1
00:00:00,462 --> 00:00:03,543
[LOCUTOR_03] Para los que organizan las vacaciones de agosto o en julio del año anterior.

2
00:00:03,963 --> 00:00:07,504
[LOCUTOR_03] Para los que saben que aún queda mucho para Navidad, pero ya tienen los regalos pensados.

3
00:00:07,984 --> 00:00:12,565
[LOCUTOR_03] Si te gusta ir un paso adelante, ahora puedes planificar tus pagos cuando y como tú quieras.

4
00:00:12,925 --> 00:00:15,526
[LOCUTOR_03] Con PayPal tienes diferentes opciones para pagar a plazos.

5
00:00:15,866 --> 00:00:17,187
[LOCUTOR_03] Descarga la app.

6
00:00:17,207 --> 00:00:19,447
[LOCUTOR_03] Financiación sujeta a aprobación por parte de PayPal.

7
00:00:19,467 --> 00:00:23,728
[LOCUTOR_03] Las opciones de paga a plazos disponibles varían según el vendedor, el importe de compra y el perfil del cliente.

8
00:00:23,908 --> 00:00:27,249
[LOCUTOR_03] Debes tener 18 años o más, residir en España y tener una cuenta de PayPal.

9
00:00:27,389 --> 00:00:29,730
[LOCUTOR_03] Consulta condiciones en paypal.es barra paga a plazos.

10
00:00:31,379 --> 00:00:42,233
[LOCUTOR_04] Bienvenidos a Radio Libertad Constituyente.

11
00:00:42,253 --> 00:00:47,380
[LOCUTOR_04] Están escuchando Radio Libertad Constituyente con don Antonio García Trevijano.

12
00:01:16,934 --> 00:01:21,237
[LOCUTOR_01] Buenos días a todos y bienvenidos a Radio Libertad Constituyente.

13
00:01:21,418 --> 00:01:29,024
[LOCUTOR_01] Hoy es lunes 23 de enero de 2017 y nos encontramos en el programa de hoy a compañeros de Vicente Ferrer desde Cartagena de Indias.

14
00:01:29,144 --> 00:01:30,105
[LOCUTOR_01] Buenos días, don Vicente.

15
00:01:30,725 --> 00:01:31,786
[LOCUTOR_02] Hola amigos, ¿qué tal estáis?

16
00:01:32,997 --> 00:01:35,558
[LOCUTOR_01] Y, por supuesto, nuestro compañero y amigo, don Antonio García Trevejano.

17
00:01:35,578 --> 00:01:36,398
[LOCUTOR_01] Buenos días, don Antonio.

18
00:01:36,418 --> 00:02:01,622
[LOCUTOR_00] Sí, bien, es verdad, hoy el aspecto externo es muy bueno, dentro de la casa también, el calor está bien, pero los acontecimientos son tan extraordinarios, lo que está sucediendo en el mundo, no en Estados Unidos, digo bien, en el mundo, es tan nuevo que no hay tiempo

19
00:02:03,096 --> 00:02:09,960
[LOCUTOR_00] No hay tiempo de que el análisis pueda sintetizar lo que acontece.

20
00:02:11,681 --> 00:02:20,485
[LOCUTOR_00] Porque lo que acontece es tan variado, tan rico, tan fecundo y tan universal que no es posible una síntesis.

21
00:02:21,166 --> 00:02:23,647
[LOCUTOR_00] Habría que ir haciéndose síntesis parciales.

22
00:02:25,637 --> 00:02:31,480
[LOCUTOR_00] cuando ya se hayan realizado, tener una visión sintética de las síntesis parciales.

23
00:02:31,520 --> 00:02:46,649
[LOCUTOR_00] Es un problema muy complejo de análisis, es decir, de división del mundo, porque análisis significa dividir, en trozos y regiones para poder juntarlas luego a través de la visión de Trump.

24
00:02:47,389 --> 00:02:54,573
[LOCUTOR_00] Para adivinar ahí, en esa visión de Donald Trump, cuáles pueden ser los cauces

25
00:02:56,077 --> 00:03:00,321
[LOCUTOR_00] de la política que va a seguir el nuevo presidente de Estados Unidos.

26
00:03:00,841 --> 00:03:22,580
[LOCUTOR_00] Pero advirtiendo ya desde el origen, que así como se ha rodeado Trump de las primeras figuras en campos determinados de la economía o de la seguridad, o incluso del ejército, sin embargo, el equipo que tiene inmediatamente, que está interpretando al segundo,

27
00:03:23,447 --> 00:03:26,830
[LOCUTOR_00] Las palabras de Trump es pésimo, es malísimo.

28
00:03:28,251 --> 00:03:32,314
[LOCUTOR_00] Y una de dos, o lo cambia o va a ser un desastre la comunicación.

29
00:03:32,934 --> 00:03:40,200
[LOCUTOR_00] ¿Por qué es ese equipo de inmediato lo que está hablando de conceptos imposibles?

30
00:03:41,241 --> 00:03:47,325
[LOCUTOR_00] Como hay divergencias de datos, como siempre se producen, tanto en Europa como en América,

31
00:03:48,232 --> 00:03:57,460
[LOCUTOR_00] La policía y el gobierno siempre tienen un dato de los manifestantes en contra y los manifestantes tienen datos diferentes, cifras distintas.

32
00:03:58,040 --> 00:04:13,913
[LOCUTOR_00] Jamás se ha utilizado la expresión en inglés acto alternativo para calificar, defender la legitimidad de uno de los extremos estadísticos, de los datos.

33
00:04:14,594 --> 00:04:17,296
[LOCUTOR_00] Si ha habido X personas

34
00:04:19,354 --> 00:04:43,555
[LOCUTOR_00] en la toma de posesión que han asistido a celebrar o a protestar la toma de posesión de Trump en Washington, y se las compara con las que asistieron en otra época, desde Kennedy hasta ahora, pasando por Reagan, que parece que fue el que mayor expectación despertó, eso no es nunca nada alternativo como acto, como acción.

35
00:04:46,271 --> 00:04:48,072
[LOCUTOR_00] Porque son hechos.

36
00:04:49,392 --> 00:05:06,920
[LOCUTOR_00] Entonces, si hay diferente versión de los hechos, como nos tiene acostumbrados todas las manifestaciones del mundo siempre, que los convocantes y manifestantes exageran y multiplican hasta por 10, o más, o por 100, el número de asistentes, eso no es nunca verdad.

37
00:05:07,772 --> 00:05:09,053
[LOCUTOR_00] una cuestión alternativa.

38
00:05:09,513 --> 00:05:12,435
[LOCUTOR_00] Unos dicen una cosa y otros otra, eso no es alternativo.

39
00:05:12,995 --> 00:05:15,197
[LOCUTOR_00] Uno de ellos miente más y otro miente menos.

40
00:05:15,557 --> 00:05:19,660
[LOCUTOR_00] Hay alguien habrá que diga la verdad y si no hay nadie, nadie dice la verdad.

41
00:05:20,020 --> 00:05:28,345
[LOCUTOR_00] Hay diferente número, de hecho, y se resalta a la prensa más aquellos que benefician o perjudican al candidato.

42
00:05:28,365 --> 00:05:36,651
[LOCUTOR_00] Es decir, que tiene que eliminar por completo ese lenguaje que transforma en voluntario o en verídico

43
00:05:38,292 --> 00:05:48,056
[LOCUTOR_00] el dato que ofrece Trump sobre el número de asistentes o sobre sus palabras durante la campaña para compararlas con las que hoy dice.

44
00:05:49,197 --> 00:05:52,218
[LOCUTOR_00] Ahí no hay alternativa ninguna.

45
00:05:53,419 --> 00:05:57,941
[LOCUTOR_00] No se puede decir que son datos o cifras alternativas.

46
00:05:58,101 --> 00:05:59,121
[LOCUTOR_00] Son diferentes.

47
00:05:59,842 --> 00:06:00,442
[LOCUTOR_00] Y una de dos.

48
00:06:01,643 --> 00:06:04,884
[LOCUTOR_00] O se dice la verdad o se está mintiendo.

49
00:06:05,344 --> 00:06:06,285
[LOCUTOR_00] Y si no se tiene...

50
00:06:07,491 --> 00:06:25,137
[LOCUTOR_00] Datos seguros, porque ambos mienten, pues se dice, la versión de asistentes de los enemigos de Trump es tanto, la versión del gobierno de sus amigos es tal, ya se sabe, pero no se emplea jamás la palabra hecho o, perdón, acto alternativo.

51
00:06:27,323 --> 00:06:28,464
[LOCUTOR_00] ¿Cómo va a ser alternativo?

52
00:06:28,985 --> 00:06:45,583
[LOCUTOR_00] Esto es para empezar a introducir lo que inmediatamente voy a pedir a Vicente, y es que explique cómo es posible que un fenómeno particular haya producido, a pesar de que sea dentro de Estados Unidos,

53
00:06:46,541 --> 00:06:48,982
[LOCUTOR_00] unas consecuencias tan universales.

54
00:06:49,862 --> 00:06:52,102
[LOCUTOR_00] Esto no había pasado nunca, claro.

55
00:06:52,542 --> 00:07:01,604
[LOCUTOR_00] Es que una cosa es que la elección del presidente de Estados Unidos tenga influencia en todo el mundo y otra cosa es que mueva la conciencia universal.

56
00:07:01,845 --> 00:07:02,945
[LOCUTOR_00] Eso es distinto.

57
00:07:03,925 --> 00:07:12,367
[LOCUTOR_00] Aquí hay algo ideológico, algo que ha repercutido más allá de los límites de la acción política y económica.

58
00:07:13,370 --> 00:07:17,251
[LOCUTOR_00] Y esto es lo que vamos a analizar primero con datos, y para eso está Vicente.

59
00:07:17,691 --> 00:07:22,892
[LOCUTOR_00] Y luego yo haré, de acuerdo con él, claro, y con sus datos, la síntesis correspondiente.

60
00:07:23,272 --> 00:07:33,814
[LOCUTOR_00] Porque yo todavía no me explico por qué siguen insistiendo tanto en que hay un cambio de sistema.

61
00:07:34,314 --> 00:07:37,854
[LOCUTOR_00] Cuando el acto era de jura de la Constitución, ¿qué cambio de sistema?

62
00:07:38,674 --> 00:07:40,275
[LOCUTOR_00] Se está jurando la Constitución.

63
00:07:40,395 --> 00:07:41,915
[LOCUTOR_00] Por tanto, sistema intocable.

64
00:07:43,103 --> 00:07:44,324
[LOCUTOR_00] Otra cosa será la política.

65
00:07:45,225 --> 00:07:49,149
[LOCUTOR_00] Y dentro de la política, aquellas que permiten las reglas de juego.

66
00:07:49,689 --> 00:07:52,092
[LOCUTOR_00] Las reglas de juego no las toca Trump.

67
00:07:52,933 --> 00:07:55,135
[LOCUTOR_00] Ha jurado la constitución y las cumplirá.

68
00:07:56,156 --> 00:07:59,178
[LOCUTOR_00] Otra cosa son las jugadas.

69
00:08:00,219 --> 00:08:02,662
[LOCUTOR_00] Las reglas de juego no, por tanto no hay cambio de sistema.

70
00:08:03,664 --> 00:08:17,468
[LOCUTOR_00] Habrá cambio de régimen de poder, seguro, porque eso pertenece ya a la jugada, que interpreta a su modo la aplicación, no las reglas de juego, sino la aplicación de una regla de juego a situaciones determinadas.

71
00:08:18,429 --> 00:08:28,212
[LOCUTOR_00] Con estas dos advertencias sobre el método que siguen los asesores de la prensa de Trump, que son muy malos,

72
00:08:29,672 --> 00:08:33,973
[LOCUTOR_00] esos no están a la altura del equipo excelente designado por Trump.

73
00:08:34,573 --> 00:08:39,715
[LOCUTOR_00] Le doy la palabra a Vicente para que nos explique también cómo la visión que se tiene de este asunto.

74
00:08:39,995 --> 00:08:50,738
[LOCUTOR_00] Primero en Estados Unidos y luego en el sitio donde está colocado en Cartagena de Indias, que es un sitio privilegiado para observar qué está sucediendo en el continente americano.

75
00:08:51,898 --> 00:08:53,719
[LOCUTOR_00] Adelante, si quieres.

76
00:08:55,155 --> 00:09:12,707
[LOCUTOR_02] Don Antonio, pues primero de todo darle la razón en cuanto a que coincide usted con Franklin Delano Roosevelt cuando dijo aquello de siempre preferir la acción a la crítica y parece que los asesores de Trump han cogido a las dos a la vez y a lo mejor se están atragantando.

77
00:09:12,847 --> 00:09:13,588
[LOCUTOR_00] Sí, yo creo que sí.

78
00:09:14,708 --> 00:09:20,691
[LOCUTOR_02] Entonces, yendo al tema, es increíble, jamás había visto nada parecido.

79
00:09:20,951 --> 00:09:30,217
[LOCUTOR_02] Está todo el continente, de todo el continente, desde Canadá hasta, pasando por México... Hasta Tierra del Fuego.

80
00:09:30,997 --> 00:09:32,578
[LOCUTOR_02] Y hasta Tierra del Fuego.

81
00:09:32,798 --> 00:09:33,859
[LOCUTOR_02] Patagonia.

82
00:09:34,319 --> 00:09:36,220
[LOCUTOR_02] Toda la prensa con Trump.

83
00:09:39,282 --> 00:09:40,523
[LOCUTOR_00] ¿Con o contra?

84
00:09:40,543 --> 00:09:43,005
[LOCUTOR_00] ¿Con o contra?

85
00:09:43,745 --> 00:09:44,946
[LOCUTOR_02] No saben qué hacer algunos.

86
00:09:44,966 --> 00:09:46,868
[LOCUTOR_02] Es algo fascinante.

87
00:09:46,988 --> 00:09:49,970
[LOCUTOR_02] Por ejemplo, le voy a dar un ejemplo.

88
00:09:49,990 --> 00:10:04,522
[LOCUTOR_02] En la nación de Argentina, habla de que Trump, como si fuese algo fascinante o algo terrible, Trump amenaza con cumplir su promesa de renegociar los acuerdos comerciales.

89
00:10:05,783 --> 00:10:06,745
[LOCUTOR_02] Pero asombrados.

90
00:10:07,286 --> 00:10:20,425
[LOCUTOR_02] De hecho, incluso Macri parece como que si la única noticia fuera de Trump local es que está estudiando hacer una campaña de expulsar a los inmigrantes con delitos.

91
00:10:21,496 --> 00:10:25,277
[LOCUTOR_02] O sea, incluso de alguna forma influenciando en la propia política.

92
00:10:25,317 --> 00:10:29,859
[LOCUTOR_00] Bueno, Vicente, eso también coincide con lo que está pasando en Europa.

93
00:10:30,519 --> 00:10:42,523
[LOCUTOR_00] Las mejores cabezas de Europa, mejores cabezas es decir, los incapaces europeos están hoy escandalizados y criticando el que Trump

94
00:10:44,320 --> 00:10:47,141
[LOCUTOR_00] cumpla lo que ha prometido en la campaña electoral.

95
00:10:47,422 --> 00:10:48,562
[LOCUTOR_00] Eso es lo que les molesta.

96
00:10:50,903 --> 00:10:55,886
[LOCUTOR_00] Admiten todo lo que ha dicho en la campaña electoral porque eso pertenece a lo habitual que hacen todos.

97
00:10:56,726 --> 00:10:58,507
[LOCUTOR_00] En las campañas electorales, mentir.

98
00:10:59,167 --> 00:11:06,751
[LOCUTOR_00] Entonces, no mentir les parece el pecado político número uno de Trump al ser presidente.

99
00:11:06,931 --> 00:11:11,673
[LOCUTOR_00] Ahora tenía que cambiar por completo y convertirse en un tierno galván.

100
00:11:12,554 --> 00:11:13,294
[LOCUTOR_00] Sí, claro.

101
00:11:14,491 --> 00:11:16,572
[LOCUTOR_00] Que los programas están hechos para no cumplirlos.

102
00:11:17,592 --> 00:11:30,238
[LOCUTOR_02] Para ir al extremo opuesto, don Antonio, en Canadá, toda la prensa canadiense, como si fuese un estado más de la Unión de Estados Americanos, prácticamente toda, la foto de Trump y America First.

103
00:11:31,647 --> 00:11:33,328
[LOCUTOR_02] América primero, ¿no?

104
00:11:33,548 --> 00:11:34,809
[LOCUTOR_02] Sí, sí, primero, first.

105
00:11:35,670 --> 00:11:38,711
[LOCUTOR_02] Y además es que toda...

106
00:11:38,751 --> 00:11:58,203
[LOCUTOR_00] Pues se equivocan, se equivocan, perdona, te interrumpo en eso, porque esa frase fue la que dijo Monroe, pero eso no es verdad, porque Monroe sí estaba pensando en América para los americanos, pero Trump no está pensando en América para los americanos, sino en Estados Unidos para los estadounidenses.

107
00:11:58,523 --> 00:11:59,764
[LOCUTOR_00] Eso es lo que está diciendo Trump.

108
00:12:00,184 --> 00:12:00,785
[LOCUTOR_00] De América nada.

109
00:12:02,269 --> 00:12:11,631
[LOCUTOR_00] Pues sí que está hablando de América poniendo muros a México con el proteccionismo aislándose de América Latina con el muro en México.

110
00:12:12,011 --> 00:12:12,931
[LOCUTOR_00] Eso es mentira.

111
00:12:12,951 --> 00:12:16,012
[LOCUTOR_00] Es decir, no se está ocupando para nada de América.

112
00:12:16,672 --> 00:12:18,812
[LOCUTOR_00] Ni es América para los americanos.

113
00:12:18,832 --> 00:12:21,993
[LOCUTOR_00] Estados Unidos para los estadounidenses.

114
00:12:22,313 --> 00:12:23,313
[LOCUTOR_00] Eso es nacionalismo.

115
00:12:24,193 --> 00:12:31,775
[LOCUTOR_02] Bueno, parece que coincide con usted que también en los países todavía que quedan bolivarianos, o sea, Correa en

116
00:12:32,604 --> 00:12:47,447
[LOCUTOR_02] en Ecuador y Bolivia, porque ahí se agarran a ese América, digamos, para los americanos de Estados Unidos, como diciendo, y ponen los titulares, acaba la intervención, a ver si acaban las intervenciones de Estados Unidos.

117
00:12:47,467 --> 00:12:48,708
[LOCUTOR_00] Pero es todo lo contrario.

118
00:12:49,428 --> 00:12:50,788
[LOCUTOR_00] Es todo lo contrario.

119
00:12:51,168 --> 00:12:52,889
[LOCUTOR_00] Van a aumentar las intervenciones.

120
00:12:54,449 --> 00:12:56,729
[LOCUTOR_00] Porque es proteccionista y nacionalista.

121
00:12:58,110 --> 00:12:58,650
[LOCUTOR_02] Efectivamente.

122
00:12:58,790 --> 00:12:59,250
[LOCUTOR_02] Y además...

123
00:13:00,290 --> 00:13:03,452
[LOCUTOR_00] No continentalista, no está defendiendo el continente.

124
00:13:05,833 --> 00:13:14,037
[LOCUTOR_02] Pues, por ejemplo, en México lo que va a hacer Peña es inmediatamente reunirse e ir a Washington.

125
00:13:14,117 --> 00:13:26,063
[LOCUTOR_02] Imagínese, con todo lo que se ha dicho, que ha dicho Trump contra México, se dice, pues la primera reacción, están tan aterrorizados, toda la prensa mexicana diciendo que van a mover el TLC y tal.

126
00:13:26,905 --> 00:13:29,286
[LOCUTOR_02] Que lo primero, Peña, es acudir a Washington.

127
00:13:29,386 --> 00:13:29,686
[LOCUTOR_02] Claro.

128
00:13:30,167 --> 00:13:32,248
[LOCUTOR_02] Tenía que sentirse ofendido o algo, ¿no?

129
00:13:32,348 --> 00:13:35,689
[LOCUTOR_00] No, no, va, está atraído, está atraído por la guarida de la fiera.

130
00:13:35,709 --> 00:13:36,830
[LOCUTOR_00] Está atraído.

131
00:13:37,350 --> 00:13:40,412
[LOCUTOR_02] Sale corriendo a reunirse el 31 de enero en Washington.

132
00:13:40,492 --> 00:13:42,433
[LOCUTOR_00] Están como la medusa con Perseo.

133
00:13:42,933 --> 00:13:45,394
[LOCUTOR_00] Atraídos, pero como la miren, verás tú, cuidado, ¿eh?

134
00:13:46,195 --> 00:13:46,455
[LOCUTOR_02] Sí.

135
00:13:47,615 --> 00:13:50,857
[LOCUTOR_02] Y, por supuesto, Trudeau, que porque lo primero que ha hecho... Sí, el canadiense.

136
00:13:52,277 --> 00:13:59,661
[LOCUTOR_02] es también como se va a renegociar, y es lo primero que ha hecho, con el Tratado Libre de Comercio con Canadá, también va a haber fechas todavía.

137
00:13:59,721 --> 00:14:06,925
[LOCUTOR_00] Ah, pero antes, primero, antes que Canadá, va a Teresaguay.

138
00:14:06,945 --> 00:14:07,065
[LOCUTOR_02] May.

139
00:14:07,105 --> 00:14:08,426
[LOCUTOR_02] De aquí al 31, posiblemente, sí.

140
00:14:08,506 --> 00:14:09,766
[LOCUTOR_00] Sí, bien, de acuerdo.

141
00:14:11,787 --> 00:14:20,672
[LOCUTOR_02] Y bueno, es decir, es lo que usted ha dicho también, lo que realmente, yo recuerdo que en el discurso, a mí me gustó una parte que dijo que

142
00:14:21,864 --> 00:14:27,185
[LOCUTOR_02] la lealtad con uno mismo, con la propia patria, en realidad va a garantizar la lealtad con los otros.

143
00:14:27,265 --> 00:14:30,406
[LOCUTOR_00] Sin duda ninguna, una verdad evidente por sí misma.

144
00:14:30,966 --> 00:14:37,168
[LOCUTOR_00] Quien es leal consigo mismo y con su patria puede ser perfectamente leal con los demás.

145
00:14:37,548 --> 00:14:40,589
[LOCUTOR_00] Y quien no es leal consigo mismo es un traidor para todos.

146
00:14:40,609 --> 00:14:42,729
[LOCUTOR_02] Es que lo dijo así, ¿no?

147
00:14:42,769 --> 00:14:43,449
[LOCUTOR_00] Es que es la verdad.

148
00:14:43,930 --> 00:14:45,630
[LOCUTOR_00] No, si dice verdad es como puños.

149
00:14:46,285 --> 00:14:55,230
[LOCUTOR_02] Y eso me... Bueno, eso es recordarlo de Thomas Jefferson, que dijo aquello de paz, comercio y una amistad honesta con todas las naciones, pero de alianzas embrolladas, no, ninguna.

150
00:14:55,451 --> 00:14:56,411
[LOCUTOR_02] Claro.

151
00:14:56,451 --> 00:14:57,672
[LOCUTOR_02] Dijo Jefferson.

152
00:14:58,152 --> 00:15:01,114
[LOCUTOR_02] Bueno, y además también entronga con esa...

153
00:15:01,254 --> 00:15:10,200
[LOCUTOR_02] También te acuerdo que dijo Trump en su discurso eso de que nada de ser el jefe o el gendarme en el mundo.

154
00:15:10,480 --> 00:15:10,940
[LOCUTOR_02] Nada, no.

155
00:15:11,440 --> 00:15:14,382
[LOCUTOR_02] Que no quería ni... Que es diferente.

156
00:15:14,482 --> 00:15:15,663
[LOCUTOR_00] No, que no quería...

157
00:15:16,607 --> 00:15:19,288
[LOCUTOR_00] inspirar a los demás, sino ser un ejemplo.

158
00:15:19,888 --> 00:15:37,856
[LOCUTOR_02] Exacto, ser un ejemplo, que es un poco su gran estrategia general en su empresa, que la gente vaya a su marca a comprar su marca, no tener que ir a ocupar o incluso a hacer opas contra otras compañías, que no era su estrategia.

159
00:15:37,876 --> 00:15:40,837
[LOCUTOR_00] No, ni siquiera ir a venderla, que vengan a comprarle.

160
00:15:41,718 --> 00:15:42,398
[LOCUTOR_02] Exactamente.

161
00:15:43,086 --> 00:15:49,311
[LOCUTOR_02] Pues bueno, a lo largo y ancho, por ejemplo, fíjese, apenas lleva horas en el despacho, ¿vale?

162
00:15:49,871 --> 00:16:04,243
[LOCUTOR_02] Colombia está, se ha puesto, pero en estado de shock, porque ya Rex Tillerson, el que va a ser propuesto como secretario de Estado, falta el visto bueno del Senado, claro, pero el que va...

163
00:16:04,996 --> 00:16:11,301
[LOCUTOR_02] Y ya ha hablado que ese paz que ha hecho Colombia, eso habrá que revisarlo.

164
00:16:11,761 --> 00:16:14,023
[LOCUTOR_00] Hombre, naturalmente.

165
00:16:14,043 --> 00:16:15,765
[LOCUTOR_02] En estado de shock, directamente.

166
00:16:17,526 --> 00:16:29,135
[LOCUTOR_02] Y bueno, Venezuela, cuidado porque Trump no va a dormir bien esta noche porque Maduro le ha dicho que quite inmediatamente a Venezuela de estado peligroso.

167
00:16:29,155 --> 00:16:31,557
[LOCUTOR_02] En la lista.

168
00:16:31,977 --> 00:16:32,638
[LOCUTOR_02] En la lista, sí.

169
00:16:33,965 --> 00:16:38,187
[LOCUTOR_02] Entonces seguramente no dormirá bien esta noche porque Maduro se lo ha exigido.

170
00:16:39,508 --> 00:16:49,934
[LOCUTOR_02] Por cierto, en Venezuela continúa el patetismo de la oposición que ahora se va a reunir para haber de renegociar, de empezar otra vez la negociación.

171
00:16:50,474 --> 00:16:51,114
[LOCUTOR_02] Está perdida.

172
00:16:51,875 --> 00:16:52,495
[LOCUTOR_02] Está perdida.

173
00:16:54,176 --> 00:16:57,718
[LOCUTOR_02] Y bueno, y a lo largo es exactamente... ¿Recuerdas lo que dije, no?

174
00:16:57,758 --> 00:17:02,080
[LOCUTOR_00] Que una oposición que deja en la cárcel es como la española.

175
00:17:03,518 --> 00:17:07,000
[LOCUTOR_00] Si igual la oposición a Franco me dejan en la cárcel, pues ya estaba.

176
00:17:07,440 --> 00:17:11,222
[LOCUTOR_00] No querían ni un movimiento para que saliera yo de la cárcel.

177
00:17:11,343 --> 00:17:13,524
[LOCUTOR_00] Eso que indica que es lo que pasaba allí de verdad.

178
00:17:15,245 --> 00:17:15,865
[LOCUTOR_00] Es la oposición.

179
00:17:16,005 --> 00:17:16,506
[LOCUTOR_00] Lo que hay.

180
00:17:16,786 --> 00:17:17,626
[LOCUTOR_00] Eso es lo que querían.

181
00:17:18,187 --> 00:17:18,647
[LOCUTOR_00] Lo que hay.

182
00:17:20,728 --> 00:17:25,811
[LOCUTOR_02] Y luego hay un montón de prensa por todo el continente que se, digamos...

183
00:17:26,661 --> 00:17:40,724
[LOCUTOR_02] que casualmente suele tener que ver o con el grupo Prisa o con el New York Times en la que habla como si fuese un problema suyo que Trump ha declarado la guerra a la prensa ¿Pero de quién habla?

184
00:17:40,804 --> 00:17:41,024
[LOCUTOR_00] ¿Quién?

185
00:17:42,184 --> 00:17:42,585
[LOCUTOR_00] ¿El grupo?

186
00:17:43,925 --> 00:17:51,166
[LOCUTOR_02] Sí, no, estos periódicos en cualquier país hay periódicos Pero cuando el sujeto habla ¿Qué quiere decir?

187
00:17:51,566 --> 00:17:53,687
[LOCUTOR_00] Hablan como si fuera una sola voz

188
00:17:54,423 --> 00:18:03,909
[LOCUTOR_02] Exactamente, como si fuese la noticia o editoriales, noticia de que Trump declara la guerra a la prensa y que va por ellos.

189
00:18:04,809 --> 00:18:11,853
[LOCUTOR_02] Y bueno, sí que a lo largo y ancho de Estados Unidos, propiamente, pues el...

190
00:18:13,620 --> 00:18:18,062
[LOCUTOR_02] En realidad lo que se está viendo es que es el Partido Demócrata el que se está descomponiendo.

191
00:18:18,382 --> 00:18:19,203
[LOCUTOR_02] Absolutamente.

192
00:18:19,223 --> 00:18:21,524
[LOCUTOR_02] En que empiezan a discutir entre ellos.

193
00:18:21,724 --> 00:18:29,047
[LOCUTOR_02] Porque esas manifestaciones que han ocurrido... Y la discusión sobre el número.

194
00:18:29,807 --> 00:18:39,372
[LOCUTOR_02] Sí, les encanta que aquí en Europa, en España y tal, están horrorizados en el Partido Demócrata porque están viendo que...

195
00:18:41,108 --> 00:18:47,312
[LOCUTOR_02] Y cuestionando la legitimidad de Trump no se llega a ningún resultado.

196
00:18:49,353 --> 00:18:53,215
[LOCUTOR_02] Y además está tirando abajo todas sus posibilidades políticas.

197
00:18:53,696 --> 00:19:00,780
[LOCUTOR_02] Ya digo que en casi todos los estados está comenzando a haber una discusión fuerte dentro del Partido Demócrata.

198
00:19:02,601 --> 00:19:06,543
[LOCUTOR_00] Claro, el desastre de Hillary Clinton lo van a pagar mucho tiempo.

199
00:19:07,773 --> 00:19:12,776
[LOCUTOR_00] No es tanto el triunfo de Trump como el fracaso absoluto del Partido Demócrata.

200
00:19:14,357 --> 00:19:22,562
[LOCUTOR_00] La blendenguería de Obama en Europa, en el Mediterráneo y en Siria es el responsable de todo el desorden mundial.

201
00:19:23,862 --> 00:19:33,328
[LOCUTOR_00] Y solamente las palabras energías de Trump empiezan a tomar posiciones que se saben netas en Israel y

202
00:19:34,795 --> 00:19:48,177
[LOCUTOR_02] En la Unión Europea empiezan a dificultarse ya, no digamos en Inglaterra, no digamos en... Es increíble que la palabra, yo nunca había visto que palabras políticas tuvieran un efecto inmediato.

203
00:19:48,317 --> 00:19:52,558
[LOCUTOR_00] Porque son acciones, ha vuelto la política a lo que tenía que ser, a lo que siempre ha sido.

204
00:19:52,918 --> 00:19:54,858
[LOCUTOR_00] El comienzo de la acción es la palabra.

205
00:19:55,959 --> 00:19:57,979
[LOCUTOR_00] La palabra es el comienzo de la acción.

206
00:19:59,319 --> 00:20:03,940
[LOCUTOR_00] Mejor dicho, la palabra es la acción, es el verbo, es la política.

207
00:20:04,780 --> 00:20:21,311
[LOCUTOR_00] Y eso es lo que está sucediendo por el temor y la inseguridad del mundo entero que lleva mucho tiempo sin referencias seguras que señalen el camino a seguir a los gobernados, a las sociedades civiles.

208
00:20:22,632 --> 00:20:24,774
[LOCUTOR_00] Que no se pueden confundir con esas marchas.

209
00:20:25,094 --> 00:20:28,976
[LOCUTOR_00] Sí, otra advertencia, esas marchas no son civiles.

210
00:20:29,995 --> 00:20:35,180
[LOCUTOR_00] No es marcha civil porque no hay ninguna jugada que afecte a la sociedad civil.

211
00:20:35,600 --> 00:20:38,963
[LOCUTOR_00] Son marchas políticas, exclusivamente políticas.

212
00:20:38,983 --> 00:20:42,607
[LOCUTOR_00] Y le llaman los periódicos marchas civiles contra Trump.

213
00:20:42,967 --> 00:20:44,108
[LOCUTOR_00] ¿Pero qué marchas civiles?

214
00:20:44,688 --> 00:20:50,434
[LOCUTOR_00] Son marchas políticas porque Trump todavía no hay ninguna medida, no hay ninguna jugada.

215
00:20:51,154 --> 00:20:53,136
[LOCUTOR_00] Las reglas de juego no se han alterado.

216
00:20:53,657 --> 00:20:54,938
[LOCUTOR_00] Y si están protestando...

217
00:20:56,225 --> 00:21:00,789
[LOCUTOR_00] Están protestando contra las reglas de juego que han subido atrás a la presidencia.

218
00:21:00,809 --> 00:21:04,432
[LOCUTOR_00] Es decir, están atacando a la constitución de Estados Unidos.

219
00:21:04,872 --> 00:21:06,514
[LOCUTOR_00] De civiles no tienen nada.

220
00:21:07,034 --> 00:21:09,036
[LOCUTOR_00] Son marchas exclusivamente políticas.

221
00:21:09,056 --> 00:21:20,205
[LOCUTOR_00] Y ahí aparece la ordinariedad de Maradona con una suavez ordinaria, grosera, insultando de esa manera tan vasta al nuevo presidente.

222
00:21:20,225 --> 00:21:22,027
[LOCUTOR_00] Pues no te ocupes de él.

223
00:21:23,548 --> 00:21:49,559
[LOCUTOR_00] y que en manifestaciones gente con mucha proyección como Madonna a eso me refiero hablando de explotar Washington completamente de ponerle una bomba de matarlo eso es lo que están pidiendo que surja un asesino como a Lincoln que eliminen a Trump ya de la escena política eso es lo que están pidiendo personalmente esta gentuza

224
00:21:50,702 --> 00:21:52,903
[LOCUTOR_00] de artistas de cine, fracasados.

225
00:21:54,083 --> 00:22:00,285
[LOCUTOR_00] Fracasados porque quieren ser, en la realidad, lo que interpretan en sus papeles de ficción.

226
00:22:01,205 --> 00:22:01,565
[LOCUTOR_00] Héroes.

227
00:22:01,805 --> 00:22:02,446
[LOCUTOR_00] Y eso no lo son.

228
00:22:04,246 --> 00:22:11,688
[LOCUTOR_02] Y bueno, a lo largo y ancho de Estados Unidos surge, también se comenta mucho que ya se empieza a hablar de hiperactividad de Trump.

229
00:22:11,728 --> 00:22:14,949
[LOCUTOR_02] Porque nada más empezar, ahí se le está ocurriendo cumplir todo.

230
00:22:15,489 --> 00:22:17,090
[LOCUTOR_00] A eso le llaman hiperactividad.

231
00:22:18,132 --> 00:22:24,859
[LOCUTOR_00] hiperactivos como los niños de colegios hiperactivos que hay que llevarlo a un psiquiatra para que los calme

232
00:22:25,643 --> 00:22:34,845
[LOCUTOR_02] Sí, sí, está recordando la llamada hiperactividad de Teodoro Roosevelt cuando recién asesinado de McKinley.

233
00:22:35,585 --> 00:22:43,867
[LOCUTOR_02] Pues ya muy inmediatamente se le llevó a una habitación en cuestión de un minuto con los secretarios de Estado que habían ahí en el momento.

234
00:22:43,887 --> 00:22:47,708
[LOCUTOR_02] Le hicieron jurar inmediatamente y en el momento de jurar se dio la vuelta inmediatamente.

235
00:22:48,148 --> 00:23:09,918
[LOCUTOR_02] y dijo bueno empezamos ya a trabajar o que entonces se le está un poco recordando eso y parece que quiere ser hiperactivo pero bueno ese es todo realmente fascinante yo no había visto nunca algo parecido en todo Estados Unidos como en todo el continente yo lo veo este hombre tan listo a Trump

236
00:23:10,478 --> 00:23:34,762
[LOCUTOR_00] y tan seguro de sí mismo que creo que a estas chicas que aparecen al frente de las ruedas de prensa las va a eliminar pronto porque no dicen más que tonterías hay un contraste enorme entre la palabra de Trump y la de ellos hablando de datos o acciones alternativas para decir las cifras distintas de una y otra eso son acciones alternativas es decir actos

237
00:23:36,092 --> 00:23:43,754
[LOCUTOR_00] que se puede elegir entre uno y otro, que elijan alternativamente, o los manifestantes que dicen uno o el otro, que sea alternativo.

238
00:23:45,595 --> 00:23:46,175
[LOCUTOR_00] ¡Qué locura!

239
00:23:46,915 --> 00:23:47,696
[LOCUTOR_00] En fin, continúa.

240
00:23:48,556 --> 00:23:52,217
[LOCUTOR_02] No, en fin, pues más o menos eso es lo que hemos visto.

241
00:23:52,757 --> 00:23:55,858
[LOCUTOR_02] Si quieres comentamos algún que otro más detenidamente.

242
00:23:55,898 --> 00:24:05,541
[LOCUTOR_00] No, es que antes de pasar a Europa, sí que me gustaría contigo, en Cartagena de India se comenta tanto y hay tanta visión,

243
00:24:08,340 --> 00:24:08,840
[LOCUTOR_00] desde ahí.

244
00:24:09,841 --> 00:24:15,487
[LOCUTOR_00] Sí, por ejemplo, en México, ¿podrías tener más datos de Peña Nieto?

245
00:24:16,268 --> 00:24:18,971
[LOCUTOR_00] ¿Qué pretende obtener o qué va a proponer?

246
00:24:19,051 --> 00:24:21,493
[LOCUTOR_00] ¿Va a modificar la construcción del muro?

247
00:24:22,074 --> 00:24:22,775
[LOCUTOR_00] ¿Se sabe algo?

248
00:24:23,736 --> 00:24:30,863
[LOCUTOR_02] Sí, sabe que Peña Nieto, fíjese que no hay ningún periódico de México que

249
00:24:31,452 --> 00:24:35,274
[LOCUTOR_02] Que diga algo así, que qué humillación que Peña Nieto vaya a Washington.

250
00:24:35,294 --> 00:24:36,155
[LOCUTOR_02] No, eso nada.

251
00:24:36,175 --> 00:24:36,915
[LOCUTOR_02] Qué barbaridad.

252
00:24:37,276 --> 00:24:38,797
[LOCUTOR_02] No, casi es todo lo contrario.

253
00:24:38,817 --> 00:24:47,422
[LOCUTOR_02] Oiga, que el presidente Peña Nieto va a intentar solucionar, llegar a un trato con Donald Trump, con el presidente en Washington.

254
00:24:48,182 --> 00:24:49,443
[LOCUTOR_02] Casi está apoyándolo, ¿no?

255
00:24:50,043 --> 00:24:52,665
[LOCUTOR_02] Es decir, ¿cuál es el objetivo, más o menos?

256
00:24:52,745 --> 00:25:00,710
[LOCUTOR_02] Pues tratar de hacer, de negociar lo menos dañino posible el Tratado de Libre Comercio, pero sin que caiga.

257
00:25:01,480 --> 00:25:31,022
[LOCUTOR_02] que no caiga del todo sin renegociarlo y digamos que lo del muro sea más liviano o se olvide o digamos se sustituya por otra cosa esa es la idea también echo de menos todavía, claro es pronto pero echo de menos las reacciones de Macri en Argentina porque dentro de Argentina cada vez va creciendo un número de descontentos también de la oligarquía que representa Macri

258
00:25:34,561 --> 00:25:55,197
[LOCUTOR_02] Macri en Argentina lo que pasa está, por un lado, como he dicho, parece mimetizarse, porque para sacar tema, lo que está sacando ahora es imitar el modelo de Trump y proponer un gran programa de expulsión, que bueno, expulsar inmigrantes en Argentina no es algo casi contradictorio.

259
00:25:55,857 --> 00:25:56,918
[LOCUTOR_00] Es que es contra su ser.

260
00:25:57,692 --> 00:25:58,652
[LOCUTOR_02] Sí, efectivamente.

261
00:25:59,073 --> 00:26:04,835
[LOCUTOR_02] Expulsar, eso sí, con delitos, en principio con delitos, con antecedentes penales.

262
00:26:06,775 --> 00:26:17,739
[LOCUTOR_02] Y luego que la verdad es que Macri está metido en temas legales, es decir, se le está investigando y está en medio de procesos judiciales.

263
00:26:17,759 --> 00:26:21,340
[LOCUTOR_02] O sea, tiene problemas serios en el país.

264
00:26:21,780 --> 00:26:24,881
[LOCUTOR_02] Entonces, se combinan un poco esas noticias.

265
00:26:24,981 --> 00:26:26,202
[LOCUTOR_02] Parece que Macri...

266
00:26:27,444 --> 00:26:40,047
[LOCUTOR_02] No sé si a lo mejor por poner sondas y tal, lo de este gran programa de expulsar inmigrantes, es decir, con delitos y con antecedentes penales.

267
00:26:40,487 --> 00:26:45,909
[LOCUTOR_02] Pero sí que, digamos, está, como se diría en España, muy judicializada en este momento.

268
00:26:45,929 --> 00:26:46,609
[LOCUTOR_00] Sí, otra cosa.

269
00:26:47,009 --> 00:26:49,810
[LOCUTOR_00] ¿Sabes algo de si hay avance alguno

270
00:26:50,670 --> 00:27:19,690
[LOCUTOR_00] de la relación porque claro el primer encuentro de importancia mundial es el de Theresa May Trump pero es que el segundo va a ser Netanyahu y está ya previsto y en Netanyahu en Israel hay movimientos serios hasta el punto que el propio Netanyahu ha pedido calma y que esperen al resultado que tenga sus conversaciones con Trump sobre el terrible problema de los asentamientos nuevos así que eso sí que es motivo de Casus Belli y luego

271
00:27:20,343 --> 00:27:38,250
[LOCUTOR_00] Segundo, que yo hoy en la televisión y hoy he mirado, pues sí, con una relativa ansiedad e interés, el traslado de la embajada de Estados Unidos desde Tel Aviv a Jerusalén y la noticia que dieron que hoy en la televisión es que ya estaba en marcha esa operación.

272
00:27:38,270 --> 00:27:41,832
[LOCUTOR_00] Y tú sabes algo de eso porque yo en la prensa hoy he buscado

273
00:27:42,495 --> 00:27:48,621
[LOCUTOR_00] Y aunque hablan del tema, no dicen que esté en marcha ni... ¿Tú sabes algo de...?

274
00:27:48,861 --> 00:28:05,337
[LOCUTOR_02] Sí que se ha dicho o se ha comentado, y hay alguna noticia en Estados Unidos, que Trump, o por lo menos que Rex Tillerson, va a esperar a que le den el visto bueno en el Senado para ser secretario de Estado, ¿no?

275
00:28:07,138 --> 00:28:20,303
[LOCUTOR_02] Y que, digamos, algo tan complejo como lo de Israel va a ser posterior a estas primeras acciones, que son la renegociación del TLC, del Telecán y, bueno, la visita de Theresa May.

276
00:28:20,863 --> 00:28:33,227
[LOCUTOR_02] Pero, en principio, al menos parece que eso se va a dejar con más, digamos, más serenidad para el próximo mes y cuando ya esté asentado Rex Tillerson.

277
00:28:34,742 --> 00:28:36,083
[LOCUTOR_02] Es un poco lo que conozco.

278
00:28:36,504 --> 00:28:37,424
[LOCUTOR_02] Sí, sí.

279
00:28:37,584 --> 00:28:40,667
[LOCUTOR_00] Así que no tiene síntomas concretos, datos concretos, no.

280
00:28:41,607 --> 00:28:48,633
[LOCUTOR_02] No hablan de que de una forma inmediata, de la misma forma que sí que están dicho que está abordando inmediatamente el TLC.

281
00:28:49,233 --> 00:28:50,414
[LOCUTOR_00] ¿Y de Londres?

282
00:28:51,095 --> 00:28:54,057
[LOCUTOR_00] Aunque eso está más cercano a nosotros, de Teresa May.

283
00:28:55,739 --> 00:28:57,220
[LOCUTOR_02] Sí, eso está a la espera de...

284
00:28:57,320 --> 00:29:00,923
[LOCUTOR_00] No, no, pero sí se sabe que ya hay apoyos

285
00:29:01,949 --> 00:29:17,457
[LOCUTOR_00] Teresa May, de otros líderes que antiguamente no intervenían tan pronto y si hay noticias, todavía los nombres no están, pero sí el hecho de que hay un simbolismo de apoyo a May antes de que vaya a la reunión con Trump.

286
00:29:18,157 --> 00:29:27,202
[LOCUTOR_00] Y eso es interesante porque sería ya una reacción interna apoyando dentro de los que fueron críticos con el Brexit, hablo.

287
00:29:28,635 --> 00:29:29,676
[LOCUTOR_00] Y eso tiene interés.

288
00:29:29,737 --> 00:29:32,460
[LOCUTOR_00] Vamos a ver, yo voy a seguir atento.

289
00:29:32,741 --> 00:29:40,872
[LOCUTOR_02] Por parte del Partido Republicano es curioso, pero es como si les hubiese nacido la parusía, la segunda venida.

290
00:29:41,012 --> 00:29:45,879
[LOCUTOR_02] Es decir, en este momento, precisamente como usted dice, hay gente que a lo mejor estaba...

291
00:29:46,640 --> 00:29:49,662
[LOCUTOR_02] Pues en plan establishment, pues que sí, contra el Brexit.

292
00:29:50,002 --> 00:29:52,023
[LOCUTOR_02] Y críticos, críticos, sí, sí.

293
00:29:52,063 --> 00:29:53,424
[LOCUTOR_02] Dentro del partido republicano.

294
00:29:53,604 --> 00:29:54,985
[LOCUTOR_02] Ha dado un giro estos días.

295
00:29:55,085 --> 00:30:01,168
[LOCUTOR_02] Pero bueno, radicalmente se están poniendo a favor de Trump, pero... A eso me refiero.

296
00:30:01,628 --> 00:30:10,733
[LOCUTOR_00] Pero no tengo datos como para poder, cierto, como para poder afirmar ya que ha aumentado el apoyo a Theresa May después del triunfo de Trump.

297
00:30:12,150 --> 00:30:15,913
[LOCUTOR_02] Sí, por parte de todo el Partido Republicano.

298
00:30:16,073 --> 00:30:25,459
[LOCUTOR_02] Y precisamente ahora lo que vamos a vivir, lo que le he comentado al principio, es que el partido no se dice nada, porque nadie está hablando de eso.

299
00:30:26,159 --> 00:30:32,243
[LOCUTOR_02] Bueno, quiero decir, al menos en Europa, pero el Partido Demócrata está que no sabe qué hacer.

300
00:30:32,263 --> 00:30:38,507
[LOCUTOR_02] Están empezando a tirarse los trastos, a discutir entre senadores, a ver una crisis interna fuerte, ¿no?

301
00:30:39,629 --> 00:31:02,270
[LOCUTOR_02] Desde luego, el Partido Republicano se está uniendo y, naturalmente, les falta tiempo a senadores, etc., a dar el apoyo a Reino Unido, el aliado histórico de toda la vida, etc., y a Theresa May, a darle el apoyo al presidente en lo que considere la relación con Theresa May.

302
00:31:04,655 --> 00:31:31,842
[LOCUTOR_00] el resumen para terminar este asunto hay un artículo en el país que resume el discurso de investidura de Trump no dejó lugar a dudas dice literalmente dos puntos su oferta es rencor, terror y odio eso es el país en uno de los artículos principales el discurso hasta qué punto se puede llegar

303
00:31:33,842 --> 00:31:36,663
[LOCUTOR_02] Es una locura, ¿no?

304
00:31:36,723 --> 00:31:43,165
[LOCUTOR_00] Vamos a un momento de descanso y volveremos a otras noticias de América y después de Europa ya a Francia.

305
00:31:45,086 --> 00:31:45,866
[LOCUTOR_00] De acuerdo, Vicente.

306
00:31:46,667 --> 00:31:50,368
[LOCUTOR_01] Antes de pasar a la pausa, don Vicente, ¿quiere añadir algo más?

307
00:31:51,898 --> 00:32:15,208
[LOCUTOR_02] Sí, comentar precisamente a raíz de estas noticias que se habla de la guerra contra los medios, de las que se está hablando también en los medios, que es que Gallup ha publicado su gran macroencuesta y por primera vez en Estados Unidos la credibilidad de la prensa y de todos los medios de comunicación

308
00:32:16,795 --> 00:32:24,501
[LOCUTOR_02] ha bajado del 55-60%, creo que en 2003 llegaba al 70%, al actual 30%.

309
00:32:25,062 --> 00:32:38,192
[LOCUTOR_02] O sea, 14 puntos por debajo del supuesto apoyo que tiene en este momento, que se supone que comienza con solo un 44%, y de la cual la prensa se reía tanto de Trump.

310
00:32:38,672 --> 00:32:43,176
[LOCUTOR_02] Pues bueno, la prensa tiene 14 puntos por debajo de Trump.

311
00:32:44,057 --> 00:32:45,458
[LOCUTOR_02] Toda la prensa, toda la mass media.

312
00:32:46,703 --> 00:32:48,384
[LOCUTOR_00] Y a mí se me ocurre...

313
00:32:51,626 --> 00:33:12,777
[LOCUTOR_00] Yo me había percibido, antes de conocer este dato de Gallup, que no lo conocía, pero que no me extraña nada, porque yo había percibido que el apoyo incondicional de los grandes medios de comunicación de Estados Unidos, no solo la prensa escrita, New York Times, Washington, etc., sino las televisiones, las más grandes,

314
00:33:13,645 --> 00:33:21,010
[LOCUTOR_00] El apoyo incondicional a Hillary Clinton sabía que le había hecho un daño enorme a los medios de comunicación.

315
00:33:21,711 --> 00:33:24,833
[LOCUTOR_00] Hasta lo que no sabía es el dato que tú me has dado, que es revelador.

316
00:33:25,693 --> 00:33:32,058
[LOCUTOR_00] Porque antes la prensa, la gran prensa, los medios de comunicación, era tradicional en Estados Unidos.

317
00:33:32,758 --> 00:33:37,161
[LOCUTOR_00] que fuera apoyado por dos tercios de la población en las encuestas.

318
00:33:37,761 --> 00:33:45,887
[LOCUTOR_00] Esos dos tercios son los mismos que normalmente apoyan los sistemas y los gobiernos de todos los países del mundo.

319
00:33:46,087 --> 00:33:47,748
[LOCUTOR_00] Siempre están apoyados por dos tercios.

320
00:33:48,348 --> 00:33:53,191
[LOCUTOR_00] Y hay un tercio que está siempre en contra o incrédulo, que no lo apoya.

321
00:33:54,836 --> 00:33:57,598
[LOCUTOR_00] las cifras que da Gallup son escalofriantes.

322
00:33:58,239 --> 00:34:05,504
[LOCUTOR_00] Porque los dos tercios, más de los dos tercios, porque daba el 70% has dicho, ha pasado ahora a un tercio.

323
00:34:06,044 --> 00:34:12,729
[LOCUTOR_00] Y ese tercio es justamente el que está descontento con el régimen de poder.

324
00:34:12,849 --> 00:34:13,790
[LOCUTOR_00] No con el sistema.

325
00:34:14,350 --> 00:34:17,993
[LOCUTOR_00] Porque el sistema político de Estados Unidos radica en su constitución.

326
00:34:18,553 --> 00:34:22,536
[LOCUTOR_00] Y Trump la ha jurado exactamente igual que cualquier otro presidente anterior.

327
00:34:23,063 --> 00:34:23,703
[LOCUTOR_00] No, no, no.

328
00:34:23,743 --> 00:34:25,804
[LOCUTOR_00] No es el sistema político, es el régimen de poder.

329
00:34:26,424 --> 00:34:36,649
[LOCUTOR_00] Entonces, el régimen de poder dentro del sistema político hoy no está apoyado por dos tercios que son los mismos que ha bajado de influencia a los grandes medios.

330
00:34:37,289 --> 00:34:40,671
[LOCUTOR_00] Y eso está en la gran sociología de Estados Unidos.

331
00:34:41,131 --> 00:34:48,214
[LOCUTOR_00] No solo del que primero habló de los dos tercios, que fue leve, sino en muchísimos otros sociólogos han confirmado esta tesis.

332
00:34:48,854 --> 00:34:52,316
[LOCUTOR_00] Y desde luego a mí me confirma en que uno de los datos que yo me...

333
00:34:53,808 --> 00:35:00,094
[LOCUTOR_00] más me influyó para estar cada vez más convencido de que podía ganar Donald Trump fue este.

334
00:35:00,654 --> 00:35:05,879
[LOCUTOR_00] Que la gran prensa estaba perdiendo crédito en los ataques a Trump.

335
00:35:06,359 --> 00:35:11,944
[LOCUTOR_00] Era tan desconsiderado, tan brutal, tan infantil, que eso tenía forzosamente que pagar un precio.

336
00:35:12,144 --> 00:35:12,725
[LOCUTOR_00] Y lo ha pagado.

337
00:35:13,345 --> 00:35:16,808
[LOCUTOR_00] Así que ese dato es importantísimo, Vicente.

338
00:35:16,828 --> 00:35:19,170
[LOCUTOR_00] Y te agradezco muchísimo que lo hayas traído.

339
00:35:20,392 --> 00:35:20,792
[LOCUTOR_00] En cambio...

340
00:35:22,483 --> 00:35:28,026
[LOCUTOR_00] Hay otro dato muy poco importante y que está traído a la prensa con muy mala intención.

341
00:35:28,306 --> 00:35:36,510
[LOCUTOR_00] Aparece en el país con el título de el mandatario Trump elimina el español de la web presidencial.

342
00:35:36,550 --> 00:35:37,130
[LOCUTOR_00] Y no es verdad.

343
00:35:37,971 --> 00:35:48,896
[LOCUTOR_00] Es simplemente que la cuenta de Twitter, que utiliza siempre Donald Trump, está paralizada desde hace 48 horas.

344
00:35:48,976 --> 00:35:50,677
[LOCUTOR_00] Pero en ninguna decisión no se sabe nada.

345
00:35:51,957 --> 00:35:55,679
[LOCUTOR_00] Pero el hecho es poner a los hispanos y a los españoles en contra de Trump.

346
00:35:56,479 --> 00:35:57,060
[LOCUTOR_00] Bien, nada más.

347
00:35:59,601 --> 00:36:00,902
[LOCUTOR_01] Hacemos en este momento una pausa.

348
00:36:01,062 --> 00:36:01,982
[LOCUTOR_01] Nos vemos enseguida, amigos.

349
00:36:17,091 --> 00:36:19,552
[LOCUTOR_04] A todos los simpatizantes y seguidores del MCRC.

350
00:36:25,773 --> 00:36:33,834
[LOCUTOR_04] Estimados repúblicos, en esencia o en potencia, seguramente alguna vez os habréis planteado el dilema de si es adecuado o no asociaros a nuestro movimiento.

351
00:36:35,354 --> 00:36:49,037
[LOCUTOR_04] Os aseguramos que todos en el MCRC hemos pasado por esa etapa durante más o menos tiempo, pero finalmente hemos llegado a la conclusión de que si realmente sus principios coinciden con los nuestros, estamos siendo incoherentes si no nos unimos, y cuanto más tarde sea, peor.

352
00:36:51,387 --> 00:37:15,803
[LOCUTOR_04] Desde la Junta Directiva os aseguramos que todos los asociados cuentan a la hora de adoptar decisiones y no habrá idea ni iniciativa que parta de vosotros sin ser considerada debidamente, ya que, de hecho, todos podemos ser útiles si sabemos lo que podemos aportar y lo llevamos a la práctica, ya sea mediante nuestros conocimientos o colaborando con una cuota periódica, en función de las circunstancias y siempre voluntariamente, ya que la pertenencia al MCRC no dependerá de ello.

353
00:37:17,678 --> 00:37:21,699
[LOCUTOR_04] Actuando así, veréis que vuestra experiencia en el MCRC es como un paseo a cuesta abajo.

354
00:37:22,820 --> 00:37:28,462
[LOCUTOR_04] Estamos deseando contar con vosotros, abiertamente, sin reservas y convencidos de ser dueños de vuestro destino.

355
00:37:29,042 --> 00:37:30,703
[LOCUTOR_04] En definitiva, libres.

356
00:37:34,024 --> 00:37:39,546
[LOCUTOR_04] Cada día el número de asociados va en aumento y necesitamos ser muchos más, ya que nuestros objetivos son ambiciosos.

357
00:37:40,026 --> 00:37:46,528
[LOCUTOR_04] Pero sabemos que en el fondo su consecución depende de que colectivamente seamos capaces de transmitir con convicción nuestros principios.

358
00:37:47,712 --> 00:37:55,817
[LOCUTOR_04] Y es cuestión de tiempo que se extiendan como un regreo de pólvora encendida dentro de la sociedad civil, tan ansiosa de libertad como nosotros, aunque sea por medios distintos.

359
00:37:58,419 --> 00:38:01,902
[LOCUTOR_04] Hemos pretendido que asociarse al MCRC sea lo más sencillo posible.

360
00:38:02,682 --> 00:38:11,468
[LOCUTOR_04] Únicamente os pedimos que accedáis a la web mcrc.es y encontraréis toda la información sobre nosotros, nuestros principios y nuestros objetivos.

361
00:38:11,488 --> 00:38:14,050
[LOCUTOR_04] ¿A qué esperáis?

362
00:38:14,790 --> 00:38:15,791
[LOCUTOR_04] Unidos lo conseguiremos.

363
00:38:16,584 --> 00:38:18,545
[LOCUTOR_04] Os esperamos, os necesitamos.

364
00:38:20,567 --> 00:38:37,778
[LOCUTOR_01] MCRC Bienvenidos amigos, continuamos el programa, tiene la palabra don Antonio.

365
00:38:37,818 --> 00:38:45,223
[LOCUTOR_00] Todavía vamos a seguir con lo que sucede fuera de España porque es más importante, tiene más interés, incluso para España.

366
00:38:46,488 --> 00:39:02,901
[LOCUTOR_00] que estábamos hablando antes de Estados Unidos y lo que ahora vamos a hablar de Francia, pues tiene más interés para los asuntos internos españoles que lo que está sucediendo en los partidos y lo que comunica y habla la prensa y los medios de comunicación de los hechos que ocurren en España.

367
00:39:03,782 --> 00:39:13,270
[LOCUTOR_00] Bien en Francia han tenido lugar las últimas elecciones primarias antes de las elecciones generales del mes de mayo.

368
00:39:14,411 --> 00:39:15,411
[LOCUTOR_00] Se han celebrado las

369
00:39:17,168 --> 00:39:45,735
[LOCUTOR_00] primarias correspondientes al Partido Socialista y ahí se presentaba el presidente del gobierno Valls pero le ha salido un candidato que no se esperaba sorprendido porque lo ha vencido me refiero al ex ministro de educación socialista Benoit Hamon ha ganado las primarias por tanto ya está eliminado en principio

370
00:39:46,570 --> 00:39:47,752
[LOCUTOR_00] Porque hay una segunda vuelta.

371
00:39:48,473 --> 00:39:50,656
[LOCUTOR_00] Quiere decir que Valls tiene otra oportunidad.

372
00:39:50,676 --> 00:40:01,013
[LOCUTOR_00] Y se presentan a la segunda vuelta, pues solamente Amon, que es el nuevo, la sorpresa, y Valls, el jefe de gobierno.

373
00:40:01,764 --> 00:40:21,431
[LOCUTOR_00] Ahora bien, como había otras candidatos, como Melenchón, que tiene muchísimo prestigio en la izquierda, era de toda la izquierda el que más prestigio tiene en ello, de ser más auténtico socialista y menos propaganda, es Melenchón.

374
00:40:22,932 --> 00:40:30,715
[LOCUTOR_00] Y también, claro, el izquierdista este Melenchón, que se presentaba también de candidato a las presidenciales de abril,

375
00:40:32,418 --> 00:40:45,142
[LOCUTOR_00] no descartó que el aspirante que salga de la segunda ronda en las primeras socialistas se tenga que retirar por sus pocas opciones y es posible que no se quede ningún socialista.

376
00:40:49,364 --> 00:40:53,745
[LOCUTOR_00] Además, aunque todas las posibilidades están, se creen,

377
00:40:54,414 --> 00:40:59,678
[LOCUTOR_00] que quien va a sacar en las generales el primer puesto va a ser Fillón antes que Marine Le Pen.

378
00:40:59,778 --> 00:41:06,264
[LOCUTOR_00] Sin embargo, en la segunda vuelta hay muchísimas dudas de si Marine Le Pen tiene verdaderas posibilidades.

379
00:41:06,284 --> 00:41:23,898
[LOCUTOR_00] Y además, que también ha quedado eliminado el liberal socialista Emmanuel Macron y el propio Melenchón, que ambos son disidentes del socialismo.

380
00:41:26,705 --> 00:41:46,691
[LOCUTOR_00] Y aunque ellos presionan para que salga de ese doble lenguaje, en el que está muriendo el Partido Socialista de Holanda, pues advierten que para luchar contra Le Pen tienen que ir contra el populismo.

381
00:41:48,392 --> 00:41:49,652
[LOCUTOR_00] Hablaremos de esto un poco ahora.

382
00:41:50,487 --> 00:42:00,634
[LOCUTOR_00] que incluso puede adueñarse de un Estado y llevar a pensar que solo hay soluciones para el aislamiento, el repliegue, la duda o el miedo.

383
00:42:01,175 --> 00:42:12,583
[LOCUTOR_00] Bien, esta situación de Francia es muy influyente, la solución que salga influirá muchísimo en la opinión pública española.

384
00:42:13,717 --> 00:42:27,343
[LOCUTOR_00] Porque de todo el continente europeo, España conoce mejor, el promedio de españoles que conocen la política francesa es muy superior al de la política italiana o alemana o inglesa.

385
00:42:28,304 --> 00:42:30,145
[LOCUTOR_00] Y va a tener influencia lo que va a pasar allí.

386
00:42:34,287 --> 00:42:43,011
[LOCUTOR_00] Por eso yo quería llamar la atención sobre el fracaso de Manuel Valls y que la segunda vuelta

387
00:42:44,898 --> 00:42:54,764
[LOCUTOR_00] Hay un tercer izquierdista que se presentó también con mucha fuerza, que es Arnaud Montesburgo.

388
00:42:55,944 --> 00:43:00,827
[LOCUTOR_00] Y que ya ha dicho que piensa apoyar a Amán en la segunda vuelta.

389
00:43:00,847 --> 00:43:03,548
[LOCUTOR_00] Es decir, que Valls parece que está perdido.

390
00:43:04,749 --> 00:43:06,450
[LOCUTOR_00] Esto es lo que quería decir respecto a Francia.

391
00:43:09,471 --> 00:43:14,315
[LOCUTOR_02] Don Antonio, era por eso, antes de pasar a otro tema, por preguntarle.

392
00:43:16,136 --> 00:43:25,644
[LOCUTOR_02] Si va a apoyar Amon, entonces, ¿cómo se va a beneficiar Fillon o Marine Le Pen?

393
00:43:26,124 --> 00:43:29,567
[LOCUTOR_02] La parte del Partido Socialista francés, digamos...

394
00:43:29,587 --> 00:43:32,610
[LOCUTOR_00] Aparte de la abstención, yo sé lo que va a preguntar.

395
00:43:33,390 --> 00:43:36,573
[LOCUTOR_00] La abstención va a crecer mucho en la segunda vuelta.

396
00:43:38,691 --> 00:43:42,573
[LOCUTOR_02] En ese escenario, ahí sí, con mucha abstención, sí que podría Marky Le Pen incluso.

397
00:43:42,833 --> 00:43:43,694
[LOCUTOR_00] Ahí está, ahí está.

398
00:43:43,774 --> 00:43:47,796
[LOCUTOR_00] Es que yo creo que va a jugar un papel muy importante la abstención.

399
00:43:48,657 --> 00:43:51,718
[LOCUTOR_00] Favorecida e impulsada por la izquierda socialista.

400
00:43:52,499 --> 00:43:53,900
[LOCUTOR_00] La que no está representada.

401
00:43:54,860 --> 00:43:56,761
[LOCUTOR_00] La que está en contra de Hollande y de Valls.

402
00:43:57,522 --> 00:44:01,584
[LOCUTOR_00] Eso va a empujar muy fuerte la tendencia a la abstención.

403
00:44:02,065 --> 00:44:02,365
[LOCUTOR_02] Y luego...

404
00:44:03,124 --> 00:44:16,709
[LOCUTOR_02] Me da la sensación que usted se va a equivocar muchísimo porque el gran analista Pedro J. le ha dicho que eso va a hacer que el centrista Macron va a arrasar en la primera vuelta.

405
00:44:16,949 --> 00:44:18,469
[LOCUTOR_00] Pero si Macron ya está eliminado.

406
00:44:18,889 --> 00:44:22,150
[LOCUTOR_00] Pues fíjate, si ya Macron no tiene nada que hacer.

407
00:44:23,591 --> 00:44:26,572
[LOCUTOR_02] Sí, que se va a presentar al solo o algo así.

408
00:44:26,772 --> 00:44:28,132
[LOCUTOR_00] No tiene nada que hacer.

409
00:44:28,873 --> 00:44:29,553
[LOCUTOR_00] El hecho es que...

410
00:44:32,865 --> 00:44:34,626
[LOCUTOR_00] No, aquí lo importante no está ahí.

411
00:44:35,226 --> 00:44:40,489
[LOCUTOR_00] Si lo importante ya no está en la izquierda francesa, donde va a predominar la tendencia a la ascensión, no.

412
00:44:41,050 --> 00:44:46,213
[LOCUTOR_00] Donde está hoy el interés de Francia es en Fillon.

413
00:44:47,253 --> 00:44:59,701
[LOCUTOR_00] Porque Fillon tiene más popularidad que todos los partidarios, que todos los liberales, incluidos también lo que se llama el social liberalismo.

414
00:45:01,926 --> 00:45:30,517
[LOCUTOR_00] que todos son palabras para no decir la realidad pero este Fillón nadie discute que en el mes de mayo de las elecciones los dos que van a pasar la segunda vuelta es Marín Le Pen y Fillón eso no duda nadie eso está asegurado todas las encuestas lo saben entonces ahora bien todos también dicen que va a ganar Fillón

415
00:45:32,403 --> 00:45:33,324
[LOCUTOR_00] Y yo tengo mis dudas.

416
00:45:34,524 --> 00:45:42,368
[LOCUTOR_00] Y esas dudas que tengo son parecidas a las que tenía con Trump cuando todo el mundo lo daba por perdedor seguro.

417
00:45:44,730 --> 00:45:48,852
[LOCUTOR_00] Yo me fijo muchísimo porque conozco muy bien Francia.

418
00:45:50,713 --> 00:45:54,455
[LOCUTOR_00] Mi biblioteca política, el 50% es francesa.

419
00:45:56,416 --> 00:45:57,677
[LOCUTOR_00] Mi formación política...

420
00:45:58,680 --> 00:46:06,368
[LOCUTOR_00] Bueno, creo que se debe a mí mismo, pero el alimento que le he puesto es la historia de Francia, no la revolución francesa.

421
00:46:06,629 --> 00:46:10,473
[LOCUTOR_00] Toda la historia de la Francia moderna, de la Francia posterior.

422
00:46:11,174 --> 00:46:13,856
[LOCUTOR_00] Sé muy bien lo que es populismo en Francia.

423
00:46:14,517 --> 00:46:17,200
[LOCUTOR_00] Sé muy bien lo que es nacionalismo en Francia.

424
00:46:18,644 --> 00:46:24,588
[LOCUTOR_00] Porque han existido allí mejor encarnados y primeramente antes que nadie.

425
00:46:25,109 --> 00:46:28,991
[LOCUTOR_00] Porque la política es definida en Francia antes que en ningún país europeo.

426
00:46:29,011 --> 00:46:35,556
[LOCUTOR_00] De ahí que Marx tome la economía de Ricardo y la política de la filosofía francesa.

427
00:46:36,036 --> 00:46:36,317
[LOCUTOR_00] Toda.

428
00:46:37,337 --> 00:46:43,822
[LOCUTOR_00] El hombre más inteligente de su tiempo, más cultivado y más profundo que es Carlos Marx, tiene dos fuentes que lo alimentan.

429
00:46:45,143 --> 00:46:47,965
[LOCUTOR_00] Ricardo y la filosofía política francesa.

430
00:46:48,913 --> 00:46:51,134
[LOCUTOR_00] Bien, ¿y qué es lo que yo extraigo?

431
00:46:51,914 --> 00:47:04,478
[LOCUTOR_00] Pues un tema, que quien conoce de verdad la política francesa, aunque no lo diga ahora en las encuestas, no soporta la intervención de la religión en política.

432
00:47:05,618 --> 00:47:10,880
[LOCUTOR_00] Si hay algo más arraigado en Francia y la República Francesa es el laicismo.

433
00:47:12,865 --> 00:47:20,406
[LOCUTOR_00] Eso está incluso dibujado ya dentro de los movimientos que se operaron durante la Revolución Francesa.

434
00:47:20,426 --> 00:47:27,888
[LOCUTOR_00] Y yo le dedico gran parte de mi estudio original sobre la Revolución Francesa al laicismo.

435
00:47:29,508 --> 00:47:33,969
[LOCUTOR_00] ¿Y qué es lo que ha hecho el señor Fillón?

436
00:47:34,849 --> 00:47:37,949
[LOCUTOR_00] Pues hacer declaraciones de una religión extrema.

437
00:47:39,590 --> 00:47:42,310
[LOCUTOR_00] Católica, por supuesto, porque es muy religioso.

438
00:47:43,194 --> 00:47:52,440
[LOCUTOR_00] Llegando a decir que a él, en cuestión de Estado, que nadie le exija prescindir de su conciencia religiosa.

439
00:47:52,841 --> 00:47:53,821
[LOCUTOR_00] Creo que eso lo va a pagar.

440
00:47:56,383 --> 00:48:10,213
[LOCUTOR_00] Creo que es muy difícil que, por muy liberal que sea en economía e imitador de la señora Thatcher, Fillón, puede ser excluido de la República Francesa,

441
00:48:11,433 --> 00:48:14,274
[LOCUTOR_00] Porque, naturalmente, ha sido sincero.

442
00:48:15,215 --> 00:48:22,118
[LOCUTOR_00] Nadie con una conciencia religiosa extrema puede prescindir de su conciencia en asuntos políticos o estatales.

443
00:48:22,918 --> 00:48:26,300
[LOCUTOR_00] Por tanto, será un hombre sincero, pero le puede costar la elección.

444
00:48:26,900 --> 00:48:29,781
[LOCUTOR_00] Por eso yo doy muchísimas posibilidades a Marín Le Pen.

445
00:48:30,942 --> 00:48:32,983
[LOCUTOR_00] Porque va a pasar a la segunda vuelta.

446
00:48:33,423 --> 00:48:37,045
[LOCUTOR_00] Y porque la imagen de Crellón, muy vinculado

447
00:48:38,041 --> 00:48:46,051
[LOCUTOR_00] en sus decisiones políticas, a su fe, a sus creencias religiosas, le puede impedir ser presidente de la República Francesa.

448
00:48:47,573 --> 00:48:52,799
[LOCUTOR_00] No hace falta hacer ese alarde como él está haciendo, de fidelidad a sus creencias.

449
00:48:53,080 --> 00:48:53,901
[LOCUTOR_00] Eso se supone.

450
00:48:55,002 --> 00:48:59,463
[LOCUTOR_00] Pero si hace alarde es que ha pasado de la inconsciencia a la conciencia.

451
00:49:00,043 --> 00:49:05,665
[LOCUTOR_00] Y si ha pasado de la inconsciencia a la conciencia puede estar a entrar dentro del cálculo político.

452
00:49:05,685 --> 00:49:07,945
[LOCUTOR_00] Y eso es lo que ya no es laicismo.

453
00:49:08,765 --> 00:49:13,046
[LOCUTOR_00] Eso es lo que pueden los franceses condenar en Fillon.

454
00:49:13,106 --> 00:49:15,447
[LOCUTOR_00] Eso es lo que le puede dar el triunfo a Marine Le Pen.

455
00:49:16,207 --> 00:49:19,548
[LOCUTOR_00] Sobre todo hoy a Marine Le Pen es menos temida que antes.

456
00:49:20,354 --> 00:49:27,018
[LOCUTOR_00] Porque se ve que concuerda, no digo que sigue, es que concuerda con Trump.

457
00:49:27,598 --> 00:49:30,640
[LOCUTOR_00] Es que Trump triunfa y ¿qué se dice de Trump?

458
00:49:31,660 --> 00:49:33,221
[LOCUTOR_00] Que es populista, eso es mentira.

459
00:49:33,581 --> 00:49:35,662
[LOCUTOR_00] El que dice que es populista no sabe de qué habla.

460
00:49:37,163 --> 00:49:37,984
[LOCUTOR_00] ¿Qué es lo que es Trump?

461
00:49:38,284 --> 00:49:39,825
[LOCUTOR_00] Un puro nacionalista.

462
00:49:41,321 --> 00:50:03,058
[LOCUTOR_00] Nada más así de sencillo, en Estados Unidos Trump está inaugurando un nacionalismo verdadero, profundo, que choca contra la estrategia mundial del dominio del mundo y se riepliega, proteccionismo, se riepliega a favorecer los intereses de la economía nacional, la suya.

463
00:50:04,330 --> 00:50:13,074
[LOCUTOR_00] Se repliega para que su política internacional sea un fiel reflejo de su política nacional, lo tradicional, lo lógico.

464
00:50:15,295 --> 00:50:19,297
[LOCUTOR_00] Y esto va a influir mucho, muchísimo, en las elecciones francesas.

465
00:50:19,637 --> 00:50:21,738
[LOCUTOR_00] Y eso favorece a Marine Le Pen.

466
00:50:23,915 --> 00:50:32,161
[LOCUTOR_00] que también, con la mitad casi de la población, no puede ser fascista, ni tampoco populista, como dice, es una pura nacionalista.

467
00:50:32,842 --> 00:50:34,263
[LOCUTOR_00] Es nacionalista.

468
00:50:35,244 --> 00:50:38,666
[LOCUTOR_00] No es un estatalista como Hitler, ni como Mussolini.

469
00:50:39,106 --> 00:50:41,848
[LOCUTOR_00] No es así, es puramente nacionalista.

470
00:50:43,470 --> 00:50:46,112
[LOCUTOR_00] Y en tanto que es nacionalista, ¿está en contra?

471
00:50:46,612 --> 00:50:47,833
[LOCUTOR_00] ¿De qué va a estar en contra?

472
00:50:47,853 --> 00:50:48,734
[LOCUTOR_00] De la Unión Europea.

473
00:50:49,154 --> 00:50:50,735
[LOCUTOR_00] ¿Y en eso con quién va a coincidir?

474
00:50:51,015 --> 00:50:51,596
[LOCUTOR_00] ¿Con Teresa?

475
00:50:54,336 --> 00:51:13,250
[LOCUTOR_00] Entonces ahora resulta que Marine Le Pen, aparte de que coincida en su apoyo a Putin, tiene una primera ministra en el Reino Unido que coincide con los intereses nacionales que Marine Le Pen defiende para Francia y que se quiere salir de la Unión Europea y coincide con Trump.

476
00:51:13,751 --> 00:51:21,937
[LOCUTOR_00] Bueno, son muchos factores internacionales los que están jugando a favor del triunfo en las elecciones francesas de Marine Le Pen.

477
00:51:24,094 --> 00:51:25,715
[LOCUTOR_00] Esto es lo que, Vicente, yo lo veo.

478
00:51:26,756 --> 00:51:29,378
[LOCUTOR_00] Y luego se dirá, igual, lo mismo decir, lo lamento.

479
00:51:30,879 --> 00:51:45,089
[LOCUTOR_02] Yo quisiera puntualizar, por ejemplo, Mati, lo que usted ha dicho, que, por ejemplo, en el siglo XX, fíjese que ha habido dos ejemplos, como es, por una parte, el general De Gaulle, que en la Guerra Mundial se abanderaba con la Cruz de Lorena.

480
00:51:45,569 --> 00:51:46,790
[LOCUTOR_00] Absolutamente.

481
00:51:46,850 --> 00:51:49,712
[LOCUTOR_02] Y que ni se le ocurrió tocar, bueno...

482
00:51:50,694 --> 00:51:55,617
[LOCUTOR_02] Lo más mínimo ni mencionar algo que pudiera molestar a la ley de 1905 de laicidad.

483
00:51:55,637 --> 00:51:56,758
[LOCUTOR_02] Imposible.

484
00:51:57,778 --> 00:52:14,568
[LOCUTOR_02] Y nada más y nada menos que el movimiento católico que llevó en pleno siglo XX a canonizar a Juana de Arco en los años 20 por el puro nacionalismo de la Primera Guerra Mundial y que en plena efervescencia tampoco ni cuestionaron lo más mínimo ni tocaron...

485
00:52:15,509 --> 00:52:17,030
[LOCUTOR_02] Algo que molestara a la ley de 1905.

486
00:52:17,110 --> 00:52:18,051
[LOCUTOR_02] Al laicismo.

487
00:52:19,852 --> 00:52:20,513
[LOCUTOR_02] Al laicismo.

488
00:52:20,613 --> 00:52:22,754
[LOCUTOR_00] Fidelol respetó el laicismo.

489
00:52:23,695 --> 00:52:24,315
[LOCUTOR_02] Efectivamente.

490
00:52:24,335 --> 00:52:33,262
[LOCUTOR_02] Y desde 1905 no había, fíjese lo radical de aquel movimiento católico, ni se le ocurrió algo que molestara a esa ley.

491
00:52:33,642 --> 00:52:35,163
[LOCUTOR_02] Y sin embargo Fillón se ha atrevido.

492
00:52:35,183 --> 00:52:35,544
[LOCUTOR_02] Exactamente.

493
00:52:38,348 --> 00:52:42,096
[LOCUTOR_00] Bueno, por eso digo que yo no excluyo el triunfo de Marine Le Pen en Francia.

494
00:52:42,256 --> 00:52:46,365
[LOCUTOR_00] Y no digamos lo que puede suceder entonces el tablero del mundo

495
00:52:48,176 --> 00:53:16,128
[LOCUTOR_00] ha sido movido las fichas las fichas han caído movidas en el tablero del mundo por Trump pero el modelo europeo que ya está movido por Trump no digamos lo que pasaría si triunfa Marine Le Pen y se sale de la UE se terminó el final de la Unión Europea tal como la conocemos otra cosa pasará y ahí está detrás Putin frotándose las manos viendo como sus enemigos se están derritiendo como azucarillos

496
00:53:17,368 --> 00:53:44,858
[LOCUTOR_00] en un vaso de agua templada esto es lo que estoy viendo es que los análisis de Putin son correctos tan correctos como yo pienso que son los míos porque yo no hago análisis leyendo la prensa hago análisis contra los vaticinos de la prensa contra todo el mundo y ahora igual que he acertado con Trump digo que las posibilidades de que triunfe

497
00:53:46,463 --> 00:54:15,372
[LOCUTOR_00] Marine Le Pen son muy grandes no digo que vaya a triunfar porque eso no puedo todavía falta hasta el mes de mayo faltan muchos meses pero hay que seguir y seguir ello muy atentamente todo lo que está sucediendo en Francia para ver que puede pasar también en España con lo cual pasamos a la tercera y última parte de nuestro programa que será la parte de las noticias referentes a España

498
00:54:18,108 --> 00:54:19,109
[LOCUTOR_01] Una pausa entonces.

499
00:54:19,129 --> 00:54:20,089
[LOCUTOR_04] Nos volvemos enseguida.

500
00:54:20,129 --> 00:54:21,150
[LOCUTOR_04] Estimados asociados.

501
00:54:23,031 --> 00:54:39,722
[LOCUTOR_04] Como seguramente habréis observado, este año de 2017 se ha iniciado ofreciendo un amplio panorama de acción para el MCRC que nuestro presidente y fundador, don Antonio García Trevijano, tiene previsto explotar al máximo preparando múltiples actos presenciales por su parte a empezar de forma prácticamente inmediata.

502
00:54:41,532 --> 00:54:49,679
[LOCUTOR_04] A nadie debe escaparsele que, para ello, el MCRC debe disponer de los recursos necesarios para respaldar toda iniciativa que intente ser llevada a la práctica.

503
00:54:51,520 --> 00:54:57,185
[LOCUTOR_04] Dichos recursos provendrán mayoritariamente de las cuotas que, como asociados, entre todos seamos capaces de aportar.

504
00:54:58,286 --> 00:55:09,715
[LOCUTOR_04] Desde ese punto de vista, la Junta Directiva del MCRC agradece enormemente el esfuerzo realizado por todos aquellos asociados que, a lo largo del pasado año 2016, decidieron aportar sus cuotas voluntarias.

505
00:55:10,438 --> 00:55:37,246
[LOCUTOR_04] y ruega que este año su voluntad de colaboración no disminuya, sino todo lo contrario, se incremente, gracias tanto a una mayor proporción de aportaciones en relación al total de asociados actuales, poco más de mil, de los que en promedio aportaron cuota una cuarta parte el año pasado, como gracias al objetivo que desde hace tiempo ha sido fijado consistente en duplicar nuestro número, haciendo que cada asociado consiga la incorporación de como mínimo una persona más a nuestro movimiento.

506
00:55:39,126 --> 00:55:51,819
[LOCUTOR_04] El objetivo final debe ser el de conseguir nuestra plena autonomía financiera, evitando que, como viene siendo habitual, tenga que ser don Antonio quien finalmente se haga cargo de gran parte de los gastos ocasionados, detrayendo recursos de su patrimonio personal.

507
00:55:54,161 --> 00:55:56,123
[LOCUTOR_04] Saludos a todos y feliz entrada de año.

508
00:56:13,123 --> 00:56:17,884
[LOCUTOR_01] Continuamos el programa leyendo las noticias que aparecen en la prensa nacional.

509
00:56:17,904 --> 00:56:28,367
[LOCUTOR_01] Primero, en el diario El Mundo nos pone Errejón busca limitar el poder monárquico de iglesias en Podem.

510
00:56:30,410 --> 00:56:34,292
[LOCUTOR_01] Y en el país, también sobre Podemos, encontramos la siguiente noticia.

511
00:56:35,293 --> 00:56:40,896
[LOCUTOR_01] Errejón impide que Iglesias fusione a Podemos con Izquierda Unida y amplía.

512
00:56:41,416 --> 00:56:46,119
[LOCUTOR_01] La propuesta del número dos del partido cuenta con el respaldo del secretario de Urbanización.

513
00:56:46,799 --> 00:56:48,960
[LOCUTOR_01] ¿Qué criterio tiene al respecto, don Antonio?

514
00:56:48,980 --> 00:56:57,645
[LOCUTOR_00] Pues que mientras el mundo arde de curiosidad, impaciente análisis, cerebros chispeando,

515
00:56:58,323 --> 00:57:21,320
[LOCUTOR_00] agudizando la noticia y el ingenio para saber qué va a pasar en el inmediato futuro con el acontecimiento cósmico de que la llegada de una persona que dice la verdad hasta el momento, que no miente hasta el momento, es lo único que sabemos de Trump, que no miente, que dice la verdad, eso de droga es una imprudencia absoluta.

516
00:57:22,591 --> 00:57:23,231
[LOCUTOR_00] Eso está claro.

517
00:57:23,791 --> 00:57:28,493
[LOCUTOR_00] Pero en el estado de partido europeo eso no es una imprudencia, es un suicidio.

518
00:57:29,973 --> 00:57:37,235
[LOCUTOR_00] De ahí la alarma que corre la espalda y hiela el corazón de toda la clase política europea.

519
00:57:38,235 --> 00:57:42,517
[LOCUTOR_00] Odian a Trump más que a nada de lo que hasta ahora ha sucedido.

520
00:57:43,057 --> 00:57:47,278
[LOCUTOR_00] Prefieren cien mil veces antes la Unión Soviética en los antiguos límites.

521
00:57:49,979 --> 00:57:51,380
[LOCUTOR_00] Y dominando la mitad de Europa.

522
00:57:51,400 --> 00:57:53,902
[LOCUTOR_00] A que Trump diga la verdad en la política.

523
00:57:54,582 --> 00:57:54,822
[LOCUTOR_00] Eso no.

524
00:57:55,583 --> 00:57:56,524
[LOCUTOR_00] Hasta ahí podemos llegar.

525
00:57:56,544 --> 00:57:58,945
[LOCUTOR_00] Y lo que hoy se critica de verdad todo.

526
00:57:59,065 --> 00:58:00,286
[LOCUTOR_00] Unánimemente todo Europa.

527
00:58:02,207 --> 00:58:02,548
[LOCUTOR_00] A Trump.

528
00:58:03,748 --> 00:58:04,829
[LOCUTOR_00] Es que diga lo mismo.

529
00:58:05,610 --> 00:58:07,471
[LOCUTOR_00] Que lo que decía como candidato.

530
00:58:08,051 --> 00:58:08,832
[LOCUTOR_00] Que no haya cambiado.

531
00:58:09,452 --> 00:58:11,254
[LOCUTOR_00] Eso les parece una monstruosidad.

532
00:58:11,714 --> 00:58:14,056
[LOCUTOR_00] Porque la obligación de un candidato es mentir.

533
00:58:15,897 --> 00:58:17,558
[LOCUTOR_00] Hacia prometiendo cosas buenas.

534
00:58:17,578 --> 00:58:17,598
[LOCUTOR_00] Y.

535
00:58:20,308 --> 00:58:29,492
[LOCUTOR_00] La obligación de un gobernante es mentir, haciendo cosas malas y mintiendo, ocultándolas.

536
00:58:29,552 --> 00:58:49,220
[LOCUTOR_00] Ahora vamos, digo, ante ese mundo nuevo que aparece, un mundo viejo que se desmorona, ahí está el desprestigio del New York Times, amigos del país, no enteráis que el Times hoy ha perdido el dos tercios de su prestigio, que es un tercio de lo que era antes.

537
00:58:51,286 --> 00:58:52,886
[LOCUTOR_00] Y eso el mismo país no se entera.

538
00:58:53,847 --> 00:58:57,887
[LOCUTOR_00] Y los del país siguen hablándonos en primera portada, a grandes titulares.

539
00:58:58,528 --> 00:59:02,888
[LOCUTOR_00] El rejón impide que Iglesia fusione a Podemos con Izquierda Unida.

540
00:59:03,389 --> 00:59:04,729
[LOCUTOR_00] Vaya noticia, señores.

541
00:59:05,829 --> 00:59:06,509
[LOCUTOR_00] ¿Qué noticia?

542
00:59:07,029 --> 00:59:10,690
[LOCUTOR_00] Izquierda Unida aquí no existe, no sabemos, se llama cartón, es una persona.

543
00:59:12,070 --> 00:59:15,211
[LOCUTOR_00] Bueno, pues el rejón impide que Iglesia fusione a Podemos.

544
00:59:16,614 --> 00:59:18,435
[LOCUTOR_00] A Podemos con esa persona, con Garzón.

545
00:59:18,995 --> 00:59:19,995
[LOCUTOR_00] ¿Y cómo lo va a conseguir?

546
00:59:20,435 --> 00:59:21,956
[LOCUTOR_00] Pues ¿qué ha conseguido, señores?

547
00:59:23,116 --> 00:59:34,899
[LOCUTOR_00] Nada menos que ha conseguido el apoyo del número 3, un tal Echenique, que es argentino y que camina garbosamente en un sillón de ruedas.

548
00:59:35,879 --> 00:59:45,622
[LOCUTOR_00] Ha conseguido el apoyo para evitar lo que ya parecía inminente, era la duración in eternis de la dictadura de Pablo Iglesias.

549
00:59:46,292 --> 00:59:49,694
[LOCUTOR_00] Pero el mundo no se queda atrás, no creáis, pero es más poético.

550
00:59:51,455 --> 00:59:58,179
[LOCUTOR_00] En vez de hablar de comunismo y de cosas que no existen, ni se ven, ni se oyen ya de ellas.

551
00:59:58,979 --> 01:00:04,262
[LOCUTOR_00] Aquí el mundo ha descubierto que Rejón, lo mismo, busca, busca.

552
01:00:06,044 --> 01:00:15,049
[LOCUTOR_00] Claro, como son investigadores, ¿no acordáis que yo critiqué a que la palabra de moda en la política era investigar?

553
01:00:16,025 --> 01:00:32,970
[LOCUTOR_00] que Sánchez estaba investigando las posibilidades de fusión y de unión con Pablo Iglesias, y que Pablo Iglesias estaba investigando las... Bueno, pues estos investigadores, a diferencia de los copiadores que no investigan, de los rectores de las universidades españolas,

554
01:00:33,383 --> 01:00:35,544
[LOCUTOR_00] que copian, porque no son investigadores.

555
01:00:35,904 --> 01:00:44,128
[LOCUTOR_00] Los investigadores son los líderes, los jefes, o jefes trillos, de los grupos políticos, que ya están investigando, en lugar de los científicos.

556
01:00:44,648 --> 01:00:46,769
[LOCUTOR_00] Los científicos españoles no investigan, copian.

557
01:00:47,469 --> 01:00:51,491
[LOCUTOR_00] Pero amigo, este Errejón investiga, y Pablo Iglesias investiga también.

558
01:00:51,851 --> 01:00:52,972
[LOCUTOR_00] ¿Y qué ha hecho Errejón ahora?

559
01:00:53,412 --> 01:00:55,433
[LOCUTOR_00] Que ha buscado, dice el titular, busca...

560
01:00:57,257 --> 01:00:59,959
[LOCUTOR_00] limitar el poder monárquico de iglesia.

561
01:00:59,979 --> 01:01:02,781
[LOCUTOR_00] Es decir, está buscando limitar el poder.

562
01:01:03,401 --> 01:01:06,384
[LOCUTOR_00] Ya es una tarea difícil de encontrar.

563
01:01:07,164 --> 01:01:20,414
[LOCUTOR_00] También los mineros buscaban carbón y lo encontraban en León, que ahora está en problemas, porque allí acude Susana Díaz en busca de los carboneros, quiero decir, de los mineros, de los sindicatos, de León y de Ponferrada y de las minas.

564
01:01:20,614 --> 01:01:22,475
[LOCUTOR_00] Bien, ahí acude.

565
01:01:23,596 --> 01:01:25,097
[LOCUTOR_00] Y Errejón, que está buscando limitar

566
01:01:26,424 --> 01:01:36,297
[LOCUTOR_00] ha encontrado que para limitar el poder monárquico de iglesia, ¿desde cuándo el poder monárquico se define como el poder de uno?

567
01:01:36,557 --> 01:01:38,359
[LOCUTOR_00] En la monarquía absoluta, sí.

568
01:01:38,960 --> 01:01:39,781
[LOCUTOR_00] Ah, entonces...

569
01:01:40,200 --> 01:01:44,884
[LOCUTOR_00] El poder monárquico no, el poder de las monarcas absolutas de iglesia en Podemos.

570
01:01:45,384 --> 01:01:46,505
[LOCUTOR_00] ¿Y cómo lo va a limitar?

571
01:01:46,886 --> 01:02:01,098
[LOCUTOR_00] Estoy seguro que va a haber un comité de vigilancia, o que va a obligar a que las decisiones sean colectivas, va a tener que introducir el triunvirato romano, o la troika de la UE, o el comité ruso, a algo va a hacer, ¿verdad?

572
01:02:01,498 --> 01:02:01,978
[LOCUTOR_00] Lo encontró.

573
01:02:02,868 --> 01:02:03,208
[LOCUTOR_00] Ya está.

574
01:02:03,909 --> 01:02:10,073
[LOCUTOR_00] En vez de limitar el poder para que no lo pueda renovar nada más que durante seis años.

575
01:02:10,634 --> 01:02:11,734
[LOCUTOR_00] Ya más de seis años no.

576
01:02:12,995 --> 01:02:15,597
[LOCUTOR_00] Ya lo encontró el investigador Errejón.

577
01:02:16,137 --> 01:02:17,118
[LOCUTOR_00] Estamos salvados.

578
01:02:17,578 --> 01:02:19,920
[LOCUTOR_00] Tenemos investigadores en la política española.

579
01:02:20,500 --> 01:02:24,643
[LOCUTOR_00] Veréis esto, lo que le va a durar Trump a estos investigadores cuando lo encuentre.

580
01:02:26,845 --> 01:02:30,948
[LOCUTOR_00] O a ellos, lo que le van a durar cuando los encuentre en su camino Donald Trump.

581
01:02:32,321 --> 01:02:33,442
[LOCUTOR_00] Bien, pues nada más, señores.

582
01:02:34,163 --> 01:02:40,230
[LOCUTOR_00] Quiero terminar con esta broma, esta ironía, porque estoy satisfecho de mi viaje a Sevilla.

583
01:02:41,491 --> 01:02:47,517
[LOCUTOR_00] Y estoy contento de cómo he sido recibido, de la unanimidad

584
01:02:48,467 --> 01:03:15,672
[LOCUTOR_00] de toda la asistencia apoyando las tesis que defendemos en el MCRC, la entrada en masa desde Sevilla de golpe de 30 afiliados más al MCRC y la opinión de todos de que nuestro movimiento es irresistible y que continúan las llamadas y los mensajes de América Latina pidiéndome por favor que vaya, que funde el MCRC en varios países de América del Sur, de América Central,

585
01:03:17,172 --> 01:03:20,333
[LOCUTOR_00] porque creen que es más fácil triunfar allí que en España.

586
01:03:20,353 --> 01:03:21,333
[LOCUTOR_00] Por eso estoy contento.

587
01:03:22,973 --> 01:03:41,838
[LOCUTOR_02] Antonio, después de, como usted ha dicho, tratar las fruslerías del mundo y tratar las cosas en profundidad que hay en España, los temas profundos en los que se mueve la política española, pues desde luego me ha recordado...

588
01:03:42,667 --> 01:03:47,648
[LOCUTOR_02] clérigo francés, católico, o sea, Boussiet, o algo así, de la época del rey Sol.

589
01:03:47,968 --> 01:03:49,689
[LOCUTOR_00] No, Boussuet.

590
01:03:49,749 --> 01:03:51,109
[LOCUTOR_02] Boussuet, sí, eso, exacto.

591
01:03:51,249 --> 01:03:52,870
[LOCUTOR_02] Un teólogo cardenal.

592
01:03:53,590 --> 01:03:58,891
[LOCUTOR_02] Que la política es un acto de equilibrio entre la gente que quiere entrar y aquellos que no quieren salir.

593
01:03:59,511 --> 01:04:02,752
[LOCUTOR_02] Y a eso se dedica España, mientras el mundo está cambiando.

594
01:04:02,852 --> 01:04:04,772
[LOCUTOR_00] Boussuet, sí.

595
01:04:04,992 --> 01:04:06,253
[LOCUTOR_00] Es un grande Boussuet.

596
01:04:06,833 --> 01:04:09,594
[LOCUTOR_00] No es solo un católico, es un gran, gran pensador.

597
01:04:10,014 --> 01:04:11,074
[LOCUTOR_00] Está entre los grandes.

598
01:04:13,408 --> 01:04:16,090
[LOCUTOR_02] Yo lo he leído.

599
01:04:16,110 --> 01:04:20,213
[LOCUTOR_02] Esa definición de política le viene ahora a España, pero totalmente.

600
01:04:20,253 --> 01:04:21,133
[LOCUTOR_00] Muy bien, Vicente.

601
01:04:22,274 --> 01:04:30,559
[LOCUTOR_00] Pues nada, gracias por tu ayuda permanente y tu clarividencia, porque también viste claro lo que estaba sucediendo en Estados Unidos.

602
01:04:30,979 --> 01:04:36,022
[LOCUTOR_00] Y hoy estás viendo que la pérdida de prestigio de los grandes medios de comunicación traduce

603
01:04:37,443 --> 01:04:46,934
[LOCUTOR_00] La pérdida de sentido de las manifestaciones anti-Trump que pululan por Estados Unidos como si allí no hubiera una democracia.

604
01:04:47,415 --> 01:04:48,336
[LOCUTOR_00] ¿Protestando de qué?

605
01:04:49,076 --> 01:04:49,597
[LOCUTOR_00] ¿Contra qué?

606
01:04:50,398 --> 01:04:50,958
[LOCUTOR_00] Ni lo saben.

607
01:04:51,139 --> 01:04:55,283
[LOCUTOR_00] Insultar a Trump porque ha tocado, porque no ha respetado.

608
01:04:55,504 --> 01:04:58,347
[LOCUTOR_00] Ese sí que ha profanado, lo digo entre comillas.

609
01:04:59,393 --> 01:05:03,754
[LOCUTOR_00] Que no vayan a creer que yo creo que puede haber profanación en los ataques políticos.

610
01:05:03,814 --> 01:05:08,835
[LOCUTOR_00] No, ese es un asunto reservado para los ataques a la iglesia y a los cementerios.

611
01:05:08,915 --> 01:05:10,056
[LOCUTOR_00] Si no, no hay profanación.

612
01:05:10,436 --> 01:05:10,756
[LOCUTOR_00] Muy bien.

613
01:05:12,636 --> 01:05:22,819
[LOCUTOR_00] Los ataques a Trump por parte de los artistas de cine, los cantantes, las madonas y compañías, son sencillamente asquerosos.

614
01:05:22,839 --> 01:05:25,780
[LOCUTOR_00] Y no hacen más que humillar.

615
01:05:26,735 --> 01:05:32,659
[LOCUTOR_00] Y que sea despreciable la actitud de los que se creen dueños del mundo porque son famosos.

616
01:05:33,279 --> 01:05:34,119
[LOCUTOR_00] De los famosos.

617
01:05:34,700 --> 01:05:39,723
[LOCUTOR_00] Los famosos son los que están moviendo la sociedad americana contra Trump.

618
01:05:40,243 --> 01:05:41,984
[LOCUTOR_00] Los que están mintiendo.

619
01:05:42,364 --> 01:05:45,346
[LOCUTOR_00] Los que están pidiéndole que mienta a Trump.

620
01:05:45,626 --> 01:05:49,348
[LOCUTOR_00] Que sea un buen candidato, pero que no sea un buen presidente.

621
01:05:50,229 --> 01:05:51,069
[LOCUTOR_00] Hasta mañana, amigos.

622
01:05:51,089 --> 01:05:55,132
[LOCUTOR_01] Hasta aquí el programa de hoy.

623
01:05:55,152 --> 01:05:55,632
[LOCUTOR_01] Muchas gracias a todos.

624
01:06:03,078 --> 01:06:04,059
[LOCUTOR_04] Radio Libertad Constituyente.

625
01:06:04,079 --> 01:06:07,020
[LOCUTOR_04] La libertad viene en nuestra busca.

626
01:07:17,745 --> 01:07:20,828
[LOCUTOR_03] Para los que organizan las vacaciones de agosto o en julio del año anterior.

627
01:07:20,888 --> 01:07:24,791
[LOCUTOR_03] Para los que saben que aún queda mucho para Navidad, pero ya tienen los regalos pensados.

628
01:07:25,252 --> 01:07:29,836
[LOCUTOR_03] Si te gusta ir un paso adelante, ahora puedes planificar tus pagos cuando y como tú quieras.

629
01:07:30,216 --> 01:07:32,819
[LOCUTOR_03] Con PayPal tienes diferentes opciones para pagar a plazos.

630
01:07:33,159 --> 01:07:34,460
[LOCUTOR_03] Descarga la app.

631
01:07:34,500 --> 01:07:36,742
[LOCUTOR_03] Financiación sujeta a aprobación por parte de PayPal.

632
01:07:36,762 --> 01:07:41,026
[LOCUTOR_03] Las opciones de paga a plazos disponibles varían según el vendedor, el importe de compra y el perfil del cliente.

633
01:07:41,206 --> 01:07:44,549
[LOCUTOR_03] Debes tener 18 años o más, residir en España y tener una cuenta de PayPal.

634
01:07:44,690 --> 01:07:47,032
[LOCUTOR_03] Consulta condiciones en paypal.es barra paga a plazos.

