1
00:00:14,071 --> 00:00:17,953
[LOCUTOR_00] De ocho a diez y media de la mañana, Libertad Constituyente.

2
00:00:18,373 --> 00:00:29,019
[DESCONOCIDO] Buenos días, amigos oyentes, buenos días Almudena y señor Corraliza, amigo Francisco Corraliza.

3
00:00:43,987 --> 00:00:45,547
[LOCUTOR_00] Buenos días, don Antonio.

4
00:00:45,567 --> 00:01:08,480
[LOCUTOR_00] Y hoy yo creo que, porque corresponde al debate que siempre hacemos los jueves sobre las cuestiones estrictamente políticas, como es la ley electoral o la constitución, pues hoy creo que ya la proximidad y la intensidad de lo que está sucediendo en Francia creo que merece que nos ocupemos del análisis

5
00:01:09,362 --> 00:01:35,785
[LOCUTOR_00] detallado de las elecciones francesas y del método electoral y de la constitución francesa del sistema francés por eso propongo este tema y le doy la palabra primero por galantería que jamás debe de perderse con Almudena si te parece bien Almudena si buenos días a todos eso en primer lugar saludos a la audiencia y a ustedes también como no

6
00:01:36,868 --> 00:01:39,110
[LOCUTOR_02] Bueno, pues, ¿qué está sucediendo?

7
00:01:39,190 --> 00:01:40,971
[LOCUTOR_02] Bueno, pues a Francia hay elecciones.

8
00:01:41,852 --> 00:01:46,535
[LOCUTOR_02] Como usted siempre dice, en Alemania y en Francia hay un sistema representativo.

9
00:01:46,555 --> 00:01:53,100
[LOCUTOR_02] Es una diferencia notable con respecto al sistema español, donde no existe representación.

10
00:01:54,067 --> 00:02:10,461
[LOCUTOR_02] Y tenemos a un Sarkozy que ha conseguido enfadar a los socialistas españoles haciendo unas declaraciones, pues en realidad más que obvias, recomendando a los franceses no votar a su rival por un sencillo motivo, para que no le suceda a Francia lo que está sucediendo en España.

11
00:02:11,402 --> 00:02:16,667
[LOCUTOR_02] Y eso yo creo que es el resumen de lo que está sucediendo en estos momentos en Francia con la campaña electoral.

12
00:02:17,463 --> 00:02:20,745
[LOCUTOR_02] que no se sabe muy bien qué va a suceder, cuál va a ser el resultado.

13
00:02:21,045 --> 00:02:24,867
[LOCUTOR_02] Pero parece que Sarkozy empieza a remontar posiciones.

14
00:02:24,947 --> 00:02:30,290
[LOCUTOR_02] Hace unos meses Hollande, que es el rival socialista del Partido Socialista,

15
00:02:31,343 --> 00:02:36,046
[LOCUTOR_02] Parecía que podría ganar y sin embargo ahora ya la cosa no está tan clara.

16
00:02:36,446 --> 00:02:42,810
[LOCUTOR_02] Todo empieza a dar síntomas de que Nicolás Sarkozy podría revalidar su mandato.

17
00:02:43,531 --> 00:02:46,692
[LOCUTOR_00] Almodena, para plantear el tema está perfecto como lo has hecho.

18
00:02:46,812 --> 00:02:50,114
[LOCUTOR_00] Solamente tengo que corregir algo tu última apreciación.

19
00:02:50,895 --> 00:02:57,419
[LOCUTOR_00] Sarkozy está delante de Hollande en primera vuelta, pero tiene 15 puntos detrás en segunda vuelta.

20
00:02:57,949 --> 00:03:01,652
[LOCUTOR_00] Es decir, que en primera vuelta, claro que sí, pero en segunda vuelta la tiene perdida.

21
00:03:02,573 --> 00:03:07,117
[LOCUTOR_02] Es que lo que va sucediendo es que va remontando posiciones Sarkozy.

22
00:03:07,157 --> 00:03:09,239
[LOCUTOR_00] Pero en la primera vuelta, no en la segunda.

23
00:03:09,259 --> 00:03:11,421
[LOCUTOR_02] Sí, sí, pero va subiendo.

24
00:03:11,621 --> 00:03:14,563
[LOCUTOR_02] Entonces, lo cierto es que el resultado es que... Está bien, de acuerdo.

25
00:03:14,964 --> 00:03:22,210
[LOCUTOR_02] Yo, de hecho, yo creo que me inclino hacia que al final, en segunda vuelta, ganará Sarkozy.

26
00:03:23,145 --> 00:03:25,206
[LOCUTOR_00] Es una opinión muy atrevida, yo pienso lo contrario.

27
00:03:25,907 --> 00:03:30,609
[LOCUTOR_00] Demos la palabra a Paco Corraliza, no para que se pronuncie sobre quién va a ganar.

28
00:03:31,470 --> 00:03:34,752
[LOCUTOR_00] Ese tema no nos interesa en realidad, porque gane quien gane.

29
00:03:35,732 --> 00:03:43,417
[LOCUTOR_00] La política de Francia yo creo que va a ganar Holanda y la política de Francia va a ver un cambio apreciable.

30
00:03:44,277 --> 00:03:49,000
[LOCUTOR_00] La influencia sobre España es distinta según que gane uno u otro y según la Unidad Europea también.

31
00:03:49,634 --> 00:03:57,458
[LOCUTOR_00] Por eso, y yo de verdad, creo que no será ninguna calamidad que gane Holanda.

32
00:03:57,839 --> 00:04:03,522
[LOCUTOR_00] En fin, tiene la palabra nuestro querido Francisco Corraliza.

33
00:04:05,383 --> 00:04:18,150
[LOCUTOR_01] Bueno, pues yo con respecto del primer análisis que ha hecho Almudena, quiero resaltar de qué manera...

34
00:04:19,388 --> 00:04:28,571
[LOCUTOR_01] En primer lugar, se homologan los partidos entre los distintos países de Europa.

35
00:04:28,691 --> 00:04:43,576
[LOCUTOR_01] Es decir, el propio Sarkozy con esas declaraciones iguala a la política del Partido Socialista francés con el Partido Socialista español en España.

36
00:04:46,117 --> 00:04:46,317
[LOCUTOR_01] Quiero...

37
00:04:49,016 --> 00:05:04,601
[LOCUTOR_01] Matizar o comentar respecto de esto, cómo la estructura de los partidos y su ideario confuso, difuso, lo que hay detrás de ellos, prevalece sobre la elección de las personas.

38
00:05:04,901 --> 00:05:17,225
[LOCUTOR_01] Esto, a pesar de que el sistema francés es representativo, persiste, y eso es una corriente, una marea que inunda toda Europa, persiste la supremacía.

39
00:05:18,002 --> 00:05:39,987
[LOCUTOR_01] del condicionante partidocrático frente a la elección libre y representativa auténtica de una persona con ideas nuevas que a su vez pueda debatir en un parlamento con otras tantas como él y entre todos alcanzar objetivos comunes.

40
00:05:41,027 --> 00:05:45,328
[LOCUTOR_01] Todo eso está filtrado previamente por las estructuras de partidos.

41
00:05:45,838 --> 00:06:09,269
[LOCUTOR_01] Y por tanto, mientras persista esta supremacía del ideario político consensuado en toda Europa entre los partidos, no podrá amanecer, no podrá florecer libertad política auténtica en Europa, sobre todo en la Europa continental y especialmente en España.

42
00:06:10,190 --> 00:06:11,430
[LOCUTOR_01] Ese es mi comentario de hoy.

43
00:06:13,701 --> 00:06:15,642
[LOCUTOR_00] Vamos, yo creo que hay que distinguir...

44
00:06:15,662 --> 00:06:19,984
[LOCUTOR_00] Yo me concentro en Francia, como tú y como Almudena.

45
00:06:20,724 --> 00:06:28,827
[LOCUTOR_00] Y en Francia hay que distinguir entre la teoría y la práctica, como siempre, en cualquier sistema.

46
00:06:29,367 --> 00:06:35,490
[LOCUTOR_00] La teoría es que el sistema francés es representativo, el sistema electoral.

47
00:06:35,770 --> 00:06:37,851
[LOCUTOR_00] No por elección del presidente, eso no.

48
00:06:38,511 --> 00:06:42,933
[LOCUTOR_00] Es representativo porque el legislativo, los diputados...

49
00:06:44,023 --> 00:06:49,368
[LOCUTOR_00] a la Asamblea Francesa, representan cada distrito que lo elige.

50
00:06:49,948 --> 00:07:03,239
[LOCUTOR_00] Hay un solo diputado por distrito, son elegidos por mayoría absoluta, por tanto hay una plena y clarísima representación del distrito por el diputado, que puede ser de un partido o puede ser independiente.

51
00:07:03,580 --> 00:07:04,060
[LOCUTOR_00] Primer punto.

52
00:07:05,221 --> 00:07:05,782
[LOCUTOR_00] Segundo punto.

53
00:07:06,842 --> 00:07:07,343
[LOCUTOR_00] La práctica.

54
00:07:09,084 --> 00:07:09,665
[LOCUTOR_00] En la práctica...

55
00:07:10,523 --> 00:07:16,672
[LOCUTOR_00] ya hay que observar y distinguir entre lo que sucede en las elecciones legislativas que repito son representativas

56
00:07:17,547 --> 00:07:46,163
[LOCUTOR_00] y las elecciones presidenciales que digo que no son representativas ni pueden serlo por su propia naturaleza ni siquiera en Estados Unidos las elecciones presidenciales no son representativas porque no se eligen los presidentes no se eligen para que como los diputados sean fieles a un programa libre que ellos proponen sino que el presidente es elegido para que desempeñe un cargo

57
00:07:46,803 --> 00:08:15,970
[LOCUTOR_00] ...con atribuciones previamente establecidas... ...en la constitución... ...es decir que son... ...no son... ...el presidente de Estados Unidos... ...como el presidente francés... ...son personas... ...que... ...comprometen... ...tienen en el exterior... ...tienen la representación de Francia entera... ...cosa que no tienen ni un solo diputado... ...ni siquiera el conjunto... ...no tienen la representación entera nadie... ...fuera de su país...

58
00:08:16,802 --> 00:08:29,010
[LOCUTOR_00] pero dentro de su país no son representativos, salvo en el sentido que se habla de una persona que es representativa de un pueblo, que es representativa de un país, pero no son representantes.

59
00:08:29,771 --> 00:08:36,835
[LOCUTOR_00] Si es representativo de Estados Unidos, sí, pero no es representante de Estados Unidos dentro de Estados Unidos, lo es fuera.

60
00:08:37,796 --> 00:08:43,900
[LOCUTOR_00] Con esa diferencia ya podemos entrar y explicar lo que Paco Francisco Corraliza ha señalado.

61
00:08:44,578 --> 00:09:11,576
[LOCUTOR_00] ...de la importancia que tiene... ...la partidocracia sobre las personas... ...y sobre los programas... ...en Francia... ...es también algo diferente... ...porque... ...el presidente... ...tiene que presentar a la asamblea... ...por eso no es una democracia plena... ...es una casi democracia... ...porque además de tener... ...el carácter, la representación... ...de los ciudadanos en el poder legislativo...

62
00:09:12,636 --> 00:09:39,997
[LOCUTOR_00] el presidente es elegido directamente también por los ciudadanos por eso es una democracia casi democracia y no es democracia como en Estados Unidos porque el presidente elegido tiene que proponer a la asamblea legislativa la aprobación de su gobierno y su programa es decir, no es independiente no puede gobernar sin la aprobación de la asamblea por eso le falta un paso más que de ahora no se atrevió a dar en su reforma porque él estaba muy influido

63
00:09:40,580 --> 00:10:09,451
[LOCUTOR_00] ...por la doctrina de Benjamín Constant... ...por los escritos que leyó... ...era un hombre culto, de gol... ...y él se creyó... ...como jefe del Estado... ...como un árbitro encima de la Mele... ...y eso explica... ...que está como... ...el presidente está por encima de la Mele... ...pero sujeto a la aprobación... ...de la Mele... ...y esa es la razón... ...con ese planteamiento... ...puedo decirte ahora... ...señor Corraliza... ...que es inevitable...

64
00:10:10,543 --> 00:10:29,353
[LOCUTOR_00] Que los partidos, incluso en Francia, donde no están financiados por el Estado, donde no son partidos estatales, por eso digo donde hay una casi democracia, pues los partidos tienen más fortaleza que los candidatos.

65
00:10:29,373 --> 00:10:31,915
[LOCUTOR_00] Ha diferenciado lo que pasa en Estados Unidos.

66
00:10:32,882 --> 00:10:45,646
[LOCUTOR_00] En Estados Unidos el candidato es más fuerte que el partido hasta el punto que cuando ya se anuncian los candidatos en las elecciones primarias es cuando en realidad se constituye y forma el partido.

67
00:10:46,066 --> 00:10:48,227
[LOCUTOR_00] El partido durante el tiempo de la presidencia...

68
00:10:48,947 --> 00:10:57,015
[LOCUTOR_00] que no están próximas las elecciones, el partido es como un embrión medio muerto que ahí están en unas estructuras mínimas esperando.

69
00:10:57,535 --> 00:10:59,957
[LOCUTOR_00] Y cuando llega el momento, ahí se lanza el partido.

70
00:11:00,037 --> 00:11:04,602
[LOCUTOR_00] Por eso la preponderancia de las personas sobre el partido es absoluta.

71
00:11:05,342 --> 00:11:06,263
[LOCUTOR_00] En cambio, en Francia no.

72
00:11:07,204 --> 00:11:08,565
[LOCUTOR_00] Los partidos son preexistentes.

73
00:11:08,585 --> 00:11:14,331
[LOCUTOR_00] Y este Sarkozy es heredero del partido de De Gaulle,

74
00:11:15,363 --> 00:11:26,903
[LOCUTOR_00] Entonces, claro, y a su vez heredero de Chirac y heredero de Yiscar y heredero de una tradición de derechas que arranca de Deco y de la Quinta República.

75
00:11:27,687 --> 00:11:57,028
[LOCUTOR_00] que es nueva entonces es normal que este partido tenga ya más influencia que el propio candidato y que sea el partido el que le impone las líneas a los candidatos no digamos nada en el caso de Holanda aún más evidente todavía desde Mitterrand que fue el papa del socialismo y el que condicionó la vida futura del partido pues todos los candidatos socialistas vienen arrastrados por el partido por el programa del partido por la fuerza del partido así que eso es normal

76
00:11:57,893 --> 00:11:59,593
[LOCUTOR_00] Y no hay que darle mayor importancia.

77
00:12:00,214 --> 00:12:02,374
[LOCUTOR_00] Bien, Almudena, Averi, Paco.

78
00:12:02,434 --> 00:12:15,658
[LOCUTOR_02] Pues yo creo que el comentario que hizo el compañero fue en relación a las declaraciones que ha hecho Sarkozy recientemente sobre que no quiere que gane el AMS para que esto no sea con el Partido Socialista, la comparación.

79
00:12:16,098 --> 00:12:18,499
[LOCUTOR_02] Bueno, yo entiendo esas declaraciones.

80
00:12:19,079 --> 00:12:19,799
[LOCUTOR_00] Yo no lo he entendido así.

81
00:12:19,859 --> 00:12:23,380
[LOCUTOR_00] A ver, Paco, ¿eso es lo que has querido o aquello a lo que yo he respondido?

82
00:12:24,415 --> 00:12:26,897
[LOCUTOR_01] Bueno, están las dos cosas vinculadas.

83
00:12:27,678 --> 00:12:42,591
[LOCUTOR_01] Porque yo lo que he querido decir es que no está la situación de reduccionismo de la política en Europa condicionada por los partidos preexistentes.

84
00:12:42,611 --> 00:12:51,298
[LOCUTOR_01] No puede haber análisis crítico que en un momento determinado permita escapar a los planteamientos

85
00:12:51,895 --> 00:12:55,178
[LOCUTOR_01] prejuiciosos, predeterminados por los propios partidos.

86
00:12:55,738 --> 00:13:04,405
[LOCUTOR_01] Porque están por encima de las personas, están por encima de la capacidad innovadora de una persona concreta.

87
00:13:04,625 --> 00:13:20,117
[LOCUTOR_01] Y entonces, como loga el socialismo francés con el socialismo español, es decir, con el ideario, con la actuación, con el ejercer, con la capacidad ejecutiva o con los objetivos ejecutivos, es decir, con los objetivos de

88
00:13:21,488 --> 00:13:27,892
[LOCUTOR_01] o de funcionamiento y actuación del Estado, pues en la frase es pertinente para la reflexión.

89
00:13:28,332 --> 00:13:35,496
[LOCUTOR_02] Claro, entonces yo ahí es donde quería comentar que claro... ¿Pero por qué dice Almudena que yo he respondido a otra cosa?

90
00:13:35,776 --> 00:13:41,540
[LOCUTOR_00] Si he respondido literalmente y al 100% de lo que acaba de decir Paco Corraliza.

91
00:13:41,840 --> 00:13:44,442
[LOCUTOR_00] ¿Por qué cree que yo me he salido del tema?

92
00:13:44,582 --> 00:13:44,782
[LOCUTOR_00] ¿Por qué?

93
00:13:46,783 --> 00:13:49,265
[LOCUTOR_02] Perdón, es que les oigo muy mal, pero muy mal.

94
00:13:49,285 --> 00:13:51,566
[LOCUTOR_00] Digo que tú has dicho que yo no he respondido a lo que ha planteado.

95
00:13:51,586 --> 00:13:52,607
[LOCUTOR_02] No, no, no, yo no he dicho eso.

96
00:13:52,747 --> 00:13:53,907
[LOCUTOR_02] Ah, yo lo he entendido así.

97
00:13:54,007 --> 00:13:54,528
[LOCUTOR_02] No, no, no.

98
00:13:54,588 --> 00:13:55,688
[LOCUTOR_00] Bueno, los oyentes lo sabrán.

99
00:13:55,708 --> 00:13:56,189
[LOCUTOR_00] Bien, sigue.

100
00:13:56,509 --> 00:13:57,249
[LOCUTOR_02] En absoluto.

101
00:13:57,269 --> 00:14:01,372
[LOCUTOR_02] Es que yo lo que quería es introducir un nuevo factor, ¿no?

102
00:14:02,092 --> 00:14:07,996
[LOCUTOR_02] Porque Sarkozy establece la comparación entre el Partido Socialista francés y el Partido Socialista español.

103
00:14:08,683 --> 00:14:15,784
[LOCUTOR_02] Bueno, pues en lo que está pensando Sarkozy es en lo que está pensando toda la clase política europea, que era por donde yo me quería ir.

104
00:14:15,804 --> 00:14:19,185
[LOCUTOR_02] Y es que está hablando de economía, no de política.

105
00:14:20,665 --> 00:14:22,646
[LOCUTOR_02] ¿Es que se puede separar?

106
00:14:22,686 --> 00:14:30,027
[LOCUTOR_02] Claro, cuando Sarkozy establece la comparación, no voten ustedes a Hollande porque tendrán lo que ha hecho Zapatero.

107
00:14:30,547 --> 00:14:34,928
[LOCUTOR_02] A lo que se está refiriendo es simple y llanamente a la crisis económica.

108
00:14:34,988 --> 00:14:35,608
[LOCUTOR_02] Entonces yo quería...

109
00:14:36,522 --> 00:14:46,229
[LOCUTOR_02] ...meter un nuevo factor... ...y es una clase política... ...que en realidad quizá no es política... ...se limita a los problemas económicos... ...no sé si me estoy explicando muy bien...

110
00:14:46,249 --> 00:15:05,503
[LOCUTOR_00] Yo creo que no... ...porque la clase... ...primero la política... ...sobre todo en unas elecciones... ...es inseparable de la economía... ...es imposible separar política y economía... ...en Francia... ...no se está separando ninguno de los dos... ...candidatos ni Marina Lepeña... ...nadie puede separar... ...en unas elecciones política y economía... ...nada más... ...están unidas...

111
00:15:06,716 --> 00:15:07,717
[LOCUTOR_00] Y es verdad, es verdad.

112
00:15:08,417 --> 00:15:16,102
[LOCUTOR_00] Lo que es verdad es que la intención de Sarkozy es echar sobre Hollande el temor de que suceda en Francia igual que en España.

113
00:15:16,522 --> 00:15:17,202
[LOCUTOR_00] Eso es cierto.

114
00:15:17,863 --> 00:15:20,644
[LOCUTOR_00] Pero no porque se hable nada más que de economía, no, no.

115
00:15:20,984 --> 00:15:28,349
[LOCUTOR_00] Porque teme que la política de Hollande sea como la política de Zapatero.

116
00:15:28,529 --> 00:15:29,149
[LOCUTOR_00] La política económica.

117
00:15:29,169 --> 00:15:30,470
[LOCUTOR_00] Pero si es que no hay diferencia.

118
00:15:31,364 --> 00:15:32,884
[LOCUTOR_00] ¿Pero cómo es la política?

119
00:15:33,185 --> 00:15:39,546
[LOCUTOR_00] Cuando está diciendo que la política de uno será como la del otro, se refiere a que la política no es más que una.

120
00:15:40,246 --> 00:15:41,467
[LOCUTOR_00] Cada gobierno tiene una política.

121
00:15:41,487 --> 00:15:46,008
[LOCUTOR_00] Si quien habla de políticas en plural es que no tiene ni idea de lo que está hablando.

122
00:15:46,588 --> 00:15:50,349
[LOCUTOR_00] Si no existen políticas en plural, la economía y la política es lo mismo.

123
00:15:51,232 --> 00:15:58,741
[LOCUTOR_00] Hay una política económica, claro que la hay, como la hay educativa, como la hay sanitaria, pero toda está regida por el mismo principio político.

124
00:15:58,821 --> 00:16:00,623
[LOCUTOR_00] Por eso hay derecha e izquierda.

125
00:16:01,424 --> 00:16:02,365
[LOCUTOR_00] Si no sería un caos.

126
00:16:02,866 --> 00:16:06,090
[LOCUTOR_00] Hay derecha e izquierda.

127
00:16:06,811 --> 00:16:07,852
[LOCUTOR_00] Naturalmente que lo hay.

128
00:16:08,658 --> 00:16:10,339
[LOCUTOR_00] Pero dentro de la socialdemocracia.

129
00:16:10,359 --> 00:16:12,519
[LOCUTOR_02] Ah, es que ahí quería ir yo.

130
00:16:12,839 --> 00:16:15,500
[LOCUTOR_00] Ah, pues haberlo dicho sí, ya está, claro.

131
00:16:16,240 --> 00:16:20,982
[LOCUTOR_02] Es que o me suben un poquito el volumen, es que no oigo absolutamente nada de lo que se habla en el estudio.

132
00:16:21,002 --> 00:16:23,663
[LOCUTOR_00] Carlos, Carlos, ¿quieres subir el volumen de para él?

133
00:16:24,203 --> 00:16:24,563
[LOCUTOR_00] Carlos.

134
00:16:24,983 --> 00:16:25,804
[LOCUTOR_02] Es que no oigo nada.

135
00:16:25,824 --> 00:16:33,026
[LOCUTOR_00] Es que yo estoy un poco impaciente porque como veía que no me comprendía, digo, ¿pero qué pasa?

136
00:16:34,266 --> 00:16:36,427
[LOCUTOR_02] Porque no oigo nada de lo que se está diciendo.

137
00:16:37,410 --> 00:16:38,251
[LOCUTOR_00] Bueno, pues vamos a ver.

138
00:16:38,752 --> 00:16:42,896
[LOCUTOR_00] Mientras Carlos se entera, que no lo sé, le estoy diciendo que aumente el sonido.

139
00:16:43,337 --> 00:16:44,358
[LOCUTOR_00] No sé si me oye.

140
00:16:44,819 --> 00:16:45,580
[LOCUTOR_00] ¿Lo oyes mejor ahora?

141
00:16:45,600 --> 00:16:46,561
[LOCUTOR_00] Sí, mucho mejor.

142
00:16:46,601 --> 00:16:47,262
[LOCUTOR_00] Pues ya está, venga.

143
00:16:47,362 --> 00:16:51,466
[LOCUTOR_02] Pues ahí quería ir yo al último punto, al consenso en realidad.

144
00:16:51,927 --> 00:16:52,728
[LOCUTOR_02] Quería ir yo, ¿no?

145
00:16:52,808 --> 00:16:54,330
[LOCUTOR_02] Al consenso socialdemócrata.

146
00:16:57,409 --> 00:17:15,983
[LOCUTOR_00] El problema grave es que estando yo de acuerdo contigo, en Francia no, en Francia no hay consenso, en Francia no es socialdemócrata Sarkozy, es claramente de derechas, es conservador, mientras que Holanda sí es socialdemócrata.

147
00:17:17,324 --> 00:17:21,207
[LOCUTOR_00] En Francia es distinto porque el régimen político no permite el consenso.

148
00:17:22,277 --> 00:17:24,038
[LOCUTOR_00] No es una partidocracia lo que hay en Francia.

149
00:17:24,358 --> 00:17:25,159
[LOCUTOR_00] Ese es el tema.

150
00:17:25,399 --> 00:17:35,845
[LOCUTOR_02] Claro, yo quería venirme aquí y decir precisamente lo que acaba de decir usted, que esa es la diferencia notable entre Francia y España.

151
00:17:36,485 --> 00:17:43,630
[LOCUTOR_02] Aquí es que estamos teniendo en estos días además una serie de declaraciones de nuestros políticos llamando al consenso.

152
00:17:44,670 --> 00:17:49,473
[LOCUTOR_02] De continuo, en un momento de crisis, incluso ha habido ya reuniones

153
00:17:51,095 --> 00:17:55,616
[LOCUTOR_02] digamos, o discretas, como dicen ellos, entre los dos grandes partidos.

154
00:17:55,636 --> 00:18:02,238
[LOCUTOR_02] Y hay incluso llamamientos a gobiernos de concentración nacional, que al final lo que es es la llamada al consenso.

155
00:18:02,778 --> 00:18:03,218
[DESCONOCIDO] Es verdad.

156
00:18:03,918 --> 00:18:09,019
[LOCUTOR_02] Y quería ir por ahí, ¿no?, la diferencia entre Francia y España.

157
00:18:09,239 --> 00:18:09,420
[LOCUTOR_00] Muy bien.

158
00:18:09,460 --> 00:18:10,140
[LOCUTOR_00] Pues estupendo.

159
00:18:10,180 --> 00:18:11,100
[LOCUTOR_00] Ahí sí estoy de acuerdo.

160
00:18:11,900 --> 00:18:14,461
[LOCUTOR_00] Lamento que la falta... A ver, Paco.

161
00:18:14,961 --> 00:18:19,622
[LOCUTOR_01] Sí, pues lo que pasa es que hay que trascender, como es lógico,

162
00:18:20,529 --> 00:18:32,238
[LOCUTOR_01] Hay que hacerlo por necesidad, para analizar objetivamente la situación europea, que es la que nos envuelve a todos los países.

163
00:18:32,898 --> 00:18:41,825
[LOCUTOR_01] Hay que distinguir y, digo, trascender la situación política y económica de cada país,

164
00:18:43,942 --> 00:18:58,635
[LOCUTOR_01] y llevarla al movimiento socialdemócrata pan-europeo, que está incrustado en la esencia de las instituciones europeas, de la Unión Europea.

165
00:18:58,675 --> 00:19:10,246
[LOCUTOR_01] De hecho, en la situación crítica en la que se encuentra España, en la que está inmersa Grecia,

166
00:19:10,843 --> 00:19:22,210
[LOCUTOR_01] y la que está en parecida situación, Italia, Portugal, Irlanda, procede del consenso socialdemócrata en torno al euro.

167
00:19:22,951 --> 00:19:28,294
[LOCUTOR_01] Es decir, en torno a la dimensión económica de la política.

168
00:19:28,715 --> 00:19:38,421
[LOCUTOR_01] Y como resulta que las instituciones europeas son profundamente partidocráticas, no son representativas,

169
00:19:39,270 --> 00:20:02,606
[LOCUTOR_01] los intereses son fundamentalmente de la permanencia del tipo de Estado y el tipo de política que existe en Europa, en la generalidad de los países continentales, pues todo está condicionado por ese fin último de sostenimiento a toda costa del funcionamiento de los Estados, que es lo que ocurre ahora mismo en España.

170
00:20:03,058 --> 00:20:25,734
[LOCUTOR_01] ningún partido político se plantea ni dejó de mantelar, por ejemplo, el entramado de las autonomías y del despilfarro económico que acarrea el tipo de Estado que se ha construido a imagen y semejanza de otras economías muchísimo más fuertes que la nuestra y con unas inercias históricas incomparables con las nuestras.

171
00:20:26,014 --> 00:20:26,534
[LOCUTOR_01] Eso quería comentar.

172
00:20:27,375 --> 00:20:30,757
[LOCUTOR_00] Sí, es cierto, estoy de acuerdo contigo, es verdad.

173
00:20:31,611 --> 00:20:34,834
[LOCUTOR_00] Salvo que Francia no es socialdemócrata la que domina.

174
00:20:35,054 --> 00:20:36,475
[LOCUTOR_00] Hay un partido socialista.

175
00:20:37,596 --> 00:20:40,458
[LOCUTOR_00] Pero en el Reino Unido, en Inglaterra, tampoco.

176
00:20:41,138 --> 00:20:50,184
[LOCUTOR_00] Tampoco hay una socialdemocracia común que defina el estado de bienestar, esas cosas que se dicen vagas, que nadie precisa en qué consisten.

177
00:20:51,285 --> 00:20:51,946
[LOCUTOR_00] En toda Europa sí.

178
00:20:52,943 --> 00:20:54,665
[LOCUTOR_00] Menos Francia ni Reino Unido.

179
00:20:54,885 --> 00:21:03,513
[LOCUTOR_00] Ahí no existe la socialdemocracia como ideología común a todos los partidos, por la razón de que no son partidos estatales.

180
00:21:03,533 --> 00:21:11,040
[LOCUTOR_02] Y fíjense además que uno de ellos, que es el caso de Gran Bretaña, ni siquiera está en el euro, porque ahora parece ser que no hay vida fuera del euro.

181
00:21:11,060 --> 00:21:14,964
[LOCUTOR_02] Y cómo no va a haber vida fuera del euro, piensen en Noruega o en Gran Bretaña.

182
00:21:15,784 --> 00:21:20,966
[LOCUTOR_01] Por eso yo he insistido y he matizado que se trata de la Europa continental.

183
00:21:21,766 --> 00:21:29,069
[LOCUTOR_00] No, no, está estupendo Paco, además, y a ti Almudena, porque ahora sí, ahora me encuentro que estamos los tres en el mismo terreno.

184
00:21:29,489 --> 00:21:30,570
[LOCUTOR_00] Estamos hablando de lo mismo.

185
00:21:31,130 --> 00:21:34,571
[LOCUTOR_00] No porque tengamos el mismo pensamiento ideológico.

186
00:21:34,852 --> 00:21:36,072
[LOCUTOR_00] No, no, cada uno tendrá el suyo.

187
00:21:36,492 --> 00:21:40,954
[LOCUTOR_00] Lo que tenemos es el mismo pensamiento científico en el análisis de las situaciones.

188
00:21:41,834 --> 00:21:43,455
[LOCUTOR_00] Y la situación en Europa...

189
00:21:44,240 --> 00:22:10,040
[LOCUTOR_00] tal como estáis definiendo los dos, es exactamente la que habéis dicho, salvo que en Francia es distinto, por eso digo que las elecciones francesas son diferentes, porque ahí, aunque en el sistema francés dominan más las personas que en Alemania y en Italia, donde puramente hoy el caso ya de Monti es diferente porque es una imposición de la Unión Europea, ha sido puesto desde fuera,

190
00:22:10,683 --> 00:22:15,227
[LOCUTOR_00] Entonces, claro, es la persona la que ha sido elegida, como antes Franco elegía a las personas también.

191
00:22:16,087 --> 00:22:24,113
[LOCUTOR_00] Pues lo mismo Monti está elegido por sus competencias técnicas, porque era comisario y era conocido en Bruselas y la han elegido.

192
00:22:24,734 --> 00:22:38,985
[LOCUTOR_00] Pero es verdad, lo que decía es verdad, y estoy de acuerdo, que la elección de Francia se diferencia de todas las europeas y de las españolas, uno, porque la elección del presidente, a doble vuelta...

193
00:22:40,437 --> 00:22:47,864
[LOCUTOR_00] por mayoría absoluta en consecuencia, tiene una importancia decisiva en el porvenir de la política francesa.

194
00:22:48,605 --> 00:22:53,109
[LOCUTOR_00] Cuando se habla de política no tengo que poner economía, porque es inevitable.

195
00:22:53,730 --> 00:23:01,277
[LOCUTOR_00] Cuando se habla de economía se está hablando de política porque es inseparable un concepto de otro.

196
00:23:01,958 --> 00:23:03,960
[LOCUTOR_00] Pero en Francia el presidente...

197
00:23:05,026 --> 00:23:20,145
[LOCUTOR_00] ...no es libre... ...como el de Estados Unidos... ...porque tiene que someterse a la promoción del legislativo... ...por eso no tiene la libertad... ...que tiene el Obama... ...pero en Francia claro que tenemos que seguir... ...con muchísima atención lo que allí está pasando...

198
00:23:21,910 --> 00:23:27,652
[LOCUTOR_00] Porque además en la segunda vuelta, la confianza o la creencia que yo tengo... ...deseo que gane ni uno ni otro.

199
00:23:28,072 --> 00:23:31,453
[LOCUTOR_00] Primero, Sarkozy me parece un loco, un histérico, un hiperactivo.

200
00:23:31,933 --> 00:23:34,433
[LOCUTOR_00] Me parece una persona de verdad desequilibrada.

201
00:23:34,974 --> 00:23:39,175
[LOCUTOR_00] Por mucho que es un hombre que no hace más que activarse.

202
00:23:39,995 --> 00:23:42,016
[LOCUTOR_00] Y Hollande es un hombre sin carácter, débil.

203
00:23:42,036 --> 00:23:46,417
[LOCUTOR_00] Entonces por eso no me gustan esos dos candidatos.

204
00:23:46,857 --> 00:23:50,378
[LOCUTOR_00] Sin embargo, la elección del candidato sí me parece buena...

205
00:23:51,286 --> 00:24:20,483
[LOCUTOR_00] por el sistema de elección francés y esos candidatos tienen mayor importancia que el propio partido y se parecen algo a lo que sucede en Estados Unidos pero yo no deseo que triunfe uno sobre otro es que me son indiferentes solamente que he dicho a Almudena que creo que va a ganar en la segunda vuelta porque tanto la extrema derecha de Marina Le Pen una parte importante pero sobre todo Melanchon

206
00:24:21,667 --> 00:24:31,511
[LOCUTOR_00] que es la otra alternativa de izquierda, van a votar por Holanda para hacer daño a Sarkozy y al partido gollista.

207
00:24:31,531 --> 00:24:46,778
[LOCUTOR_00] Y entonces eso es la confianza que hoy le saca casi 15 puntos de ventaja y creo que irá en aumento, a pesar de que cada día que pasa va aumentando los puntos que tiene Sarkozy en primera vuelta.

208
00:24:47,596 --> 00:24:49,317
[LOCUTOR_00] Pero yo no deseo que ganen ni uno ni otro.

209
00:24:49,677 --> 00:24:50,878
[LOCUTOR_00] Me son indiferentes.

210
00:24:51,418 --> 00:24:54,740
[LOCUTOR_00] Porque incluso respecto a España, me son indiferentes.

211
00:24:55,580 --> 00:24:59,182
[LOCUTOR_00] La influencia que puede tener uno y otro es ridícula.

212
00:24:59,522 --> 00:25:02,403
[LOCUTOR_00] Porque los franceses, antes que nada, son chauvinistas.

213
00:25:03,844 --> 00:25:07,966
[LOCUTOR_02] Sí, yo estoy de acuerdo con usted en todo, pero solo haría una matización.

214
00:25:08,106 --> 00:25:13,469
[LOCUTOR_02] Sí tiene cierta importancia en relación a algo, y es a la lucha antiterrorista en España.

215
00:25:14,229 --> 00:25:15,270
[LOCUTOR_00] Sí, pero como ha terminado,

216
00:25:16,300 --> 00:25:17,803
[LOCUTOR_02] Bueno, vamos a ver qué sucede.

217
00:25:17,823 --> 00:25:18,744
[LOCUTOR_02] De momento ha terminado.

218
00:25:18,784 --> 00:25:24,832
[LOCUTOR_02] De momento ha terminado, pero lo cierto es que el Partido Socialista francés, el Santuario francés...

219
00:25:26,048 --> 00:25:33,910
[LOCUTOR_02] Esa es cuando llega Sarkozy al gobierno, cuando esa política da un giro y hay una colaboración real de Francia con España.

220
00:25:33,930 --> 00:25:37,611
[LOCUTOR_02] Entonces, estoy de acuerdo en todo simplemente con ese matiz.

221
00:25:37,791 --> 00:25:40,251
[LOCUTOR_00] Bueno, pues yo no creo, yo creo que son fantasías, de verdad.

222
00:25:40,871 --> 00:25:50,533
[LOCUTOR_00] El terrorismo en España, el terrorismo, bueno, muy bien, ETA no está liquidada, no está entregada las armas, pero ETA no tiene fuerza moral alguna para hacer un atentado.

223
00:25:50,833 --> 00:25:53,774
[LOCUTOR_02] En realidad ETA lo que están es integrándola en el consenso.

224
00:25:54,314 --> 00:25:54,614
[LOCUTOR_02] ¿Quién?

225
00:25:54,815 --> 00:25:55,896
[LOCUTOR_02] A ETA, la están integrando.

226
00:25:55,916 --> 00:25:59,359
[LOCUTOR_00] Naturalmente, por esa razón no hay peligro de... Eso es un tema muy interesante.

227
00:25:59,859 --> 00:26:01,701
[LOCUTOR_00] Interesantísimo, muchísimo.

228
00:26:02,061 --> 00:26:08,487
[LOCUTOR_00] Pero no hasta el punto de creer que es mejor que triunfe Sarkozy por miedo al terrorismo español.

229
00:26:08,567 --> 00:26:10,389
[LOCUTOR_02] No, no, si yo no digo si es mejor o peor.

230
00:26:10,629 --> 00:26:11,570
[LOCUTOR_02] digo que es un hecho, ¿no?

231
00:26:11,650 --> 00:26:17,237
[LOCUTOR_02] Una matización que nos puede afectar en ese punto concreto, que gane uno u otro.

232
00:26:17,257 --> 00:26:18,178
[LOCUTOR_02] Yo creo que no, pero bueno.

233
00:26:18,218 --> 00:26:23,024
[LOCUTOR_02] Por lo demás, quizás las políticas económicas también, aunque no hay mucha diferencia.

234
00:26:23,084 --> 00:26:25,326
[LOCUTOR_00] Políticas económicas no existen.

235
00:26:25,947 --> 00:26:27,609
[LOCUTOR_02] Bueno, venezianismo o

236
00:26:28,109 --> 00:26:30,151
[LOCUTOR_02] O economía de mercado o economía mixta.

237
00:26:30,591 --> 00:26:31,152
[LOCUTOR_00] En singular.

238
00:26:31,392 --> 00:26:31,792
[LOCUTOR_00] Perfecto.

239
00:26:31,812 --> 00:26:33,173
[LOCUTOR_02] Si prefiere llamarlo así.

240
00:26:33,193 --> 00:26:36,316
[LOCUTOR_00] Sí, yo prefiero así porque no quiero nunca emplear la palabra en plural.

241
00:26:36,916 --> 00:26:37,857
[LOCUTOR_00] Políticas no.

242
00:26:38,357 --> 00:26:39,058
[LOCUTOR_00] Ni económicas no.

243
00:26:39,078 --> 00:26:40,839
[LOCUTOR_02] Tiene usted toda la razón, don Antonio.

244
00:26:41,179 --> 00:26:45,002
[LOCUTOR_02] Es economía de mercado, economía planificada o economía mixta.

245
00:26:45,122 --> 00:26:46,543
[LOCUTOR_00] Exacto.

246
00:26:46,563 --> 00:26:46,844
[LOCUTOR_00] Muy bien.

247
00:26:47,204 --> 00:26:47,764
[LOCUTOR_00] A ver, Paco.

248
00:26:47,824 --> 00:26:48,665
[LOCUTOR_00] Bien, sigamos.

249
00:26:49,045 --> 00:26:50,266
[LOCUTOR_00] Es interesante ahora el debate.

250
00:26:50,286 --> 00:26:52,008
[LOCUTOR_00] Está empezando a ser vivo.

251
00:26:53,109 --> 00:26:57,372
[LOCUTOR_01] Bueno, yo introduzco lo que a mí me parece...

252
00:26:57,877 --> 00:27:00,898
[LOCUTOR_01] Enriquecedor para los oyentes de una radio como esta.

253
00:27:01,638 --> 00:27:18,262
[LOCUTOR_01] En cuanto a la comparación del sistema francés con el español, usted lo ha mencionado antes y merece la pena volver a repetir para saber que no es homologable de ninguna manera lo que se denomina democracia en Francia.

254
00:27:18,795 --> 00:27:35,623
[LOCUTOR_01] Es decir, el sistema supuestamente democrático francés, que como usted bien ha dicho, no lo es en plenitud, ni con lo que ellos llaman el consenso partidocrático europeo, llama a España con el mismo nombre.

255
00:27:36,664 --> 00:27:44,467
[LOCUTOR_01] Allí existen unas elecciones, como usted ha dicho, por distrito, unidos y a doble vuelta, si no me equivoco.

256
00:27:44,487 --> 00:27:47,549
[LOCUTOR_01] No, no se equivoque, a doble vuelta.

257
00:27:49,633 --> 00:27:58,061
[LOCUTOR_01] Mientras que en España no existe, por supuesto, la doble vuelta y existe el sistema proporcional.

258
00:27:58,402 --> 00:27:59,663
[LOCUTOR_00] No puede existir doble vuelta.

259
00:27:59,703 --> 00:28:00,764
[LOCUTOR_00] Es imposible en España.

260
00:28:01,184 --> 00:28:05,248
[LOCUTOR_00] Porque el sistema proporcional es incompatible ni con primera ni segunda vuelta.

261
00:28:05,548 --> 00:28:07,830
[LOCUTOR_00] Es una lista de partidos que se vota y se acabó.

262
00:28:08,591 --> 00:28:10,793
[LOCUTOR_00] No le importa que haya mayoría absoluta ni nada.

263
00:28:11,013 --> 00:28:11,634
[LOCUTOR_00] Eso le da igual.

264
00:28:12,416 --> 00:28:13,856
[LOCUTOR_01] Quiero decir, sí.

265
00:28:13,876 --> 00:28:23,438
[LOCUTOR_01] Entonces el sistema francés y el sistema español son completamente diferentes.

266
00:28:23,698 --> 00:28:25,119
[LOCUTOR_01] Incompatibles.

267
00:28:25,579 --> 00:28:26,659
[LOCUTOR_01] No son homologables.

268
00:28:27,019 --> 00:28:30,660
[LOCUTOR_01] Uy, en absoluto hasta tal punto que si en España...

269
00:28:30,680 --> 00:28:41,202
[LOCUTOR_01] Mientras que en España, y termino ya, en España como sabemos, la democracia es la introducción de una papeleta con una lista de nombres desconocidos

270
00:28:42,169 --> 00:28:47,753
[LOCUTOR_01] a las que las personas dan legitimidad sin tener capacidad alguna de elegirlas.

271
00:28:48,093 --> 00:28:54,778
[LOCUTOR_01] Por tanto, no hay democracia, no hay elección, ni puede haber ni habrá con este sistema representación.

272
00:28:55,498 --> 00:28:56,059
[LOCUTOR_01] Nunca.

273
00:28:56,119 --> 00:29:05,505
[LOCUTOR_01] Sin embargo, el tópico es igualar la democracia francesa o el sistema francés con el régimen español.

274
00:29:06,580 --> 00:29:20,052
[LOCUTOR_02] Lo cual es un absurdo, yo coincido absolutamente, porque fíjense, si se modificara la ley electoral en España, haciendo las modificaciones legislativas correspondientes, es que se venía bajo todo el sistema.

275
00:29:20,972 --> 00:29:24,956
[LOCUTOR_02] Si se consigue la modificación de la ley electoral para que haya representación...

276
00:29:26,830 --> 00:29:27,731
[LOCUTOR_02] Es una revolución.

277
00:29:29,492 --> 00:29:41,058
[LOCUTOR_02] Y en este sentido, las modificaciones que se vienen proponiendo desde los propios partidos o desde movimientos que han ido surgiendo, si se fijan, son ahondar en más de lo mismo.

278
00:29:42,458 --> 00:29:44,620
[LOCUTOR_02] Exigen todos mayor proporcionalidad.

279
00:29:45,700 --> 00:29:54,785
[LOCUTOR_02] Estoy pensando en concreto en estos momentos en el 15M, que captaba que es necesaria la reforma de la ley electoral, pero sin embargo...

280
00:29:56,240 --> 00:29:56,881
[LOCUTOR_02] Pedía más del mal.

281
00:29:57,742 --> 00:30:01,065
[LOCUTOR_02] En ningún momento se pidió una representación directa.

282
00:30:01,425 --> 00:30:02,606
[LOCUTOR_00] Es que no saben lo que es.

283
00:30:03,547 --> 00:30:07,951
[LOCUTOR_00] Si el pueblo español no sabe lo que es representación, no sabe lo que significa esa palabra.

284
00:30:08,531 --> 00:30:10,853
[LOCUTOR_00] Ni sabe lo que significa separación de poderes.

285
00:30:11,434 --> 00:30:14,877
[LOCUTOR_00] Nos ignoran por completo el ABC de la política.

286
00:30:15,197 --> 00:30:17,199
[LOCUTOR_00] Pero no los del 15M, eso por supuesto.

287
00:30:17,619 --> 00:30:23,144
[LOCUTOR_00] Quien lo ignora es toda la prensa, toda la cátedra, todas las televisiones y todas las radios salvo esta.

288
00:30:23,784 --> 00:30:27,126
[LOCUTOR_00] ignoran lo que es representación política, no saben lo que es.

289
00:30:27,666 --> 00:30:45,776
[LOCUTOR_00] Y también ignoran lo que es separación de poderes, porque creen que separación de poderes hay porque hay personas distintas al frente del legislativo, 400 personas las que sean, personas distintas al frente de los juzgados y personas distintas al frente del gobierno.

290
00:30:46,197 --> 00:30:50,279
[LOCUTOR_00] Pero eso no se dan cuenta que sucede exactamente igual que con Franco.

291
00:30:50,859 --> 00:30:56,864
[LOCUTOR_00] Franco tenía separado las personas de gobierno, las personas de la legislación y las personas de los jueces.

292
00:30:57,504 --> 00:30:59,045
[LOCUTOR_00] ¿Pero eso qué quiere decir?

293
00:30:59,065 --> 00:31:04,750
[LOCUTOR_00] Pues quiere decir que hay una separación de funciones y unidad de poder.

294
00:31:05,230 --> 00:31:06,191
[LOCUTOR_00] Ese era el lema de Franco.

295
00:31:06,731 --> 00:31:07,572
[LOCUTOR_00] Ese es el que hay hoy.

296
00:31:08,132 --> 00:31:11,295
[LOCUTOR_00] Hoy hay unidad de poder y separación de funciones.

297
00:31:11,575 --> 00:31:12,996
[LOCUTOR_00] Eso es dictatorial.

298
00:31:14,137 --> 00:31:26,022
[LOCUTOR_02] Y fíjese, sin embargo, que yo creo que la representación, como usted ha dicho, no se entiende y sin embargo la gente desde la calle, normal, sí percibe de alguna manera la ausencia de separación de poderes.

299
00:31:27,080 --> 00:31:44,381
[LOCUTOR_02] con la justicia absolutamente desprestigiada, porque está absolutamente desprestigiada, los partidos políticos desprestigiados, y cada vez se va oyendo más en tertulias de calle, sin ningún nivel académico, cada vez hay más gente que dice, es que no hay separación de poderes.

300
00:31:45,062 --> 00:31:45,883
[LOCUTOR_02] De alguna forma...

301
00:31:46,824 --> 00:31:51,907
[LOCUTOR_02] Lo tienen ya en el subconsciente y lo van captando, y las encuestas del CIS... A ver, no la clase política.

302
00:31:52,147 --> 00:31:56,990
[LOCUTOR_00] En la clase política siguen defendiendo a capa y espada que hay separación de poderes.

303
00:31:57,090 --> 00:31:59,411
[LOCUTOR_02] Claro, tienen que defender su comida, don Antonio.

304
00:31:59,451 --> 00:32:00,012
[LOCUTOR_02] Bien, de acuerdo.

305
00:32:00,372 --> 00:32:00,632
[LOCUTOR_00] Claro.

306
00:32:00,752 --> 00:32:01,933
[LOCUTOR_00] Ah, no, pero y los periódicos.

307
00:32:02,153 --> 00:32:02,413
[LOCUTOR_02] Claro.

308
00:32:02,613 --> 00:32:04,714
[LOCUTOR_02] Y los periódicos, y la radio, y la televisión.

309
00:32:04,774 --> 00:32:05,855
[LOCUTOR_00] Y los intelectuales.

310
00:32:06,755 --> 00:32:07,396
[LOCUTOR_00] ¿Por qué todos?

311
00:32:07,516 --> 00:32:09,277
[LOCUTOR_00] Es que no hay un solo que se salve.

312
00:32:10,202 --> 00:32:15,907
[LOCUTOR_02] Claro, porque vivimos en una sociedad subsidiada y el que dice algo de fuera del sistema usted lo sabe, don Antonio.

313
00:32:15,927 --> 00:32:17,048
[LOCUTOR_02] Es por el consenso.

314
00:32:17,688 --> 00:32:18,469
[LOCUTOR_02] Claro, el consenso.

315
00:32:18,529 --> 00:32:19,530
[LOCUTOR_02] Volvemos al consenso.

316
00:32:20,130 --> 00:32:26,436
[LOCUTOR_00] El consenso y la idea socialdemócrata de la vida, que es una idea vacía de contenido.

317
00:32:28,717 --> 00:32:37,665
[LOCUTOR_02] Decía Ayn Rand, hay un texto muy bueno de Ayn Rand del año 65 que se llama El consenso es el nuevo fascismo.

318
00:32:38,599 --> 00:32:48,415
[LOCUTOR_02] que yo les recomendaría a los oyentes porque explica muy bien cómo el consenso consiste en renunciar a los principios y conceptos políticos.

319
00:32:48,455 --> 00:32:50,118
[LOCUTOR_00] Claro, si no, no podría haber consenso.

320
00:32:51,080 --> 00:32:56,162
[LOCUTOR_00] Para que haya consenso tienes que renunciar a lo sustantivo y quedarte con el objetivo que es lo que le une.

321
00:32:56,502 --> 00:33:06,985
[LOCUTOR_00] Cuando dicen ellos, vamos a unirnos en lo fundamental, sí, exactamente, vamos a unirnos en lo accidental, que es el sueldo, el cargo y el poder.

322
00:33:07,005 --> 00:33:13,527
[LOCUTOR_00] Y vamos a separarnos en todo lo que es esencial y sustantivo, que son las ideas y los principios morales.

323
00:33:14,047 --> 00:33:15,648
[LOCUTOR_00] En eso les importa poco.

324
00:33:15,868 --> 00:33:18,449
[LOCUTOR_00] El consenso es unirse en lo accidental.

325
00:33:19,718 --> 00:33:21,058
[LOCUTOR_00] Renunciar a los principios.

326
00:33:21,238 --> 00:33:28,700
[LOCUTOR_00] El Partido Comunista entra en la transición porque se hace monárquico en 24 horas y renuncia al comunismo.

327
00:33:29,180 --> 00:33:32,460
[LOCUTOR_00] No digamos el Partido Socialista porque ese nunca tuvo principios.

328
00:33:32,880 --> 00:33:37,961
[LOCUTOR_00] Pero el Partido Comunista sí los tuvo y los abandonó para hacerse monárquico y socialdemócrata.

329
00:33:39,162 --> 00:33:46,583
[LOCUTOR_02] Y en menor medida, si me lo permiten, Mariano Rajoy escenifica su pertenencia al consenso cuando sube el IRPF.

330
00:33:47,507 --> 00:33:50,897
[LOCUTOR_02] en contra de todo lo que había venido prometiendo a sus votantes.

331
00:33:53,047 --> 00:33:55,368
[LOCUTOR_01] Y admite que no tocará al Estado autonómico.

332
00:33:55,809 --> 00:33:57,890
[LOCUTOR_02] También, que ayer dijo que no se tocaba.

333
00:33:57,910 --> 00:33:58,870
[LOCUTOR_02] Ah, sí, es verdad.

334
00:33:59,290 --> 00:34:00,291
[LOCUTOR_02] El Estado autonómico.

335
00:34:00,691 --> 00:34:02,432
[LOCUTOR_02] Ya ni se lo plantea.

336
00:34:02,912 --> 00:34:06,995
[LOCUTOR_02] No, y tengo la impresión que esto va calando en la sociedad en alguna medida.

337
00:34:07,055 --> 00:34:13,358
[LOCUTOR_02] La gente se va dando cuenta que aquello de que son todos iguales no era si roban o no roban.

338
00:34:13,658 --> 00:34:14,899
[LOCUTOR_02] Es posible, sí, yo sé.

339
00:34:15,159 --> 00:34:17,340
[LOCUTOR_02] Lo van captando que esto es el consenso.

340
00:34:17,681 --> 00:34:20,462
[LOCUTOR_02] Muy poco a poco, pero yo creo que sí se van dando cuenta.

341
00:34:20,622 --> 00:34:21,763
[LOCUTOR_00] Sí, pero es un caos.

342
00:34:22,445 --> 00:34:34,031
[LOCUTOR_00] Es como una lluvia suave, porque están asintiendo durante 30 años a esta corrupción, a esta falta de principios, y la clase dirigente les trae sin cuidado.

343
00:34:34,391 --> 00:34:35,632
[LOCUTOR_00] No hablo yo de la clase política.

344
00:34:36,092 --> 00:34:39,293
[LOCUTOR_00] Una cosa es la clase política, otra cosa es la clase dirigente.

345
00:34:39,874 --> 00:34:48,818
[LOCUTOR_00] Y la clase dirigente normalmente suele ser la dirigente de las empresas grandes económicas, en la banca, en las grandes industrias, en las grandes empresas.

346
00:34:49,731 --> 00:35:11,190
[LOCUTOR_00] compañías de comercio esa es la clase dirigente y esa clase dirigente le importa muy poco todo porque le importaba muy poco el franquismo que durara le importa muy poco que esto dure y no le importa ni la libertad ni la democracia pero se adaptan a ellas las clases que no es dirigente las clases intelectuales

347
00:35:11,990 --> 00:35:24,652
[LOCUTOR_00] que tienen mayor conciencia moral y mayor penetración intelectual, si son capaces de transformar el régimen, la clase dirigente se adapta enseguida porque quiere continuar siendo dirigente con la democracia.

348
00:35:25,132 --> 00:35:28,733
[LOCUTOR_00] Pero España está aún muy lejos de la democracia.

349
00:35:31,093 --> 00:35:31,834
[LOCUTOR_01] Sí, sí.

350
00:35:31,954 --> 00:35:38,735
[LOCUTOR_01] Y hay que insistir que allí donde se hable de consenso en la clase política es porque no hay libertad política.

351
00:35:38,935 --> 00:35:39,515
[LOCUTOR_01] Eso está claro.

352
00:35:40,450 --> 00:35:43,971
[LOCUTOR_01] y que corte claramente qué significa consenso.

353
00:35:44,531 --> 00:35:59,014
[LOCUTOR_01] Significa fundamentalmente el plegarse la clase política al interés del poder ejecutivo del Estado, como al que otorga supremacía absoluta y sumisión completa.

354
00:35:59,474 --> 00:36:03,115
[LOCUTOR_01] De forma que quede bien claro lo que voy a decir en este momento.

355
00:36:03,595 --> 00:36:09,996
[LOCUTOR_01] El poder es el enemigo de las personas y de su libertad y de su prosperidad moral.

356
00:36:10,522 --> 00:36:11,802
[LOCUTOR_01] económica y material.

357
00:36:12,462 --> 00:36:37,907
[LOCUTOR_01] Estamos viviendo una época en que eso está saliendo, está apareciendo, para que las personas lo contemplen, el fracaso de un sistema y la incapacidad clarísima del propio sistema que genera la situación de modificarla, de transformarla, de verdaderamente ser capaz de superarla.

358
00:36:38,347 --> 00:36:38,607
[LOCUTOR_01] Porque

359
00:36:39,784 --> 00:37:06,443
[LOCUTOR_01] es el sistema este del poder por encima y por delante de la libertad impidiendo su aparición el que está originando que sean intereses ajenos a la mayor parte de la población el que guíen y conduzcan los destinos o el quehacer político de los países toda persona decente no tiene más que suscribir lo que tú dices

360
00:37:07,249 --> 00:37:08,110
[LOCUTOR_00] Esa es la pura verdad.

361
00:37:08,670 --> 00:37:15,237
[LOCUTOR_00] Pero quizás podemos dar un paso más para ilustrar a los oyentes en qué es eso del poder.

362
00:37:15,997 --> 00:37:26,467
[LOCUTOR_00] Porque todos han oído la frase vulgar, que la repiten como papagayos, que el poder corrompe y que si es absoluto el poder corrompe absolutamente.

363
00:37:27,288 --> 00:37:31,812
[LOCUTOR_00] Esa es una frase de Lord Acton, ridícula, infantil, que no significa nada.

364
00:37:32,775 --> 00:37:35,658
[LOCUTOR_00] Nada, nada, si es que no significa nada.

365
00:37:36,238 --> 00:37:49,951
[LOCUTOR_00] Porque para saber lo que es el poder, y que el poder en sí mismo no es malo, pero que es pésimo, es enemigo del hombre y de la humanidad, cuando no es poder, sino potencia.

366
00:37:51,453 --> 00:37:56,117
[LOCUTOR_00] Es lo que explica la diferencia, que donde hay potencia en lugar de poder, hay corrupción.

367
00:37:57,097 --> 00:38:26,333
[LOCUTOR_00] es inevitable España está corrompida porque en España lo que tiene es potencia potencia económica de la banca sobre el partido del PP o sobre el otro son potencias los europeos que legitimaron al PSOE son potencias y toda potencia que no está institucionalmente controlada corrompe porque la potencia es posibilidad de corrupción mientras que el poder no el poder si está institucionalizado

368
00:38:27,068 --> 00:38:36,653
[LOCUTOR_00] Si está controlado por otros poderes, si está dividido y equilibrado con la división de poderes en una democracia, ya no es corrupto ni es fuente de corrupción.

369
00:38:37,173 --> 00:38:39,254
[LOCUTOR_00] Lo que es fuente de corrupción son las potencias.

370
00:38:39,274 --> 00:38:43,957
[LOCUTOR_00] Y es verdad que los partidos estatales son potencias.

371
00:38:43,977 --> 00:38:49,580
[LOCUTOR_00] Todo partido estatal, por definición, no es un poder sin una potencia equivalente a la del Estado.

372
00:38:50,489 --> 00:38:51,550
[LOCUTOR_00] El Estado es una potencia.

373
00:38:52,110 --> 00:38:53,070
[LOCUTOR_00] ¿Qué poder concreto?

374
00:38:53,130 --> 00:39:01,694
[LOCUTOR_00] Bueno, pues es muy difícil definir los poderes del Estado en concreto, porque es una potencia que puede abarcar todo, corromper todo, asustar a todo.

375
00:39:02,114 --> 00:39:12,718
[LOCUTOR_00] Bueno, pues los partidos estatales son potencias, es natural que estén corrompidas, porque la potencia es lo que corrompe, el poder no, porque el poder, lo repito, es una potencia controlada.

376
00:39:14,834 --> 00:39:17,155
[LOCUTOR_00] Y un poder controlado por otro poder.

377
00:39:17,496 --> 00:39:24,981
[LOCUTOR_00] La potencia divide los poderes y hace que unos se controlen a otros para evitar la corrupción de cualquiera de ellos.

378
00:39:25,361 --> 00:39:27,163
[LOCUTOR_00] Esa es la realidad de la democracia.

379
00:39:27,983 --> 00:39:31,346
[LOCUTOR_02] Claro, que al final lo que no hay son controles.

380
00:39:31,366 --> 00:39:33,227
[LOCUTOR_00] Claro, porque son potencias, no son poderes.

381
00:39:33,708 --> 00:39:34,348
[LOCUTOR_00] Ni división.

382
00:39:35,089 --> 00:39:35,949
[LOCUTOR_00] Ni poder de división.

383
00:39:35,969 --> 00:39:39,412
[LOCUTOR_00] Si se divide una potencia, deja de ser potencia.

384
00:39:40,210 --> 00:39:42,591
[LOCUTOR_02] Claro, es el control del Ejecutivo.

385
00:39:42,611 --> 00:39:43,551
[LOCUTOR_02] Claro, claro.

386
00:39:43,751 --> 00:39:45,212
[LOCUTOR_00] Y por eso el Ejecutivo domina todo.

387
00:39:45,232 --> 00:39:49,213
[LOCUTOR_00] Y por eso el jefe de partido es el que hace los diputados y nombra a los diputados a él.

388
00:39:49,553 --> 00:39:51,674
[LOCUTOR_00] Y él nombra al Legislativo y él nombra a los jueces.

389
00:39:51,794 --> 00:39:55,135
[LOCUTOR_02] Y por supuesto va más allá de las leyes y la moral, la potencia.

390
00:39:56,035 --> 00:39:56,476
[LOCUTOR_00] Eso es.

391
00:39:57,176 --> 00:40:02,500
[LOCUTOR_00] Si distinguimos entre potencia y poder, aparece claramente por qué España está corrompida, entera.

392
00:40:02,940 --> 00:40:13,688
[LOCUTOR_00] Por qué está corrompida la universidad, la prensa, las televisiones, la opinión de la clase dirigente, los bien pensantes, lo políticamente correcto, por qué está corrompido.

393
00:40:14,109 --> 00:40:16,190
[LOCUTOR_00] Porque en España no hay más que potencia, no hay poder.

394
00:40:17,751 --> 00:40:20,293
[LOCUTOR_00] Hay potencia de corrupción, por supuesto.

395
00:40:20,854 --> 00:40:24,537
[LOCUTOR_02] Porque no hay un sistema representativo real.

396
00:40:24,557 --> 00:40:24,997
[LOCUTOR_02] Y si al final...

397
00:40:25,907 --> 00:40:27,947
[LOCUTOR_02] Siempre volvemos a lo mismo, ¿no, don Antonio?

398
00:40:28,168 --> 00:40:30,448
[LOCUTOR_02] Sistema representativo, libertad política.

399
00:40:30,708 --> 00:40:36,189
[LOCUTOR_00] Pues despediros, a la mudena que nos llegue el tiempo, tú termina y luego Paco Corralizo termina.

400
00:40:36,829 --> 00:40:39,990
[LOCUTOR_02] Pues, pues no sé, pues, ¿qué voy a decir?

401
00:40:40,050 --> 00:40:42,490
[LOCUTOR_02] Que muchas gracias por darme la oportunidad.

402
00:40:42,590 --> 00:40:44,291
[LOCUTOR_00] No, no, no, no, no.

403
00:40:44,311 --> 00:40:45,451
[LOCUTOR_02] Sí, que muchas gracias.

404
00:40:45,571 --> 00:40:47,131
[LOCUTOR_02] He aprendido mucho, don Antonio, hoy.

405
00:40:47,631 --> 00:40:49,452
[LOCUTOR_02] Porque yo aprendo en esta tertulia.

406
00:40:49,972 --> 00:40:54,893
[LOCUTOR_02] Y espero que los oyentes estén muy atentos porque de verdad que se aprende muchísimo.

407
00:40:55,918 --> 00:41:02,321
[LOCUTOR_02] En la tertulia de Radio Libertad, que además yo creo que es una tertulia... De Radio Libertad constituyente, que es distinto de Libertad.

408
00:41:02,702 --> 00:41:06,864
[LOCUTOR_02] Donde se dicen cosas que no se dicen en ningún otro medio de comunicación.

409
00:41:08,244 --> 00:41:08,765
[LOCUTOR_00] Eso es verdad.

410
00:41:08,825 --> 00:41:14,328
[LOCUTOR_01] Bien, y Paco, a ver... Bueno, pues creo que solamente he de despedirme, nada más.

411
00:41:14,408 --> 00:41:17,049
[LOCUTOR_01] Otra vez tenemos ocasión de seguir profundizando.

412
00:41:17,129 --> 00:41:21,351
[LOCUTOR_00] Pues gracias por tus intervenciones, con las que estoy muy de acuerdo, y hasta otro día.

413
00:41:21,491 --> 00:41:21,832
[LOCUTOR_01] Gracias.

414
00:41:22,452 --> 00:41:22,692
[LOCUTOR_01] Gracias.

