista.

177
00:11:47,258 --> 00:11:47,919
[LOCUTOR_02] Te entiendo, te entiendo.

178
00:11:48,179 --> 00:11:51,021
[LOCUTOR_03] Pero como ha dicho Lenin, por eso yo he dicho, ojo, él no era abortista.

179
00:11:51,241 --> 00:11:52,362
[LOCUTOR_00] Ojo que lo defiendes.

180
00:11:52,702 --> 00:11:53,303
[LOCUTOR_00] A ver, Pedro.

181
00:11:53,363 --> 00:12:00,748
[LOCUTOR_03] Como uno de los hombres más grandes que ha producido la humanidad, inteligencia política, solo tuvo un error, el asesinato de los marineros de Kronstadt.

182
00:12:01,028 --> 00:12:01,869
[LOCUTOR_03] Y no es que lo diga yo.

183
00:12:02,309 --> 00:12:10,255
[LOCUTOR_03] Por ejemplo, Bertrand Russell, que lo conoció personalmente y lo trató, dijo que él le había conocido nada más que a dos hombres geniales, grandes, de verdad.

184
00:12:11,632 --> 00:12:17,237
[LOCUTOR_03] Uno fue el primer ministro Glaston, inglés, que era muy amigo de su madre y tomaba el té con él.

185
00:12:18,738 --> 00:12:20,539
[LOCUTOR_03] Y el segundo hombre más inteligente es Lenin.

186
00:12:20,900 --> 00:12:32,209
[LOCUTOR_03] Dice, no tengo más que reparo que tenía en los asuntos sociales, no individuales ni de personas, sino en los asuntos políticos, una cierta brusquedad

187
00:12:32,948 --> 00:12:46,641
[LOCUTOR_03] que podía recordar algo que en su cara se veía algo mongol, y puso en relación una brusquedad, pero lo admiraba, diciendo que los hombres más inteligentes que había conocido en su vida, y más puros, eran Glaston y Lenin.

188
00:12:46,841 --> 00:12:55,570
[LOCUTOR_03] Yo a Lenin le reprocho el asesinato de los marineros de Kronstadt, porque escuchó a Trotsky, porque él por sí solo no lo hubiera hecho, a Trotsky.

189
00:12:56,872 --> 00:12:58,233
[LOCUTOR_03] Bien, perdón.

190
00:12:58,693 --> 00:13:04,236
[LOCUTOR_03] Oye, una cosa es que los mire y otra cosa es que mi vida ha sido comunista, ni marxista, ni leninista.

191
00:13:04,256 --> 00:13:05,236
[LOCUTOR_03] Ya lo sé, ya lo sé.

192
00:13:05,256 --> 00:13:08,018
[LOCUTOR_03] No tiene nada que ver.

193
00:13:08,418 --> 00:13:09,258
[LOCUTOR_03] Yo a mí me da igual.

194
00:13:09,659 --> 00:13:12,160
[LOCUTOR_03] Pero que los miro porque fue un hombre extraordinario.

195
00:13:12,773 --> 00:13:16,015
[LOCUTOR_01] Bueno, pero Lenin también traspasó la línea de sangre, Antonio, muchas veces.

196
00:13:17,095 --> 00:13:19,997
[LOCUTOR_01] Eso lo decía Raymond Aron, muchas veces traspasó la línea de sangre.

197
00:13:20,077 --> 00:13:22,198
[LOCUTOR_03] No, pero era la guerra, fue la guerra.

198
00:13:22,718 --> 00:13:27,540
[LOCUTOR_03] Pero fíjate la paz, la paz de Brayley II fue el que la impuso contra todo el mundo.

199
00:13:27,561 --> 00:13:36,265
[LOCUTOR_03] Y prefería, dice, prefiero perder territorio, ceder la mitad de Rusia, antes que derramar una gota más de sangre de un soldado ruso.

200
00:13:36,465 --> 00:13:37,826
[LOCUTOR_03] Y esas son palabras suyas, literales.

201
00:13:38,206 --> 00:13:42,428
[LOCUTOR_03] Mira, hay una editorial francesa que tiene publicado sus treinta y tantos volumes.

202
00:13:44,257 --> 00:13:46,257
[LOCUTOR_03] que yo no conozca a nadie que lo haya hecho.

203
00:13:46,497 --> 00:13:52,459
[LOCUTOR_00] No, desde luego, porque es que ni bajo tortura, vamos, policial, es uno capaz de meterse eso en la cabeza.

204
00:13:52,479 --> 00:13:55,079
[LOCUTOR_00] A ver, Pedro, seguimos con el argumento inicial.

205
00:13:55,099 --> 00:14:03,201
[LOCUTOR_01] Es que yo, en relación con el aborto, se ha politizado algo que a mí me parece que no se puede politizar.

206
00:14:04,401 --> 00:14:10,943
[LOCUTOR_01] Todo el feminismo, y ahora la izquierda, son las banderas de quien no tiene nada que defender.

207
00:14:11,663 --> 00:14:12,003
[LOCUTOR_01] Entonces...

208
00:14:13,502 --> 00:14:17,284
[LOCUTOR_01] Yo no creo que haya sensibilidad hacia algo.

209
00:14:18,564 --> 00:14:30,108
[LOCUTOR_01] Me parece que hay dos investigadores que incluso planteaban el poder matar a una persona que ya era persona, pero que tenía una deficiencia física o psíquica.

210
00:14:31,028 --> 00:14:33,109
[LOCUTOR_01] Es que me parece ya terrorífico.

211
00:14:33,609 --> 00:14:36,690
[LOCUTOR_03] Matar a un incapacitado, un incapaz.

212
00:14:37,330 --> 00:14:50,976
[LOCUTOR_00] Decían que los mismos argumentos que se esgrimían para los supuestos, en nuestro caso de despenalización del aborto, pues que esos supuestos eran perfectamente aplicables, pero que una vez que el niño hubiera nacido.

213
00:14:51,056 --> 00:14:52,997
[LOCUTOR_00] Y efectivamente yo creo que tienen razón en una cosa.

214
00:14:59,620 --> 00:15:02,082
[LOCUTOR_00] Si se excrimen antes, ¿por qué no se van a excrimir después?

215
00:15:02,122 --> 00:15:04,544
[LOCUTOR_00] No, no, si eso es verdad.

216
00:15:04,604 --> 00:15:13,670
[LOCUTOR_00] Claro, la eugenesia, pero hay toda una ideología desde los años... ¿Hay algún libro de una especie de politóloga o algo por el estilo?

217
00:15:13,710 --> 00:15:15,351
[LOCUTOR_00] Que no recuerdo ahora muy bien el apellido.

218
00:15:15,371 --> 00:15:15,791
[LOCUTOR_00] ¿Cómo se llama?

219
00:15:15,811 --> 00:15:16,191
[LOCUTOR_00] ¿No se te acuerda?

220
00:15:17,112 --> 00:15:18,793
[LOCUTOR_00] Es Marguerite, no me acuerdo del apellido.

221
00:15:18,813 --> 00:15:18,953
[LOCUTOR_00] ¿Mead?

222
00:15:19,694 --> 00:15:20,374
[LOCUTOR_00] No, no, no.

223
00:15:20,414 --> 00:15:26,779
[LOCUTOR_00] Empieza por ese Sánchez o algo por el estilo que ella ya en 1922 habla de esa especie de pureza biológica.

224
00:15:26,799 --> 00:15:28,880
[LOCUTOR_03] Sí, porque Marguerite Mead desde ese año mide.

225
00:15:29,561 --> 00:15:32,767
[LOCUTOR_03] No.

226
00:15:33,508 --> 00:15:34,870
[LOCUTOR_00] Es un planteamiento ideológico.

227
00:15:34,911 --> 00:15:39,980
[LOCUTOR_00] Yo creo que en ese sentido la cultura de la muerte es una cosa que se ha inoculado.

228
00:15:40,300 --> 00:15:40,801
[LOCUTOR_01] Eso sí, sí.

229
00:15:41,757 --> 00:15:43,658
[LOCUTOR_00] Pedro, sigue, que te interrumpimos.

230
00:15:43,698 --> 00:15:44,879
[LOCUTOR_01] No, no.

231
00:15:45,139 --> 00:16:00,451
[LOCUTOR_01] Entonces, yo creo que el problema nuestro es que afrontamos algo que es según lo que quiera la madre, según lo que quiera, es decir, a nuestra voluntad, a nuestro interés, etc. Y hay una presión social verdaderamente terrible sobre eso.

232
00:16:00,691 --> 00:16:05,855
[LOCUTOR_01] Una presión social que el que defienda la vida...

233
00:16:06,835 --> 00:16:13,377
[LOCUTOR_01] Pues esa es una cosa ya reaccionaria, es algo que no tiene nada que... Eso sí es socialdemócrata, eso sí.

234
00:16:14,337 --> 00:16:22,739
[LOCUTOR_03] Que los socialdemócratas son los que echan el término facha, de derecha, fascista, a todos los que quieren tener posturas definidas.

235
00:16:23,180 --> 00:16:25,400
[LOCUTOR_03] No te digo ni siquiera pro ni contra.

236
00:16:25,720 --> 00:16:29,881
[LOCUTOR_03] Si todo el que tenga una postura definida, la socialdemocracia no lo soporta.

237
00:16:30,401 --> 00:16:31,502
[LOCUTOR_03] ¿Cómo va a soportar la religión?

238
00:16:31,782 --> 00:16:32,182
[LOCUTOR_03] Imposible.

239
00:16:33,818 --> 00:16:48,281
[LOCUTOR_01] Pero yendo un poquillo más allá, yo creo que incluso tampoco tener un mínimo grado de humanidad, en el sentido de que se puede hacer lo que se quiera,

240
00:16:48,952 --> 00:16:49,492
[LOCUTOR_01] con los demás.

241
00:16:51,793 --> 00:17:05,037
[LOCUTOR_01] Pueden hacer desaparecer, todo eso forma parte, yo creo, del holocausto, puede formar parte de muchas otras cosas, de desaparición de seres humanos, pues porque me interesan.

242
00:17:06,177 --> 00:17:07,958
[LOCUTOR_01] Personalmente, en conciencia...

243
00:17:08,733 --> 00:17:17,320
[LOCUTOR_01] Pues no me preocupa lo que ocurra a un individuo que está a 2.000, 3.000 o 15.000 kilómetros de distancia.

244
00:17:18,181 --> 00:17:19,942
[LOCUTOR_01] Pero sí es que está próximo.

245
00:17:20,442 --> 00:17:21,063
[LOCUTOR_01] Sí, exactamente.

246
00:17:21,083 --> 00:17:36,175
[LOCUTOR_03] Bueno, pues debes de saber que hay una reflexión extraordinariamente profunda, bella y muy moral, nada menos que de Emerson, en la que justamente critica lo que tú acabas de decir, diciendo la hipocresía que implica...

247
00:17:36,968 --> 00:18:04,340
[LOCUTOR_03] preocuparse de la suerte de los negros a mil kilómetros, no, no, sí, preocuparse, prácticamente es lo contrario, dice preocuparse de la suerte, de lo que le pasa a los negros, y no ocuparse de lo que está pasando a tu alrededor, a tu vecino, que es lo mismo que tú has dicho, pero a la inversa, poniendo el acento en la preocupación de lo inmediato, y la humanidad y el humanismo tiende a una reflexión contraria,

248
00:18:04,973 --> 00:18:18,502
[LOCUTOR_03] que poner la preocupación por la distancia, por ejemplo, la preocupación por las muertes de los pobres o los chinos, antes, en otra época, o los negros, la ponen al mismo nivel que la caridad hacia el próximo, que es cristiana.

249
00:18:18,963 --> 00:18:27,188
[LOCUTOR_03] Y es verdad que la religión, durante muchísimo tiempo, se ocupó del pobre cercano, del pobre de parroquia, pero no de la pobreza.

250
00:18:27,869 --> 00:18:29,470
[LOCUTOR_03] Esa es la que quería yo expresarte.

251
00:18:29,810 --> 00:18:34,393
[LOCUTOR_03] Pero es verdad que tu reflexión está a la altura de la de Emerson.

252
00:18:35,344 --> 00:18:40,314
[LOCUTOR_01] Decía Kropotkin en una frase muy conocida, que amo tanto a la humanidad...

253
00:18:40,965 --> 00:18:43,606
[LOCUTOR_01] Que no tengo tiempo ya para amar a la persona en concreto.

254
00:18:44,167 --> 00:18:44,627
[LOCUTOR_03] Es verdad.

255
00:18:45,167 --> 00:18:47,348
[LOCUTOR_03] Esa es la crítica de Emerson, esa.

256
00:18:47,508 --> 00:18:51,030
[LOCUTOR_01] Con lo cual quiere decir que es que en verdad no se ama al próximo.

257
00:18:51,070 --> 00:18:52,130
[LOCUTOR_01] Es que no nos interesa.

258
00:18:52,330 --> 00:18:52,711
[LOCUTOR_01] Es verdad.

259
00:18:54,051 --> 00:18:58,713
[LOCUTOR_01] Estamos en una sociedad absolutamente desinteresada, absolutamente egoísta.

260
00:18:58,733 --> 00:19:01,055
[LOCUTOR_03] Bueno, yo propongo que vamos a ocupar uno de los otros.

261
00:19:01,115 --> 00:19:03,876
[LOCUTOR_03] Yo es lo que me gusta, ocuparme del vecino, del inmediato.

262
00:19:04,316 --> 00:19:05,897
[LOCUTOR_03] Sobre todo si son mujeres como Consuelo.

263
00:19:06,437 --> 00:19:19,295
[LOCUTOR_03] ...tan dulces... ...no te equivoques... ...si no hay peligro de aborto no te preocupes... ...si ese problema lo has apartado ya... ...eso no... ...tratar bien al prójimo... ...con delicadeza moral...

264
00:19:20,429 --> 00:19:21,790
[LOCUTOR_03] No solo con educación.

265
00:19:21,810 --> 00:19:24,371
[LOCUTOR_00] Claro, es que yo creo que ese es el problema de nuestra sociedad, ¿no?

266
00:19:24,411 --> 00:19:25,531
[LOCUTOR_00] La indiferencia moral.

267
00:19:25,551 --> 00:19:26,611
[LOCUTOR_03] Eso, eso, eso me refiero.

268
00:19:26,792 --> 00:19:28,092
[LOCUTOR_00] Es la indiferencia moral.

269
00:19:28,272 --> 00:19:28,852
[LOCUTOR_03] El interés.

270
00:19:29,052 --> 00:19:31,153
[LOCUTOR_00] Y además, sobre todo, la cuantificación de la vida.

271
00:19:31,533 --> 00:19:34,074
[LOCUTOR_00] Es decir, es que la vida se cuantifica económicamente, ¿no?

272
00:19:34,114 --> 00:19:41,737
[LOCUTOR_00] Hasta el punto de decir una cama de hospital, un tratamiento cuesta tanto, por lo tanto, este sujeto que ya tiene determinada edad, pues no.

273
00:19:42,437 --> 00:19:45,919
[LOCUTOR_00] Este era todo el planteamiento del doctor Estemontes en el Severo.

274
00:19:46,159 --> 00:19:49,100
[LOCUTOR_00] Ah, sí, la eutanasia está relacionada, claro que sí.

275
00:19:49,280 --> 00:19:57,127
[LOCUTOR_00] Hay una especie de fundamentalismo, porque dice el fundamentalismo y se lo achacaban a los que defendían la vida, los movimientos pro vida.

276
00:19:57,147 --> 00:19:59,649
[LOCUTOR_03] ¿Sabes lo que dicen de mí los alumnos de Bueno?

277
00:20:00,070 --> 00:20:01,891
[LOCUTOR_03] Que soy un fundamentalista democrata.

278
00:20:04,073 --> 00:20:04,634
[LOCUTOR_03] ¿Qué maravilla?

279
00:20:04,814 --> 00:20:06,475
[LOCUTOR_00] Pues eso está estupendamente.

280
00:20:06,495 --> 00:20:08,637
[LOCUTOR_03] Que soy un fundamentalista de la libertad.

281
00:20:08,917 --> 00:20:11,159
[LOCUTOR_03] Lo dicen por escrito, como una crítica.

282
00:20:11,860 --> 00:20:13,862
[LOCUTOR_03] Porque no quiero más que libertad política y democracia.

283
00:20:14,142 --> 00:20:15,043
[LOCUTOR_03] Otra cosa no me interesa.

284
00:20:15,913 --> 00:20:18,074
[LOCUTOR_00] Entonces vamos a darle la vuelta al concepto.

285
00:20:18,134 --> 00:20:21,654
[LOCUTOR_00] Entonces es que lo que tú defiendes es una democracia de fundamentos.

286
00:20:22,215 --> 00:20:22,815
[LOCUTOR_03] De principios.

287
00:20:22,895 --> 00:20:24,375
[LOCUTOR_00] Claro, de principios.

288
00:20:24,755 --> 00:20:29,736
[LOCUTOR_00] Yo creo que hacer una defensa como han tildado de fundamentalista de la vida...

289
00:20:29,756 --> 00:20:32,037
[LOCUTOR_00] No, eso es ridículo.

290
00:20:32,357 --> 00:20:33,357
[LOCUTOR_00] Primero, eso es ridículo.

291
00:20:33,437 --> 00:20:35,518
[LOCUTOR_00] Pero es que hay toda una ideología...

292
00:20:36,238 --> 00:20:38,680
[LOCUTOR_00] sobre estos aspectos de cuantificación de la vida.

293
00:20:39,060 --> 00:20:55,489
[LOCUTOR_00] Desde ese punto de vista, es decir, el discapacitado, el que tenga algún tipo de deficiencia y tal, yo recuerdo, porque cuando hablamos de violencia estructural, hay que ponerse en el caso, una hija de un buen amigo mío, casada y tal, cuando estaba en estado, le dijeron que el niño que iba a tener era espina bífida.

294
00:20:55,930 --> 00:21:04,735
[LOCUTOR_00] Entonces, la presión social que hubo por parte, no social, por parte de los médicos, para que abortase...

295
00:21:05,984 --> 00:21:08,046
[LOCUTOR_00] Y decidió que lo iba a tener, y lo ha tenido.

296
00:21:08,206 --> 00:21:11,590
[LOCUTOR_03] Y además eso no es una enfermedad ni tan grave.

297
00:21:11,710 --> 00:21:14,633
[LOCUTOR_00] Pero toda la presión era para abortar.

298
00:21:14,713 --> 00:21:16,115
[LOCUTOR_03] Sí, eso sí, eso sí.

299
00:21:16,495 --> 00:21:22,722
[LOCUTOR_03] Pero eso no es estructural, es que por definición es la superficial, es la costra que tiene alrededor.

300
00:21:24,565 --> 00:21:26,607
[LOCUTOR_02] Pero bien, es como una conspiración.

301
00:21:27,703 --> 00:21:41,814
[LOCUTOR_02] en la opinión, para que todo aquello que resulte molesto, todo aquello que perturbe un determinado proyecto, un determinado plan de vida, como tenemos un sentido absolutamente utilitario, pues nada, prescindimos de ello.

302
00:21:41,834 --> 00:21:45,497
[LOCUTOR_02] Más que utilitario, egoísta.

303
00:21:45,537 --> 00:21:47,078
[LOCUTOR_03] Pero más que utilitario, egoísta.

304
00:21:47,318 --> 00:21:48,459
[LOCUTOR_00] Edonista, sí.

305
00:21:48,499 --> 00:21:51,081
[LOCUTOR_03] Edonista, porque el propio, los grandes, grandes...

306
00:21:52,140 --> 00:22:21,110
[LOCUTOR_03] utilitaristas como John Stuart Mill y como Jeremia Pentham bueno, el egoísmo lo ponen al final de los valores la cantidad de valores que hay antes para ellos y distinguen el egoísmo el egocentrismo el a corto plazo el largo plazo, el inteligente el instintivo, es que no es un utilitarista, sabe distinguir muy bien que eso no es el egoísmo porque es la utilidad para la sociedad general, no para un individuo es el utilitarismo

307
00:22:21,948 --> 00:22:23,469
[LOCUTOR_02] Ya, pero ahí también hay una trampa.

308
00:22:23,689 --> 00:22:36,138
[LOCUTOR_02] Eso de la utilidad general para la sociedad, claro, al final para la sociedad, en términos globales, ¿es rentable o es interesante que una persona no ocupe demasiado tiempo en una cama de hospital?

309
00:22:36,178 --> 00:22:37,619
[LOCUTOR_02] Y eso tampoco puede ser el criterio.

310
00:22:37,819 --> 00:22:42,262
[LOCUTOR_03] No, pero es que sería de un pobre utilitarista que no tiene ni idea.

311
00:22:42,942 --> 00:22:45,684
[LOCUTOR_03] Mira, otra vez, el recurre a Beltrán Rassel.

312
00:22:45,704 --> 00:22:50,107
[LOCUTOR_03] Dijo, para crear una moralidad

313
00:22:50,634 --> 00:22:59,916
[LOCUTOR_03] tan ejemplar, tan grande y tan heroica, como la de un utilitarista como Joan Stuart Mill, hace falta más de 100 años de civilización.

314
00:23:00,896 --> 00:23:05,618
[LOCUTOR_03] No, si el utilitarismo es una de las concepciones morales más grandes que ha habido en el mundo.

315
00:23:05,638 --> 00:23:19,781
[LOCUTOR_03] Si es moral la concepción, si es la utilidad del bien, pero que en vez de estar calculado el bien por principios previos, pues lo hacen diciendo, consiste el bien, la mayor felicidad y el menor mal posible.

316
00:23:20,593 --> 00:23:26,016
[LOCUTOR_03] que es lo que definen, en lugar de decir bien común, dicen el bien mayor posible y el mal menor posible.

317
00:23:26,396 --> 00:23:29,537
[LOCUTOR_03] Y no dicen la palabra bien común, que por otra parte es indefinible.

318
00:23:29,778 --> 00:23:31,999
[LOCUTOR_03] Nadie lo ha definido, ni santo Tomás ni nadie.

319
00:23:32,479 --> 00:23:44,645
[LOCUTOR_03] Bien común, porque un de Rousseau se da cuenta del problema, siendo él que descubre la soberanía, que es lo común, y sin embargo no utiliza la palabra común, tiene que acudir a la voluntad general.

320
00:23:44,665 --> 00:23:45,766
[LOCUTOR_03] ¿Y sabéis por qué?

321
00:23:45,926 --> 00:23:48,667
[LOCUTOR_03] Claro, vosotros sois cultos y lo sabréis, si no yo lo recuerdo.

322
00:23:49,387 --> 00:23:52,069
[LOCUTOR_03] Porque eso está perfectamente conocido.

323
00:23:52,089 --> 00:23:59,116
[LOCUTOR_03] Rousseau inventa la expresión voluntad general tomándola de la teología de Malebranche.

324
00:23:59,856 --> 00:24:05,361
[LOCUTOR_03] Porque Malebranche dijo que las ideas de Dios, que Dios procede por método de ideas generales.

325
00:24:06,042 --> 00:24:11,667
[LOCUTOR_03] Y de ahí tomó la idea de la idea general, sacó Rousseau la expresión voluntad general.

326
00:24:13,375 --> 00:24:15,596
[LOCUTOR_03] No, yo el utilitarismo lo tengo un respeto enorme.

327
00:24:15,616 --> 00:24:24,440
[LOCUTOR_03] Ya sé que en los países no anglosajones es muy difícil de que exista el utilitarismo porque no está aplicado ni la doctrina es conocida.

328
00:24:24,760 --> 00:24:27,641
[LOCUTOR_03] Pero, por ejemplo, voy a poner un ejemplo que todo el mundo va a comprender.

329
00:24:27,981 --> 00:24:42,667
[LOCUTOR_03] En Estados Unidos las indemnizaciones tan grandes que se conceden por el daño que produce alguien, una empresa u otra, por ejemplo, una mujer se tuerce en la calle el tobillo porque el zapato que ha comprado se le rompe el tacón.

330
00:24:43,392 --> 00:24:46,915
[LOCUTOR_03] Y recibe una indemnización de más de 100.000 euros por la ruptura.

331
00:24:47,515 --> 00:24:57,422
[LOCUTOR_03] En un ascensor se desploma, si no se desploma no hay ninguna víctima, se va la luz, produce pánico, produce claustrofobia, y una indemnización es tremenda.

332
00:24:57,902 --> 00:25:00,084
[LOCUTOR_03] Todo eso es consecuencia del utilitarismo.

333
00:25:01,124 --> 00:25:02,665
[LOCUTOR_03] Sin utilitarismo eso no es posible.

334
00:25:02,685 --> 00:25:06,468
[LOCUTOR_03] Nosotros envidiamos, cuando vemos la civilización que nos agobra, la envidiamos.

335
00:25:06,888 --> 00:25:09,430
[LOCUTOR_03] Y no sabemos qué es producto moral del utilitarismo.

336
00:25:11,220 --> 00:25:15,862
[LOCUTOR_03] De verdad, es que yo lo he estudiado de verdad, y aquí lo he tratado de aplicar yo como abogado.

337
00:25:18,924 --> 00:25:36,832
[LOCUTOR_03] Cuando defendí al magistrado conocido, tan conocido que era Joaquín Navarro, fue atacado en las ondas protagonistas por Luis del Olmo, y me encargó que le pusiera una demanda por intromisión en el honor, porque dijo nada menos que ese juez,

338
00:25:37,637 --> 00:26:06,409
[LOCUTOR_03] que se ponían los vellos de punta de pensar que estaba ejerciendo, porque más o menos dijo que era de ETA, que pertenecía a ETA algo increíble, eso dijo Jesús del Olmo y yo en la sentencia apliqué mi demanda, apliqué los cinco criterios del dolor de la indemnización utilitaristas, tomaba esto al mil y lo gané fue, no en esa cantidad pero para España bueno, una indemnización muy importante para Joaquín Navarro y lo gané

339
00:26:08,233 --> 00:26:13,316
[LOCUTOR_03] Que quiero decir que cuando se utiliza con sentido y sabiendo es imprecioso.

340
00:26:16,078 --> 00:26:18,280
[LOCUTOR_01] A veces no se utiliza en ese sentido.

341
00:26:19,901 --> 00:26:21,142
[LOCUTOR_03] Porque no somos anglosajones.

342
00:26:21,402 --> 00:26:28,226
[LOCUTOR_01] Claro, pero es que la gente, incluso en el mundo anglosajón, está mirando continuamente o pretendiendo ver qué puede sacar de utilidad en los demás.

343
00:26:28,606 --> 00:26:29,787
[LOCUTOR_03] Sí, pero en la jurisprudencia no.

344
00:26:29,907 --> 00:26:32,389
[LOCUTOR_03] Los jueces la aplican con moralidad total.

345
00:26:33,275 --> 00:26:34,996
[LOCUTOR_03] La jurisprudencia es maravillosa.

346
00:26:35,256 --> 00:26:39,818
[LOCUTOR_03] Te estoy explicando esas indemnizaciones que leemos continuamente y que nos producen envidia.

347
00:26:40,218 --> 00:26:42,499
[LOCUTOR_03] ¿Cómo puede ser indemnizado tanto el dolor?

348
00:26:42,899 --> 00:26:58,705
[LOCUTOR_03] Y lo digo, la razón es que el utilitarismo, cuando habla de la pecunia del dolor y el dolor del dinero, sí, el precio del dolor, no está pensando en el daño que te causan a ti, sino en el perjuicio.

349
00:26:59,607 --> 00:27:04,108
[LOCUTOR_03] equivalente que tiene la empresa grandiosa que te ha causado el daño.

350
00:27:04,568 --> 00:27:15,151
[LOCUTOR_03] Si a ti te pagan 100.000 pesetas, una empresa, por ejemplo, de Sara, de la primera empresa del mundo, ¿qué supone 1.000 pesetas?

351
00:27:15,491 --> 00:27:15,711
[LOCUTOR_03] Nada.

352
00:27:16,251 --> 00:27:24,693
[LOCUTOR_03] En cambio, tiene que ser algo equivalente, que le produzca a él la pérdida de esa riqueza, no un dolor semejante, pero por lo menos que le moleste.

353
00:27:25,858 --> 00:27:30,319
[LOCUTOR_03] Y por eso se ponen esas indignaciones tan grandes según la potencia de la empresa que paga.

354
00:27:32,080 --> 00:27:34,720
[LOCUTOR_01] Yo creo que tiene un sentido más economicista que otra cosa, ¿no?

355
00:27:35,081 --> 00:27:35,981
[LOCUTOR_03] No, es moral, es moral.

356
00:27:36,041 --> 00:27:37,021
[LOCUTOR_03] Yo conozco bien el tema.

357
00:27:37,041 --> 00:27:38,061
[LOCUTOR_03] Tú estabas improvisando.

358
00:27:38,401 --> 00:27:39,542
[LOCUTOR_03] Es moral, te lo digo de verdad.

359
00:27:39,822 --> 00:27:40,782
[LOCUTOR_03] En Stuart Mill es moral.

360
00:27:41,162 --> 00:27:42,222
[LOCUTOR_03] En Jeremia Pintan es moral.

361
00:27:42,242 --> 00:27:44,563
[LOCUTOR_03] Y en la jurisprudencia de Estados Unidos es moral.

362
00:27:44,903 --> 00:27:47,644
[LOCUTOR_03] Si todo eso es anterior a que existieran grandes empresas, hombre...

363
00:27:50,010 --> 00:27:52,132
[LOCUTOR_01] Con los dos ejemplos que has puesto.

364
00:27:52,552 --> 00:27:57,417
[LOCUTOR_01] Por ejemplo, una mujer que se rompe el zapato.

365
00:27:58,898 --> 00:28:08,267
[LOCUTOR_01] Nadie puede pensar que el zapato puede ser mal hecho, pero en realidad una persona normal no pensaría sacar una indemnización por eso.

366
00:28:08,347 --> 00:28:09,568
[LOCUTOR_01] Pero se ve que no es abogado.

367
00:28:10,088 --> 00:28:12,831
[LOCUTOR_03] Porque para que un tribunal llegue, sobre todo en Estados Unidos,

368
00:28:13,456 --> 00:28:22,407
[LOCUTOR_03] Para que llegue a esa conclusión, figúrate la cantidad de pruebas científicas que han demostrado que fue la ruptura del talón la que le causó la ruptura del tobillo.

369
00:28:23,020 --> 00:28:24,741
[LOCUTOR_03] Eso es seguro, eso no tengo la menor duda.

370
00:28:25,021 --> 00:28:30,904
[LOCUTOR_03] Pero tú estás acostumbrado a España, claro, y aquí en España eso es la influencia, depende de quién presenta una prueba.

371
00:28:31,224 --> 00:28:33,306
[LOCUTOR_03] Aquí eso es que ni se me ocurre a nadie, hombre.

372
00:28:33,566 --> 00:28:39,389
[LOCUTOR_00] Ahora mismo la jurisprudencia te puede dar todo tipo de sorpresas, Antonio, como tú bien sabes, o sea, en España.

373
00:28:39,709 --> 00:28:41,970
[LOCUTOR_03] Pero estoy diciendo en España porque no tienen criterio.

374
00:28:42,610 --> 00:28:44,691
[LOCUTOR_03] Te puede reflejar una cosa y la contraria.

375
00:28:45,712 --> 00:28:51,095
[LOCUTOR_00] El otro día me comentaba un amigo juez que poner en marcha un litigio en España...

376
00:28:52,045 --> 00:28:53,185
[LOCUTOR_00] equivale a 1.000 euros.

377
00:28:53,746 --> 00:29:04,909
[LOCUTOR_00] Entonces, había encontrado con una demanda, era magistrada de lo social, una demanda de una trabajadora en la que la trasladaban de centro de trabajo, pero vamos, desde nuevos ministerios hasta la calle Alcalá, ¿no?

378
00:29:04,929 --> 00:29:08,651
[LOCUTOR_00] Y entonces había puesto una demanda por modificación sustancial de las condiciones de trabajo.

379
00:29:08,671 --> 00:29:12,632
[LOCUTOR_00] Claro, no es que la manden al Corcón o a Leganés, son tres paradas o cuatro de metro, ¿no?

380
00:29:13,132 --> 00:29:17,614
[LOCUTOR_00] Entonces, realmente, claro, no se había estimado la demanda, ¿no?

381
00:29:17,834 --> 00:29:20,455
[LOCUTOR_00] Pero poner ya en marcha ese procedimiento son 1.000 euros.

382
00:29:20,475 --> 00:29:21,455
[LOCUTOR_03] ¿Y por qué no sabía eso?

383
00:29:22,102 --> 00:29:25,203
[LOCUTOR_03] Yo soy abogado, llevo... Es que poner en marcha un proceso no cuesta nada.

384
00:29:26,323 --> 00:29:29,584
[LOCUTOR_00] No, no, él decía que cuantificado económicamente, como magistrado...

385
00:29:29,604 --> 00:29:31,024
[LOCUTOR_03] No, me dijo ponerlo en marcha.

386
00:29:31,244 --> 00:29:34,104
[LOCUTOR_03] Ponerlo en marcha no... Es gratuita la justicia, no cuesta nada.

387
00:29:34,305 --> 00:29:34,765
[LOCUTOR_03] Sí, pero...

388
00:29:35,985 --> 00:29:39,046
[LOCUTOR_00] Tú puedes poner la demanda, a lo mejor consigues...

389
00:29:39,106 --> 00:29:41,366
[LOCUTOR_00] Pero ya, simplemente el abogado, estimar, no estimar...

390
00:29:41,386 --> 00:29:43,226
[LOCUTOR_03] No, es que el abogado es de oficio.

391
00:29:43,466 --> 00:29:46,727
[LOCUTOR_03] Quien no tenga dinero, de oficio no le cuesta nada, ni procurador tampoco.

392
00:29:46,747 --> 00:29:48,748
[LOCUTOR_03] Ya, el beneficio es justicia gratuita.

393
00:29:48,788 --> 00:29:50,768
[LOCUTOR_02] A lo que cuesta en un cómputo general...

394
00:29:51,188 --> 00:29:53,930
[LOCUTOR_02] cualquier acto de la justicia.

395
00:29:54,590 --> 00:29:58,392
[LOCUTOR_03] Yo no lo sé.

396
00:29:58,432 --> 00:30:06,577
[LOCUTOR_03] Ahora están tratando de poner un canon, sobre todo para los recursos, porque eso sí comprendo yo, que es injusto que los recursos sean gratuitos.

397
00:30:09,139 --> 00:30:13,781
[LOCUTOR_00] Bueno, esto venía también en algunas de las declaraciones de Garzón.

398
00:30:14,482 --> 00:30:15,642
[LOCUTOR_00] Hablaba de varias cosas.

399
00:30:15,722 --> 00:30:18,264
[LOCUTOR_00] Hablaba de la renovación del Tribunal Constitucional,

400
00:30:20,176 --> 00:30:35,787
[LOCUTOR_00] para evitar esa división entre magistrados conservadores y progresistas, que ahora se han dado cuenta que daña la imagen de la justicia, y no desde las fotos aquellas en las que María Teresa Fernández de la Vega amonestaba públicamente a la presidenta del Tribunal Constitucional.

401
00:30:36,908 --> 00:30:43,333
[LOCUTOR_00] Habla también en esas declaraciones de la prisión permanente revisable, que se ha comprometido a aprobar.

402
00:30:43,553 --> 00:30:44,974
[LOCUTOR_03] Permanente revisable, eso es.

403
00:30:45,773 --> 00:30:50,376
[LOCUTOR_00] Y que, según él, sería perfectamente conciliable con la reinserción del delincuente.

404
00:30:50,476 --> 00:31:10,829
[LOCUTOR_00] Ayer, por ejemplo, salían en la televisión las imágenes de la madre de una niña violada y asesinada por un sujeto que ha estado condenado, vamos, en sentencia firme y cumpliendo condena durante X número de años, que no sé exactamente a cuánto ascendía, en un sujeto llamado El Boca, y que ahora mismo, ayer mismo, salía de la cárcel, ¿no?

405
00:31:11,189 --> 00:31:15,192
[LOCUTOR_00] Entonces, claro, la madre indignada decía que es que le había salido gratis la muerte de su hija, ¿no?

406
00:31:15,732 --> 00:31:21,216
[LOCUTOR_00] Porque con estos sistemas de beneficios penitenciarios, de tratamientos penitenciarios...

407
00:31:21,236 --> 00:31:26,580
[LOCUTOR_03] No, ahora se va a revisar la doctrina, pero va a ser revisada en Estraburgo.

408
00:31:28,041 --> 00:31:30,043
[LOCUTOR_03] A ver si ya de una vez acaba con eso.

409
00:31:30,063 --> 00:31:38,149
[LOCUTOR_00] Nuestro sistema penal es un sistema garantista para el penado, pero muy poco conciliable con las posiciones de las víctimas.

410
00:31:38,369 --> 00:31:39,550
[LOCUTOR_03] Cierto y cierto.

411
00:31:41,038 --> 00:31:42,179
[LOCUTOR_03] Bueno, yo estoy impaciente.

412
00:31:42,879 --> 00:31:52,023
[LOCUTOR_03] No me preguntáis a mí, preguntad a vosotros, ¿qué pensáis de la ley de amnistía de los granujas, de los narcotraficantes, de los traficantes de armamento?

413
00:31:52,044 --> 00:31:56,866
[LOCUTOR_03] Por Dios, un Estado que hace que se confiesa ante el mundo.

414
00:31:57,506 --> 00:31:58,807
[LOCUTOR_03] ¿Pero qué va a pasar?

415
00:32:00,924 --> 00:32:02,205
[LOCUTOR_03] Y le llaman Estado de Derecho.

416
00:32:02,225 --> 00:32:03,345
[LOCUTOR_03] Será todo por el dinero.

417
00:32:03,405 --> 00:32:06,186
[LOCUTOR_03] Qué locura.

418
00:32:06,366 --> 00:32:09,567
[LOCUTOR_00] Pero yo no sé si ese dinero va a aflorar con estos sistemas.

419
00:32:09,587 --> 00:32:10,348
[LOCUTOR_03] Esa es mi opinión, no.

420
00:32:10,708 --> 00:32:15,590
[LOCUTOR_03] Yo ya he dicho ayer que creo que quizás la mitad se acoja, otra mitad nada.

421
00:32:16,350 --> 00:32:17,550
[LOCUTOR_03] ¿Por qué lo van a hacer?

422
00:32:17,770 --> 00:32:22,032
[LOCUTOR_03] Si están encantados en el paraíso donde están, si no van a pagar y si están viendo lo que pasa.

423
00:32:22,052 --> 00:32:25,093
[LOCUTOR_03] Si el Estado perdona, pues ya me perdonarán a mí.

424
00:32:26,227 --> 00:32:30,469
[LOCUTOR_00] Y además el Estado se quedará en todo caso, por la vía de esa amnistía fiscal, con un 10%.

425
00:32:30,569 --> 00:32:31,290
[LOCUTOR_00] Eso.

426
00:32:32,410 --> 00:32:34,832
[LOCUTOR_00] Con lo cual... Menos que el impuesto.

427
00:32:35,052 --> 00:32:35,592
[LOCUTOR_03] Menos que el impuesto.

428
00:32:35,612 --> 00:32:50,700
[LOCUTOR_03] Es decir, que el riesgo que hay es que muchas personas que no tienen dinero fuera del fisco lo simulen ahora para pagar hoy menos el 10% en lugar del 30% o lo que tenga que pagar, por 40%.

429
00:32:51,645 --> 00:32:55,829
[LOCUTOR_03] El riesgo que hay es que se simulen delitos que no se han cometido.

430
00:32:56,470 --> 00:32:57,511
[LOCUTOR_00] Mira, no hay remedio.

431
00:32:58,292 --> 00:33:09,723
[LOCUTOR_00] No hay remedio porque es que además, es decir, aquí los que están pagando la cuestión, la crisis económica, son los empresarios, son los funcionarios, que hay que ver lo que hemos aguantado desde hace... Y todos los empleados.

432
00:33:09,783 --> 00:33:11,285
[LOCUTOR_00] Todos los empleados en general.

433
00:33:11,665 --> 00:33:13,507
[LOCUTOR_00] Es decir, el problema es el gasto público.

434
00:33:14,568 --> 00:33:19,593
[LOCUTOR_00] Coger y terminar con 27 empresas públicas hace dos semanas o tal, cuando aquí hay más de 4.000.

435
00:33:19,673 --> 00:33:22,196
[LOCUTOR_00] Vamos, esto es el chocolate del loro.

436
00:33:22,216 --> 00:33:31,505
[LOCUTOR_00] Y mientras tanto da usted una amnistía fiscal, yo de verdad, y luego el impuesto de sociedades, que va a llevar a la desaparición de muchísimas empresas.

437
00:33:32,406 --> 00:33:34,668
[LOCUTOR_03] Pero es que ese es el gran problema que tiene España hoy, es ese.

438
00:33:35,542 --> 00:33:53,707
[LOCUTOR_03] hoy es cómo salir de esta crisis sin cometer la inmoralidad de arruinar por completo a los asalariados, a las personas con sueldo, entre las que afortunadamente no me encuentro, a mí me arruino yo solo, pero a mí el Estado no me arruina, pero a vosotros sí, a vosotros el Estado puede arruinaros.

439
00:33:54,067 --> 00:33:59,989
[LOCUTOR_00] Bueno, yo creo que de hecho ya no se ha arruinado, porque primero una baja del sueldo en la época del gobierno sanitario, que hay que recortarlo.

440
00:34:00,349 --> 00:34:04,710
[LOCUTOR_03] Para consolaros quiere decir que durante la Revolución Francesa, jueces, magistrados,

441
00:34:05,536 --> 00:34:15,488
[LOCUTOR_03] cuando llegó la inflación a tal extremo que tenían que trabajar de albañiles durante el día en París, de peones albañiles en la obra, magistrados.

442
00:34:16,965 --> 00:34:34,109
[LOCUTOR_00] todo eso estaría muy bien si ahora mismo hubiera obra de nueva construcción pero veo que ni siquiera vamos al andamio Jerónimo, Pedro ni yo no tenemos una posibilidad en el casino es en el de la Eurovegas podemos hacer de croupier ¿sabéis que va a venir aquí?

443
00:34:34,649 --> 00:34:45,632
[LOCUTOR_03] bueno eso dicen están metiendo la piel del oso ayer dije que es muy posible por una razón muy clara y es porque el terreno elegido por los catalanes son tan listos

444
00:34:46,034 --> 00:35:15,777
[LOCUTOR_00] ...que la han elegido cerca... ...del aeropuerto... ...y no se pueden construir las casillas... ...y entonces te han dicho... ...bueno vamos a Madrid... ...yo no voy a ser tan moralista... ...como este Tomás Gómez... ...este de Madrid... ...que es una especie de Robespierre... ...ya le gustaría a él... ...que se pone en plan puritano... ...y decir que la prostitución va a aumentar... ...porque pongan lo del Eurovegas... ...entonces... ...que va a haber más prostitución según él... ...entonces mezcla el juego... ...con otro tipo de menesteres... ...pero en ese tipo de asociación de ideas...

445
00:35:16,157 --> 00:35:19,981
[LOCUTOR_01] Es que cuando él estuvo en Parla, desapareció la prostitución.

446
00:35:20,501 --> 00:35:20,861
[LOCUTOR_01] ¿Dijo él?

447
00:35:21,562 --> 00:35:22,022
[LOCUTOR_01] No lo supongo.

448
00:35:22,843 --> 00:35:23,564
[LOCUTOR_01] Debe ser.

449
00:35:23,824 --> 00:35:29,649
[LOCUTOR_01] Y solo dejó doscientos y pico millones de deuda, pero... Le convirtieron en cher injusticiero, entonces, allí en Parla.

450
00:35:29,669 --> 00:35:30,130
[LOCUTOR_01] Sí, sí.

451
00:35:30,490 --> 00:35:38,177
[LOCUTOR_00] Bueno, la deuda del ayuntamiento de Parla, porque luego su sucesor, que es un señor pegado a unas gafas, como diría Quevedo, unas gafas que son más grandes que él...

452
00:35:38,537 --> 00:35:40,898
[LOCUTOR_00] que se declaró también en huelga de hambre, día y medio, ¿no?

453
00:35:40,958 --> 00:35:43,678
[LOCUTOR_00] Porque claro, sin el desayuno el día siguiente tampoco podía aguantar.

454
00:35:44,178 --> 00:35:50,720
[LOCUTOR_00] Pero esta gente, tampoco es que yo me lance a hacer la defensa del Eurovegas, ni muchísimo menos.

455
00:35:50,740 --> 00:35:51,780
[LOCUTOR_03] Hemos empezado con Rui Gallardón.

456
00:35:52,160 --> 00:35:52,340
[LOCUTOR_00] Sí.

457
00:35:52,380 --> 00:35:53,581
[LOCUTOR_00] Continúa con, venga, vuelve ya.

458
00:35:53,601 --> 00:35:54,941
[LOCUTOR_00] Mira, te voy a dar una noticia.

459
00:35:54,961 --> 00:35:58,062
[LOCUTOR_03] Si es amigo mío, por tanto yo deseo que no le pase nada malo, venga.

460
00:35:58,502 --> 00:36:02,523
[LOCUTOR_03] Por eso fue muy amigo de su padre, y de él también, pero más de su padre.

461
00:36:03,237 --> 00:36:06,158
[LOCUTOR_00] Ya, de la familia de los Ruiz Albeniz.

462
00:36:06,779 --> 00:36:10,380
[LOCUTOR_03] No, es que era Ruiz, sí, claro, de los Ruiz Albeniz, claro, y del pianista, claro.

463
00:36:10,400 --> 00:36:12,521
[LOCUTOR_00] El padre fue un estupendo abogado.

464
00:36:13,202 --> 00:36:25,007
[LOCUTOR_03] Sí, José María era un buen abogado, buen abogador, ágil, listo, más que su hijo, pero su hijo tiene ciertas otras cualidades, que yo las respeto, pero en esto de la mujer se ha equivocado por completo.

465
00:36:25,307 --> 00:36:31,192
[LOCUTOR_00] Fíjate que yo no diría tanto porque ha hecho una defensa, ya sabes que yo soy antifeminista por definición.

466
00:36:31,212 --> 00:36:33,193
[LOCUTOR_03] Por eso somos contrarios, yo soy feminista.

467
00:36:33,293 --> 00:36:38,977
[LOCUTOR_00] No, pero yo lo que defiendo es decir, ese feminismo ideológico ha hecho un flaco favor a la mujer.

468
00:36:39,518 --> 00:36:41,960
[LOCUTOR_00] Porque claro, llegar a ser ministra...

469
00:36:42,400 --> 00:36:44,701
[LOCUTOR_00] por cuota, es una cosa infumable.

470
00:36:45,782 --> 00:36:48,423
[LOCUTOR_00] Es decir, tendrás que serlo por méritos, pero no por cuota.

471
00:36:48,883 --> 00:36:52,345
[LOCUTOR_00] Igual que estar en tribunales de oposiciones de consejo de administración por cuota.

472
00:36:52,385 --> 00:36:58,948
[LOCUTOR_00] Es como si en una clase, nosotros que somos profesores, en una clase que tú des las matrículas a las chicas simplemente por el hecho de ser chicas.

473
00:36:59,308 --> 00:37:00,889
[LOCUTOR_00] Eso es radicalmente injusto.

474
00:37:00,909 --> 00:37:01,409
[LOCUTOR_00] Creo como tú.

475
00:37:01,469 --> 00:37:02,810
[LOCUTOR_00] Y a ver, Jerónimo, ¿qué cree?

476
00:37:02,870 --> 00:37:03,630
[LOCUTOR_02] A ver, Jerónimo.

477
00:37:03,670 --> 00:37:04,511
[LOCUTOR_02] Vamos a llegar a eso.

478
00:37:04,591 --> 00:37:06,632
[LOCUTOR_02] Seguramente nos van a mandar una circular...

479
00:37:07,472 --> 00:37:10,953
[LOCUTOR_02] Y nos van a decir que tiene que haber en matrículas tres chicas y tres chicos.

480
00:37:11,013 --> 00:37:12,473
[LOCUTOR_02] Hay que ser paritarios.

481
00:37:13,013 --> 00:37:17,255
[LOCUTOR_03] ¿Y no quiere que llegara un momento en que los hombres hay que pedir cuota?

482
00:37:17,295 --> 00:37:20,115
[LOCUTOR_00] Pues llegará un momento, claro, en que habrá que pedir cuota.

483
00:37:20,855 --> 00:37:35,239
[LOCUTOR_00] Pero como hay una ideología, que es la ideología esta del empoderamiento, el poder que los hombres tradicionalmente sobre las mujeres y no sé qué... Mira, yo que vengo ahora de lo de los comuneros de Castilla que he estado con este tema trabajando, había una mujer que era de armas tomar.

484
00:37:35,639 --> 00:37:48,435
[LOCUTOR_00] que era la mujer de Juan Padilla, María Pacheco, que de hecho se tiene que marchar al exilio, que es la que está sosteniendo toda la guerra de las comunidades frente al emperador Carlos, vamos, a esa que le dijeran que si era de cuota o no de cuota.

485
00:37:48,455 --> 00:37:51,078
[LOCUTOR_03] Le preguntaron a un especialista eso, vaya, vaya.

486
00:37:51,178 --> 00:37:53,581
[LOCUTOR_00] No, no, que una mujer, vamos, tremenda, yo creo que...

487
00:37:54,683 --> 00:37:58,047
[LOCUTOR_00] Que mujeres tremendas ha habido en todas las épocas, ¿no?

488
00:37:58,107 --> 00:38:05,195
[LOCUTOR_00] Y este feminismo radical es profundamente injusto con la mujer que quiere llegar a los sitios a través de su esfuerzo.

489
00:38:05,215 --> 00:38:07,338
[LOCUTOR_03] El feminismo desprecia a la mujer de valía.

490
00:38:07,598 --> 00:38:08,419
[LOCUTOR_03] Pues claro.

491
00:38:08,619 --> 00:38:09,000
[LOCUTOR_03] Seguramente.

492
00:38:09,501 --> 00:38:20,433
[LOCUTOR_00] No, no, totalmente, porque tú ves a las que fueron ministras en la época de Zapatero y tienes a Viviana Aido, a la ley de Pajín, que vamos... ¡Qué horror!

493
00:38:20,473 --> 00:38:22,896
[LOCUTOR_00] Claro, es que es un horror, es que es un horror.

494
00:38:22,996 --> 00:38:24,838
[LOCUTOR_03] Pero yo creo que la peor de todas ha sido la Aido.

495
00:38:25,803 --> 00:38:27,023
[LOCUTOR_03] Peor que a Pajín.

496
00:38:27,063 --> 00:38:27,384
[LOCUTOR_00] ¿Tú crees?

497
00:38:27,424 --> 00:38:29,084
[LOCUTOR_00] Yo creo que estaban ahí, ¿eh?

498
00:38:29,244 --> 00:38:29,984
[LOCUTOR_00] Es muy difícil.

499
00:38:30,004 --> 00:38:32,085
[LOCUTOR_03] Es una competencia muy dura.

500
00:38:32,225 --> 00:38:34,146
[LOCUTOR_03] Muy dura, muy dura entre ellas, ¿no?

501
00:38:34,526 --> 00:38:38,207
[LOCUTOR_03] Se fue con un sueldo de ciento y pico mil euros a Nueva York.

502
00:38:38,627 --> 00:38:38,947
[LOCUTOR_00] Sí, sí.

503
00:38:39,207 --> 00:38:40,348
[LOCUTOR_03] Sí, doscientos mil me parece.

504
00:38:40,828 --> 00:38:41,448
[LOCUTOR_00] Cualquier cosa.

505
00:38:41,488 --> 00:38:43,529
[LOCUTOR_00] Bueno, a veces ellos sirven para aprender inglés, ¿no?

506
00:38:44,249 --> 00:38:50,411
[LOCUTOR_00] Porque tampoco, en fin, en su currículum no se apreciaba semejante conocimiento idiomático.

507
00:38:51,207 --> 00:38:59,635
[LOCUTOR_01] Además tienen la discriminación positiva y seguirán teniendo la discriminación positiva, con lo cual es que a la mujer de valía, la mujer inteligente... Al ostracismo.

508
00:38:59,935 --> 00:39:00,956
[LOCUTOR_01] Claro, exactamente.

509
00:39:01,216 --> 00:39:06,661
[LOCUTOR_00] Porque es el principal enemigo de ese otro esperpento feminista.

510
00:39:07,041 --> 00:39:15,108
[LOCUTOR_00] El enemigo no es el hombre, el enemigo es la mujer que trabaja, que se esfuerza... Pienso como tú, que el enemigo de la mujer es la mujer socialdemócrata.

511
00:39:15,429 --> 00:39:16,129
[LOCUTOR_00] Efectivamente.

512
00:39:16,149 --> 00:39:16,990
[LOCUTOR_03] La odia a la mujer.

513
00:39:17,210 --> 00:39:20,411
[LOCUTOR_00] Pero mira, te voy a dar para terminar una buena noticia.

514
00:39:20,711 --> 00:39:34,255
[LOCUTOR_00] El presidente del gobierno húngaro que ha dimitido porque se le ha descubierto un plagio en su tesis doctoral y le han forzado, y además le han desposeído el título de doctor que era en medicina por la Universidad de Budapest.

515
00:39:35,155 --> 00:39:39,117
[LOCUTOR_00] Aquí se descubre algo de esto, de un político que en un cora...

516
00:39:39,377 --> 00:39:42,159
[LOCUTOR_03] Ese presidente de que hables se llama Paul Smith.

517
00:39:42,479 --> 00:39:43,059
[LOCUTOR_00] Efectivamente.

518
00:39:43,119 --> 00:39:46,581
[LOCUTOR_03] Tuvo dos medallas de oro en esgrima en los Juegos Olímpicos.

519
00:39:47,221 --> 00:39:59,928
[LOCUTOR_03] Copió al pie de la letra una tesis sobre la organización de la Olimpiada escrita en francés por un húngaro el 90% copiado y el otro 10% de un periodista alemán.

520
00:40:00,727 --> 00:40:05,089
[LOCUTOR_03] Y no dimitió porque el puesto suyo es representativo.

521
00:40:05,109 --> 00:40:15,174
[LOCUTOR_03] Y había sido nombrado presidente no por el Parlamento, sino que lo había puesto el primer ministro, que es Víctor, que está actualmente, que es Víctor Orbán.

522
00:40:15,194 --> 00:40:24,138
[LOCUTOR_03] Y para vuestro agrado y conocimiento de ver cómo nuestra radio está avanzando a pasos agiantados esta semana, el sábado,

523
00:40:24,845 --> 00:40:32,969
[LOCUTOR_03] Hemos invitado al embajador de Hungría, que viene aquí para mantener un debate conmigo sobre uno.

524
00:40:33,449 --> 00:40:38,851
[LOCUTOR_03] Porque la Unión Europea dice que su constitución no es democrática y le ha puesto una multa.

525
00:40:39,191 --> 00:40:44,574
[LOCUTOR_03] Y yo voy a demostrar que los que le han puesto la multa son menos democráticos que su constitución, que no conozco.

526
00:40:44,934 --> 00:40:46,175
[LOCUTOR_03] Digo que me la explique primero él.

527
00:40:46,535 --> 00:40:51,717
[LOCUTOR_03] Pero lo que sí conozco es que la italiana, la alemana, la española,

528
00:40:52,455 --> 00:41:00,097
[LOCUTOR_03] La belga, la irlandesa, la portuguesa, la griega, no son democráticos, así que ¿por qué le tienen que poner una multa?

529
00:41:01,277 --> 00:41:03,158
[LOCUTOR_03] Y segundo tema que voy a hablarle, este.

530
00:41:03,678 --> 00:41:15,501
[LOCUTOR_03] ¿Por qué el primer ministro le ha retrasado tanto la dimisión al pobre presidente que a un pobre hombre, a Paul Smith?

531
00:41:16,704 --> 00:41:17,825
[LOCUTOR_03] Que se declara inocente.

532
00:41:18,045 --> 00:41:20,525
[LOCUTOR_03] Pero que inocente, si ha reconocido el plan.

533
00:41:20,545 --> 00:41:22,346
[LOCUTOR_00] La universidad le ha desposeído el título.

534
00:41:22,406 --> 00:41:24,407
[LOCUTOR_00] Exactamente.

535
00:41:24,447 --> 00:41:26,687
[LOCUTOR_00] Bueno, nos vamos con estas noticias.

536
00:41:26,707 --> 00:41:28,168
[LOCUTOR_03] Pero es buena la noticia, ¿no?

537
00:41:28,188 --> 00:41:28,728
[LOCUTOR_00] Es buena, sí.

538
00:41:28,788 --> 00:41:33,930
[LOCUTOR_00] Yo pensaba sorprenderte y decirte que iba a traer a un profesor, miembro de la embajada, para hablar un tema.

539
00:41:33,970 --> 00:41:34,470
[LOCUTOR_00] ¿Por qué no vienes?

540
00:41:34,850 --> 00:41:35,570
[LOCUTOR_03] Vente el sábado.

541
00:41:35,870 --> 00:41:36,930
[LOCUTOR_00] No me tientes, Antonio.

542
00:41:36,950 --> 00:41:38,111
[LOCUTOR_00] Sí, vente porque estás con él.

543
00:41:39,152 --> 00:41:40,213
[LOCUTOR_03] A ver, es una ocasión.

544
00:41:40,613 --> 00:41:41,234
[LOCUTOR_00] Es una ocasión.

545
00:41:41,254 --> 00:41:41,954
[LOCUTOR_03] Oye, que estás en Madrid.

546
00:41:42,355 --> 00:41:43,115
[LOCUTOR_03] Viene el embajador.

547
00:41:43,516 --> 00:41:45,458
[LOCUTOR_03] Vamos a discutir este tema que has nombrado tú.

548
00:41:45,498 --> 00:41:47,199
[LOCUTOR_03] Pero lo natural es que vengas.

549
00:41:47,520 --> 00:41:48,621
[LOCUTOR_00] Bueno, bueno, no me tientes.

550
00:41:48,661 --> 00:41:49,622
[LOCUTOR_00] ¿Y a qué hora va a ser eso?

551
00:41:50,803 --> 00:41:52,705
[LOCUTOR_03] Pues yo te lo llamaré por teléfono y te lo digo.

552
00:41:52,885 --> 00:41:53,065
[LOCUTOR_03] Vale.

553
00:41:53,085 --> 00:41:55,627
[LOCUTOR_03] Porque si lo grabamos el viernes, es por la tarde.

554
00:41:55,707 --> 00:41:55,988
[LOCUTOR_00] Ah.

555
00:41:56,518 --> 00:41:57,599
[LOCUTOR_03] Es a las 5 de la tarde.

556
00:41:57,879 --> 00:41:58,320
[LOCUTOR_00] Madre mía.

557
00:41:58,340 --> 00:41:58,940
[LOCUTOR_03] De 5 a 8.

558
00:41:59,261 --> 00:41:59,381
[LOCUTOR_00] Ya.

559
00:41:59,721 --> 00:42:00,982
[LOCUTOR_00] Te estoy poniendo temblando, ¿eh?

560
00:42:01,162 --> 00:42:02,083
[LOCUTOR_00] Sí, sí, totalmente.

561
00:42:02,103 --> 00:42:06,087
[LOCUTOR_00] Ya, te estoy... Bueno, lo vamos a dejar aquí mismo.

562
00:42:06,147 --> 00:42:06,907
[LOCUTOR_00] ¿Pero te llamo o no?

563
00:42:07,108 --> 00:42:07,908
[LOCUTOR_00] Sí, sí, tú llámame.

564
00:42:08,149 --> 00:42:08,589
[LOCUTOR_03] De acuerdo.

565
00:42:08,609 --> 00:42:09,009
[LOCUTOR_00] Hablamos.

566
00:42:09,370 --> 00:42:09,790
[LOCUTOR_03] Te llamo.

567
00:42:10,190 --> 00:42:13,614
[LOCUTOR_03] Y a Jerónimo y a tu amigo... Y a Pedro.

568
00:42:14,274 --> 00:42:15,896
[LOCUTOR_03] Y a tu amigo, que siempre le eco harto.

569
00:42:16,256 --> 00:42:17,017
[LOCUTOR_03] Perdona, Pedro.

570
00:42:17,257 --> 00:42:17,977
[LOCUTOR_03] No tengo ningún...

571
00:42:18,338 --> 00:42:19,078
[LOCUTOR_03] Nada que perdonar.

572
00:42:19,279 --> 00:42:20,139
[LOCUTOR_03] Simpatía enorme.

573
00:42:20,300 --> 00:42:20,680
[LOCUTOR_03] Nada que perdonar.

574
00:42:20,720 --> 00:42:22,722
[LOCUTOR_03] Yo siempre digo lo que pienso y me encanta...

575
00:42:23,122 --> 00:42:25,104
[LOCUTOR_03] Que al otro me arrebata, me da igual si eso no...

576
00:42:25,425 --> 00:42:26,306
[LOCUTOR_03] Yo percibo la verdad.

577
00:42:27,527 --> 00:42:29,249
[LOCUTOR_03] Y ser sincero siempre con todo el mundo.

578
00:42:29,549 --> 00:42:29,870
[LOCUTOR_00] Muy bien.

579
00:42:30,330 --> 00:42:32,152
[LOCUTOR_00] Bueno, pues lo dejamos por hoy.

580
00:42:32,573 --> 00:42:33,313
[LOCUTOR_00] Adiós a todos.

581
00:42:33,834 --> 00:42:34,174
[LOCUTOR_00] Adiós.

582
00:42:34,455 --> 00:42:35,656
[LOCUTOR_03] A todos un fuerte abrazo.

583
00:42:35,816 --> 00:42:36,517
[LOCUTOR_03] Igualmente.

584
00:42:36,677 --> 00:42:36,957
[LOCUTOR_03] Adiós.

585
00:42:36,997 --> 00:42:37,198
[LOCUTOR_03] Adiós.

586
00:42:37,298 --> 00:42:39,260
[LOCUTOR_00] A mí también.

587
00:42:39,600 --> 00:42:39,941
[LOCUTOR_03] Abrazos.

588
00:42:40,241 --> 00:42:40,721
[LOCUTOR_00] Abrazos.

589
00:42:41,102 --> 00:42:43,845
[LOCUTOR_00] Jerónimo, hasta luego.

