1
00:00:00,462 --> 00:00:03,545
[LOCUTOR_04] Para los que organizan las vacaciones de agosto o en julio del año anterior.

2
00:00:03,965 --> 00:00:07,508
[LOCUTOR_04] Para los que saben que aún queda mucho para Navidad, pero ya tienen los regalos pensados.

3
00:00:07,988 --> 00:00:12,572
[LOCUTOR_04] Si te gusta ir un paso adelante, ahora puedes planificar tus pagos cuando y como tú quieras.

4
00:00:12,932 --> 00:00:15,534
[LOCUTOR_04] Con PayPal tienes diferentes opciones para pagar a plazos.

5
00:00:15,875 --> 00:00:17,196
[LOCUTOR_04] Descarga la app.

6
00:00:17,216 --> 00:00:19,458
[LOCUTOR_04] Financiación sujeta a aprobación por parte de PayPal.

7
00:00:19,478 --> 00:00:23,741
[LOCUTOR_04] Las opciones de paga a plazos disponibles varían según el vendedor, el importe de compra y el perfil del cliente.

8
00:00:23,921 --> 00:00:27,264
[LOCUTOR_04] Debes tener 18 años o más, residir en España y tener una cuenta de PayPal.

9
00:00:27,404 --> 00:00:29,726
[LOCUTOR_04] Consulta condiciones en paypal.es barra paga a plazos.

10
00:00:33,180 --> 00:01:01,917
[LOCUTOR_05] Bienvenido a Radio Libertad Constituyente Un programa de análisis político para la acción creado y dirigido por Antonio García Trevijano Un espacio cultural e informativo donde el ejercicio de la lealtad la verdad y la libertad superan lo políticamente correcto para promover la democracia formal

11
00:01:15,501 --> 00:01:16,622
[LOCUTOR_00] Buenos días, queridos oyentes.

12
00:01:16,902 --> 00:01:20,103
[LOCUTOR_00] Bienvenidos a un nuevo programa de Radio Libertad Constituyente.

13
00:01:21,224 --> 00:01:24,666
[LOCUTOR_00] Hoy, como invitados, tenemos a don Pedro Gallego.

14
00:01:25,086 --> 00:01:25,906
[LOCUTOR_00] Buenos días, Pedro.

15
00:01:26,487 --> 00:01:27,427
[LOCUTOR_00] Hola, muy buenos días.

16
00:01:28,408 --> 00:01:29,628
[LOCUTOR_00] Y a Vicente Ferrer.

17
00:01:29,908 --> 00:01:30,789
[LOCUTOR_00] Buenos días, Vicente.

18
00:01:31,409 --> 00:01:32,730
[LOCUTOR_01] Hola, muy buenos días a todos.

19
00:01:32,810 --> 00:01:33,610
[LOCUTOR_01] ¿Qué tal?

20
00:01:33,650 --> 00:01:34,110
[LOCUTOR_00] Buenos días.

21
00:01:35,211 --> 00:01:38,733
[LOCUTOR_00] Y, por supuesto, en el estudio contamos con don Antonio García Trevijano.

22
00:01:39,793 --> 00:01:40,714
[LOCUTOR_00] Buenos días, don Antonio.

23
00:01:41,014 --> 00:01:42,755
[LOCUTOR_03] Estoy hoy otra vez...

24
00:01:43,862 --> 00:02:08,693
[LOCUTOR_03] tan feliz de estar aquí disfrutando de este maravilloso día de lluvia, sereno, es la tristeza del corazón y la alegría del alma, porque la vida espiritual se ensancha en este espectáculo,

25
00:02:09,428 --> 00:02:15,051
[LOCUTOR_03] de la serenidad, la paz, la tranquilidad de la naturaleza.

26
00:02:17,213 --> 00:02:20,855
[LOCUTOR_03] Y produce en el corazón, claro, es como una sedante.

27
00:02:21,795 --> 00:02:29,099
[LOCUTOR_03] Pero esa sedante aviva el cerebro, la imaginación, la inteligencia, la memoria, el recuerdo, la concentración.

28
00:02:29,119 --> 00:02:31,621
[LOCUTOR_03] Es una maravilla estos días.

29
00:02:32,321 --> 00:02:36,704
[LOCUTOR_03] En fin, hoy tenemos por delante...

30
00:02:37,509 --> 00:03:04,791
[LOCUTOR_03] dos asuntos muy importantes uno es los acontecimientos en América sobre todo en Estados Unidos y tenemos como siempre la inmensa fortuna de contar con nuestro allí asociado y también corresponsal Vicente Ferrer y aquí luego en Europa hoy es el día 9 de mayo y el 9 de mayo

31
00:03:07,440 --> 00:03:19,026
[LOCUTOR_03] se celebra el Día de Europa, porque se cumplen 66 años de la célebre declaración de Schuman, que fue el embrión de la Unión Europea.

32
00:03:19,046 --> 00:03:31,053
[LOCUTOR_03] Y para conmemorar este día, un grupo de conocidísimas personalidades políticas europeas proponen, ese grupo propone,

33
00:03:31,807 --> 00:03:38,432
[LOCUTOR_03] una hoja de ruta, y dale con la hoja de ruta también aquí, para asegurar el futuro de la Unión.

34
00:03:38,452 --> 00:03:45,658
[LOCUTOR_03] Y se llama el manifiesto que han firmado ellos del 9 de mayo para una nueva Europa.

35
00:03:46,038 --> 00:03:58,568
[LOCUTOR_03] Es tan importante, no porque de ahí vaya a contar algo interesante o importante, sino que es la declaración manifiesta.

36
00:03:59,382 --> 00:04:05,148
[LOCUTOR_03] de que todo este conjunto de personalidades europeas no salen cuando hablan de la nada.

37
00:04:05,168 --> 00:04:08,951
[LOCUTOR_03] Y esa va a ser mi tarea de hoy, de verdad.

38
00:04:09,472 --> 00:04:19,642
[LOCUTOR_03] Voy a leer para vosotros, como siempre, este manifiesto para que veáis que Europa está entregado en manos de la nada, de nadie.

39
00:04:21,212 --> 00:04:50,185
[LOCUTOR_03] de la pura y pura... retórica vacía... ni siquiera llega a ser propaganda... porque la propaganda requiere un objetivo... es que aquí no hay ni objetivo... es la vaciedad... intelectual... moral... volitiva... esto es la negación de Europa... y es lo que voy a hacer yo... después de que Vicente... nos hable... de Estados Unidos... y también si hay alguna otra noticia... de América del Sur... y que Pedro...

40
00:04:50,718 --> 00:04:57,364
[LOCUTOR_03] Como siempre, nos alegre con sus categóricas afirmaciones que tanto le gustan a nuestros asociados.

41
00:04:58,205 --> 00:05:02,970
[LOCUTOR_03] Adelante, Vicente, con el tema de Estados Unidos.

42
00:05:04,371 --> 00:05:09,516
[LOCUTOR_01] Sí, don Antonio, además está la cosa que cada vez más políticamente caliente...

43
00:05:13,288 --> 00:05:39,060
[LOCUTOR_01] hay una costumbre que eso no se sabe no era muy conocido aquí en Europa que era que le impuso el presidente Truman precisamente porque al fallecer Roosevelt y asumir la presidencia no lo prepararon y se encontró que tuvo que aprender sobre la marcha y en las últimas semanas de la segunda guerra mundial ya recuerdo perfectamente de lo que va a hablar adelante

44
00:05:41,124 --> 00:06:08,255
[LOCUTOR_01] todos los secretos y todas las confidencialidades de la inteligencia hay que comunicárselo al candidato anticipadamente efectivamente, entonces para que asuman vayan acostumbrándose a la responsabilidad en el periodo electoral ya en el periodo de elecciones de los dos candidatos a ambos candidatos en comisión especial

45
00:06:09,005 --> 00:06:15,911
[LOCUTOR_01] se les informa de todos los secretos de inteligencia más importantes en ese momento, que se están gestionando en ese momento.

46
00:06:16,891 --> 00:06:35,887
[LOCUTOR_01] Tal es así que en la noche electoral, o sea, en la noche de las elecciones, hay un grupo de la inteligencia y de la CIA en cada uno de los cuarteles generales de los candidatos y en cuanto se sabe el vencedor, ese grupo pasa inmediatamente a informar ya de todo.

47
00:06:37,198 --> 00:06:38,118
[LOCUTOR_01] Absolutamente de todo.

48
00:06:38,258 --> 00:06:39,459
[LOCUTOR_01] Y el otro grupo se retira.

49
00:06:40,179 --> 00:06:46,881
[LOCUTOR_01] Pues bien, pero durante la campaña sí que se les informan de algunas cosas puntuales, pero ya de secretos de Estado.

50
00:06:47,462 --> 00:06:50,423
[LOCUTOR_01] Esto ha sido una costumbre desde la impulso Truman.

51
00:06:51,603 --> 00:07:00,106
[LOCUTOR_01] En las elecciones, cuando... Claro que no le era muy difícil porque era Eisenhower uno de los candidatos, pero...

52
00:07:01,503 --> 00:07:07,005
[LOCUTOR_01] Pero a partir de entonces siempre ha ocurrido así en todas las elecciones presidenciales hasta ahora.

53
00:07:09,066 --> 00:07:28,973
[LOCUTOR_01] Hay por primera vez una duda real sobre si está capacitado Donald Trump para aguantar o no comentar o tener la responsabilidad de asumir importantes secretos de Estado y de inteligencia en este momento.

54
00:07:31,140 --> 00:07:35,062
[LOCUTOR_01] Y más si no llega la Casa Blanca, claro.

55
00:07:36,063 --> 00:07:39,184
[LOCUTOR_01] Como por otra parte es lo más probable que ocurra.

56
00:07:40,265 --> 00:07:41,745
[LOCUTOR_01] Y se está viendo un debate.

57
00:07:42,686 --> 00:07:54,171
[LOCUTOR_01] Ya por primera vez hemos escuchado a un presidente, no había ocurrido eso nunca, a Obama, prácticamente descalificar absolutamente a un candidato.

58
00:07:54,912 --> 00:07:56,672
[LOCUTOR_01] Es que no hay precedentes de eso.

59
00:07:57,253 --> 00:07:59,934
[LOCUTOR_01] Obama prácticamente se ha burlado.

60
00:08:00,687 --> 00:08:15,260
[LOCUTOR_01] ha dicho que eso no es un reality show, que prácticamente ha dicho que qué broma es esta de presentar a un tipo de las reality shows de televisión para la Casa Blanca.

61
00:08:15,480 --> 00:08:26,530
[LOCUTOR_01] Es decir, como no tomando en serio que alguien como Donald Trump pueda ser mi candidato.

62
00:08:27,322 --> 00:08:28,422
[LOCUTOR_01] Repito, esto no hay precedente.

63
00:08:28,442 --> 00:08:36,724
[LOCUTOR_01] No se sabe de un presidente anterior que directamente haya descalificado la capacidad o la posibilidad alguna de un candidato presidencial.

64
00:08:36,744 --> 00:08:42,365
[LOCUTOR_01] Y menos si el candidato presidencial está avalado por uno de los grandes partidos.

65
00:08:43,425 --> 00:08:45,646
[LOCUTOR_01] En ese momento en ejercicio, en el Capitolio.

66
00:08:46,526 --> 00:08:51,407
[LOCUTOR_01] Entonces, se presenta una situación inédita hasta ahora.

67
00:08:52,407 --> 00:08:56,668
[LOCUTOR_01] Por otro lado, justo en el momento en el que, como ya comentaba el sábado,

68
00:08:58,532 --> 00:09:08,336
[LOCUTOR_01] que en estas pocas horas se ha agrandado todo lo que estamos viendo en torno a la posibilidad de ruptura del partido republicano.

69
00:09:08,416 --> 00:09:19,279
[LOCUTOR_01] Yo ya hablaba el sábado sobre que ya hay organizado un grupo dentro del partido republicano que son los Conservatives Against Trump, los conservadores contra Trump.

70
00:09:20,040 --> 00:09:26,062
[LOCUTOR_01] Y que ahora, hoy, sí que podemos decir que gente como Mitt Romney están...

71
00:09:27,280 --> 00:09:39,764
[LOCUTOR_01] o el senador Lindsey Graham, están hablando, sinceramente, de no esperar a las elecciones, sino directamente hablar de una tercera candidatura.

72
00:09:41,305 --> 00:09:51,808
[LOCUTOR_01] Por otro lado, McCain es el que dice que, bueno, vamos a esperar, hay que escuchar a la base, eso que siempre se dice, antes de tomar decisiones, ¿no?

73
00:09:52,500 --> 00:10:04,265
[LOCUTOR_01] Hasta ahora, la opinión mayoritaria era esperar a que no hace falta romper el partido si las encuestas dan que no tiene ninguna posibilidad.

74
00:10:04,405 --> 00:10:11,488
[LOCUTOR_01] Pues bueno, se deja como unas fiebres que pasen las elecciones y se acabó.

75
00:10:13,108 --> 00:10:19,211
[LOCUTOR_01] Pero bueno, ante la posibilidad real de que pueda ser presidente, cada vez parece...

76
00:10:20,118 --> 00:10:23,580
[LOCUTOR_01] que no se sabe si van a arriesgarse a esperar a las elecciones.

77
00:10:24,980 --> 00:10:35,044
[LOCUTOR_01] Ya hablábamos de que habían dos posibilidades, algunos republicanos, de apoyar al candidato, que la clave sería la vicepresidencia.

78
00:10:35,744 --> 00:10:37,505
[LOCUTOR_01] Habían dos candidatos, que era...

79
00:10:38,575 --> 00:10:42,758
[LOCUTOR_01] Dos posibles que aplacarían un poco al partido.

80
00:10:43,358 --> 00:11:01,331
[LOCUTOR_01] La gran figura Newt Gingrich, el gran jefe del Congreso de los años 90, que convirtió los mandatos de Clinton simplemente en unos mandatos de política republicana moderado por un presidente demócrata.

81
00:11:02,993 --> 00:11:16,998
[LOCUTOR_01] en lo que fue el New Deal for America, el nuevo contrato para América, que es una gran figura y que dudo muchísimo que él entregue ese capital como para ser vicepresidente de Trump.

82
00:11:17,698 --> 00:11:22,900
[LOCUTOR_01] La otra posibilidad es la de Susana Martínez, gobernadora de Nuevo México.

83
00:11:23,600 --> 00:11:27,041
[LOCUTOR_01] Susana Martínez, por cierto, apoyada por el Tea Party.

84
00:11:29,061 --> 00:11:44,953
[LOCUTOR_01] Y bueno, con el 80% en contra que en este momento que tiene de los latinos, no parece muy probable que Susana Martínez, y encima apoyada por el Tea Party, que como también comentamos el sábado, que Daniel decía, oye, pero eso no es derecha.

85
00:11:45,794 --> 00:11:52,439
[LOCUTOR_01] Se confundía el calificar, aquí desde Europa se califica muchas cosas de derecha, pero que a lo mejor no tienen nada que ver entre sí.

86
00:11:52,739 --> 00:11:56,442
[LOCUTOR_01] Y el Tea Party no tienen mucho que ver con Donald Trump, ¿no?

87
00:11:57,767 --> 00:12:00,488
[LOCUTOR_01] Y dudo mucho que acepte Susana Martínez.

88
00:12:01,248 --> 00:12:05,209
[LOCUTOR_01] Y en las últimas horas se está destacando Sarah Palin.

89
00:12:05,449 --> 00:12:16,892
[LOCUTOR_01] Sarah Palin fue la gobernadora de Alaska, que fue el ticket de candidata a vicepresidencia de McCain en 2012, ¿no?

90
00:12:18,913 --> 00:12:18,993
[LOCUTOR_01] En 2012.

91
00:12:19,113 --> 00:12:20,693
[LOCUTOR_01] O en 2008.

92
00:12:20,773 --> 00:12:27,015
[LOCUTOR_01] No, no, en 2008, contra el primer mandato de Obama, cuando fue candidato a Obama.

93
00:12:28,543 --> 00:12:32,567
[LOCUTOR_01] Bueno, la situación está así, está muy complicada.

94
00:12:34,048 --> 00:12:40,914
[LOCUTOR_01] Todos los clambus están abiertamente en contra de Trump.

95
00:12:42,375 --> 00:12:44,517
[LOCUTOR_01] Dick Cheney se ha desmarcado y está a favor.

96
00:12:45,537 --> 00:12:47,399
[LOCUTOR_01] Se pone a sus órdenes.

97
00:12:47,419 --> 00:12:49,741
[LOCUTOR_01] Pero...

98
00:12:53,350 --> 00:13:07,553
[LOCUTOR_01] Realmente los congresistas están asustados porque si se mantiene el apoyo a Trump, todas las encuestas les da que perderán las dos mayorías que ahora tienen tanto en el Congreso como en el Senado.

99
00:13:08,113 --> 00:13:09,033
[LOCUTOR_01] Con absoluta seguridad.

100
00:13:10,073 --> 00:13:10,833
[LOCUTOR_01] Si apoyan a Trump.

101
00:13:11,814 --> 00:13:15,874
[LOCUTOR_01] Y no parece que los congresistas quieran llevar la contraria a sus votantes.

102
00:13:16,234 --> 00:13:17,135
[LOCUTOR_01] Parece poco probable.

103
00:13:17,775 --> 00:13:19,155
[LOCUTOR_01] Y los senadores tampoco.

104
00:13:20,951 --> 00:13:26,953
[LOCUTOR_01] Y bueno, en eso se unen las noticias en torno al tema presidencial.

105
00:13:27,193 --> 00:13:45,259
[LOCUTOR_01] También cabría destacar que en las noticias que salen los medios de comunicación son el que cada vez más se oye a los oficiales de Estados Unidos denunciar que contra el ISIS solo cabe una escalada total, una guerra total contra ellos y que hay que entrar con ellos y aniquilarlos.

106
00:13:45,579 --> 00:13:48,400
[LOCUTOR_01] Pero allá abiertamente los oficiales de Estados Unidos

107
00:13:49,747 --> 00:13:56,289
[LOCUTOR_01] Eso en prácticamente todos los medios.

108
00:13:57,850 --> 00:14:10,594
[LOCUTOR_01] No se sabe hasta qué punto eso es una campaña propia del mismo Washington para ir preparando ciertas cosas o si realmente es espontáneo de los oficiales, el queriendo denunciar algo que se está tapando.

109
00:14:10,874 --> 00:14:12,655
[LOCUTOR_01] Cualquiera de las dos posibilidades podría caber.

110
00:14:14,394 --> 00:14:40,515
[LOCUTOR_01] Y para que veamos qué les interesa de Europa a ellos, fíjense, por lo que después va a comentar don Antonio, lo único que les interesa, y eso aparece, por ejemplo, en The Washington Post, es que lo único que les importa es que creen que va a haber unas oleadas de inmigración masiva a través de Italia, porque Grecia está cerrando totalmente las fronteras.

111
00:14:41,136 --> 00:14:42,777
[LOCUTOR_01] Y eso es lo que les preocupa de Europa, nada más.

112
00:14:44,918 --> 00:14:49,702
[LOCUTOR_01] Y más o menos lo que es de Estados Unidos es con poco lo que podríamos hablar.

113
00:14:50,062 --> 00:14:54,305
[LOCUTOR_01] Si quieres o comentáis algo o voy a las otras noticias.

114
00:14:54,325 --> 00:14:56,547
[LOCUTOR_03] No, no, directamente Paz América.

115
00:14:57,928 --> 00:15:13,419
[LOCUTOR_01] Bien, pues después tenemos como en Argentina contra Cristina Kirchner se han ampliado, se están ampliando las denuncias y el presidente Macri ha ordenado

116
00:15:14,293 --> 00:15:24,117
[LOCUTOR_01] cosa que parece que la cosa va en serio, ha ordenado a todas las gobernaciones a explicar todos y cada uno de los fondos que han recibido.

117
00:15:24,777 --> 00:15:31,920
[LOCUTOR_01] O sea, se ha decidido ya formalmente a levantar las alfombras, por decirlo de alguna forma.

118
00:15:33,320 --> 00:15:40,743
[LOCUTOR_01] Vamos a ver qué consecuencias tiene eso, porque eso ya es una decisión presidencial a todos los niveles de la administración.

119
00:15:42,963 --> 00:15:47,445
[LOCUTOR_01] En cuanto a Venezuela, cada vez están saliendo los datos reales.

120
00:15:48,866 --> 00:16:05,035
[LOCUTOR_01] Claro, como sabemos ya el Congreso, la Asamblea, el poder legislativo está abrumado, no mayoría, sino mayoría de cambio abrumadora, de tres cuartos, bueno, más de dos tercios de la oposición, ¿no?

121
00:16:05,591 --> 00:16:09,093
[LOCUTOR_01] Y entonces están sacando a la luz los verdaderos datos.

122
00:16:09,653 --> 00:16:18,537
[LOCUTOR_01] Que, por ejemplo, los niveles de muertes en Venezuela están casi a un nivel parecido a los de Siria, sin ser declarada guerra.

123
00:16:19,457 --> 00:16:22,759
[LOCUTOR_01] Que en la última década han muerto unas 245.000 personas a balazos.

124
00:16:22,779 --> 00:16:22,759
[DESCONOCIDO] 245.000.

125
00:16:22,899 --> 00:16:25,440
[LOCUTOR_01] Siria se calcula en 270.000 en cinco años, pero vamos, que son cifras de guerra.

126
00:16:35,898 --> 00:16:39,019
[LOCUTOR_01] Y a un nivel de 25.000 asesinatos anuales.

127
00:16:39,039 --> 00:16:42,480
[LOCUTOR_01] Y de que las hidroeléctricas están a punto de fenecer.

128
00:16:42,520 --> 00:16:43,281
[LOCUTOR_01] O sea, las situaciones...

129
00:16:44,301 --> 00:16:48,823
[LOCUTOR_01] Pero bueno, ya lo estamos diciendo desde hace tiempo al borde del colapso.

130
00:16:50,023 --> 00:16:58,606
[LOCUTOR_01] En Colombia, pues se están poniendo varas, como era previsto en las ruedas de ese proceso llamado de paz.

131
00:16:58,846 --> 00:17:02,247
[LOCUTOR_01] Se ha asesinado algún soldado por parte de las FARC.

132
00:17:02,267 --> 00:17:02,287
[DESCONOCIDO] Y...

133
00:17:05,777 --> 00:17:13,800
[LOCUTOR_01] Y lo que sí que también me gustaría, aunque no es exactamente de América, pero sí que es del mundo hispano, son las elecciones en Filipinas.

134
00:17:13,820 --> 00:17:25,684
[LOCUTOR_01] Y las elecciones en Filipinas están dando como principal candidato, a suceder a Benigno Aquino III, al alcalde Duterte.

135
00:17:25,964 --> 00:17:32,647
[LOCUTOR_01] El alcalde Duterte, llamado de Punisher, el castigador, es también un candidato populista.

136
00:17:34,933 --> 00:17:45,376
[LOCUTOR_01] aunque se califica de centroizquierda, pero que un candidato, digamos, que rompe las normas y las formas convencionales.

137
00:17:46,616 --> 00:18:02,160
[LOCUTOR_01] Y es muy popular, porque por una parte sabe no solamente utilizar las instituciones públicas, sino organizar a la sociedad civil, hablar con todos los tipos de asociaciones independientes,

138
00:18:04,377 --> 00:18:10,361
[LOCUTOR_01] Y la verdad es que es una forma de política que no suelen hacer los otros políticos.

139
00:18:10,401 --> 00:18:14,384
[LOCUTOR_03] Sí, tal vez hace un poco, porque se oye mucho tal vez la respiración.

140
00:18:15,925 --> 00:18:17,306
[LOCUTOR_01] Sí, vale, se me oye así.

141
00:18:17,826 --> 00:18:18,607
[LOCUTOR_01] Sí, ahora muy bien.

142
00:18:20,168 --> 00:18:21,589
[LOCUTOR_01] Y ya por último...

143
00:18:22,523 --> 00:18:36,758
[LOCUTOR_01] simplemente por último pues me gustaría comentar una cosilla pero es sobre la corrección política porque al pobre John Wayne John Wayne es alguien que ya tiene pues aeropuerto por ejemplo en California aeropuerto John Wayne y en Texas tiene hoy un día de John Wayne ¿no?

144
00:18:37,178 --> 00:18:37,959
[LOCUTOR_01] y se le considera

145
00:18:38,790 --> 00:18:47,292
[LOCUTOR_01] el principal responsable de que la cultura del oeste, de los vaqueros, sea conocida en todo el planeta.

146
00:18:47,652 --> 00:18:48,692
[LOCUTOR_01] Se le considera un héroe.

147
00:18:49,192 --> 00:19:02,755
[LOCUTOR_01] Pues bueno, la Asamblea de California ha rechazado poner un día a John Wayne, como lo habían hecho Texas y otros estados, por culpa...

148
00:19:03,486 --> 00:19:20,240
[LOCUTOR_01] de unas declaraciones que hizo en los años 60 o 70, en la cual decía que todavía culturalmente los blancos eran subvenidores a los negros y que los negros tenían que aprender mucha cultura y asumir responsabilidades, que era un tema de responsabilidad.

149
00:19:21,682 --> 00:19:28,968
[LOCUTOR_01] Eso ha sido atacado totalmente por esa declaración, absolutamente fuera de contexto, ¿no?

150
00:19:29,845 --> 00:19:32,587
[LOCUTOR_01] Y estamos hablando de una persona que tuvo dos esposas latinas.

151
00:19:32,707 --> 00:19:35,268
[LOCUTOR_01] Tampoco sería una cuestión de un racismo.

152
00:19:35,288 --> 00:19:40,191
[LOCUTOR_01] Y además en un contexto totalmente diferente.

153
00:19:41,172 --> 00:19:51,478
[LOCUTOR_01] Y el mismo Matthew Harper, uno del miembro de la Cámara que proponía esto, cuando ha visto que ha sido rechazada, ha hablado de la ortodoxia de la corrección política.

154
00:19:51,978 --> 00:19:53,699
[LOCUTOR_01] Y ha denunciado que es absurdo.

155
00:19:54,100 --> 00:19:55,841
[LOCUTOR_01] Porque entonces se tendrían que empezar a quitar...

156
00:19:56,808 --> 00:20:09,674
[LOCUTOR_01] por descontextualizar desde el mismísimo George Washington a Thomas Jefferson y a grandes personajes de los Estados Unidos, si los sacamos de su contexto histórico y social.

157
00:20:09,954 --> 00:20:10,895
[LOCUTOR_01] Nada, era y nada más.

158
00:20:12,482 --> 00:20:29,820
[LOCUTOR_03] Muy bien, creo que si quiere añadir, yo no, está tan claro lo que has dicho, que vamos un poco con mucho contenido, pero si Vicente quiere añadir, perdona, si Pedro quiere añadir algo, si no, un minuto de música y pasamos al tema europeo.

159
00:20:30,281 --> 00:20:33,604
[LOCUTOR_03] Pero si quieres, Pedro, venga adelante cualquier momento.

160
00:20:34,124 --> 00:20:40,730
[LOCUTOR_02] Yo creo que, bueno, lo han informado de una manera clarísima y meridiana y no creo que de momento haya...

161
00:20:41,051 --> 00:20:43,052
[LOCUTOR_02] No tengo nada que decirnos, Antonio, si tú...

162
00:20:43,192 --> 00:20:47,516
[LOCUTOR_03] Pues venga, un minuto de descanso y enseguida pasamos a Europa.

163
00:20:48,197 --> 00:20:49,858
[LOCUTOR_03] Hacemos una pausa y continuamos.

164
00:20:49,938 --> 00:20:55,964
[LOCUTOR_05] Estás escuchando Radio Libertad Constituyente.

165
00:20:59,892 --> 00:21:21,838
[LOCUTOR_05] Recuerda que también puedes consultar e informarte a través de nuestro sitio web www.diarioRC.com Encontrarás criterios, artículos sobre teoría política, documentos y todo tipo de información variada acerca del movimiento ciudadano hacia la República Constitucional.

166
00:21:40,268 --> 00:21:41,508
[LOCUTOR_00] Continuamos, queridos oyentes.

167
00:21:44,149 --> 00:22:04,335
[LOCUTOR_03] Bien, ahora había prometido hacer una crítica ni dura ni suave, simplemente una crítica, lo que se llama hacer una crítica a un manifiesto, al manifiesto que anuncié

168
00:22:05,277 --> 00:22:14,665
[LOCUTOR_03] de los ex primeros ministros de media Europa unidos a personajes como Daniel Convendit, el de mayo del 68.

169
00:22:14,725 --> 00:22:19,969
[LOCUTOR_03] Bien, se llama Para una nueva Europa.

170
00:22:21,931 --> 00:22:30,298
[LOCUTOR_03] Para no alargarme demasiado, prescindo de literatura mala y de muy mal estilo literario,

171
00:22:31,528 --> 00:22:39,473
[LOCUTOR_03] y empezamos, punto por punto, a ver donde dicen algo que no sea totalmente una superficialidad.

172
00:22:41,614 --> 00:23:00,266
[LOCUTOR_03] Empieza diciendo, estos párrafos que parecen que tienen contenido, para lograr, dice el manifiesto, para lograr una nueva dinámica, debemos valorar nuestros éxitos, la Unión Europea

173
00:23:03,611 --> 00:23:06,332
[LOCUTOR_03] Dicen, literalmente empieza así el manifiesto.

174
00:23:07,352 --> 00:23:23,778
[LOCUTOR_03] La Unión Europea es la entidad política, económica y social más solidaria, menos injusta, más democrática, más pacífica y más variada que ha conocido la humanidad.

175
00:23:25,605 --> 00:23:31,810
[LOCUTOR_03] coma, uno de los mayores triunfos políticos y económicos de la época moderna, cerrar comillas.

176
00:23:33,071 --> 00:23:37,634
[LOCUTOR_03] ¿Es que se puede decir y tomar en serio estas palabras?

177
00:23:38,635 --> 00:23:41,057
[LOCUTOR_03] ¿Sabéis quién le ha dicho estas palabras literalmente?

178
00:23:41,237 --> 00:23:50,424
[LOCUTOR_03] Pues en un viaje reciente diplomático las cosas que se dicen para halagar al que te invita las dice Obama en su visita a Europa.

179
00:23:50,904 --> 00:23:53,526
[LOCUTOR_03] ¿Qué va a decir en el lenguaje diplomático

180
00:23:54,402 --> 00:23:57,664
[LOCUTOR_03] Y esto lo reproducen como la base del manifiesto.

181
00:23:58,825 --> 00:23:59,666
[LOCUTOR_03] Bien, seguimos.

182
00:24:02,408 --> 00:24:09,813
[LOCUTOR_03] Van a desarrollar ahora cómo, cómo hacer para que se respeten esto que acaban de decir.

183
00:24:11,094 --> 00:24:22,763
[LOCUTOR_03] Hay que respetar los valores y convertir a esto que acaba de decir Obama en un motor de progreso para todos nosotros.

184
00:24:25,958 --> 00:24:28,420
[LOCUTOR_03] ¿Y qué novedad dicen?

185
00:24:28,560 --> 00:24:31,783
[LOCUTOR_03] Para ello se necesita una estrategia de envergadura.

186
00:24:32,364 --> 00:24:37,188
[LOCUTOR_03] O es falso lo que ha dicho Obama, o es verdadero.

187
00:24:37,568 --> 00:24:40,891
[LOCUTOR_03] Si es verdadero, no hace falta ninguna estrategia para lograrlo.

188
00:24:41,492 --> 00:24:43,374
[LOCUTOR_03] Es una contradicción absoluta.

189
00:24:43,394 --> 00:24:48,498
[LOCUTOR_03] Es decir, que hace falta una hoja de ruta para hacer lo que ha dicho Obama.

190
00:24:49,619 --> 00:24:52,362
[LOCUTOR_03] Bien, veamos la inconsistencia.

191
00:24:54,382 --> 00:25:23,493
[LOCUTOR_03] necesitamos esa hoja de ruta bien que se pongan manos a la obra ya y que todos los estados miembros o por lo menos un grupo de países dirigido por Francia y Alemania ojo cuidado aquí ya se acabó Europa aquí que Francia y Alemania dirigen a todo el resto de los europeos y quien es Francia y Alemania pues Hollande y Merkel

192
00:25:25,418 --> 00:25:25,698
[LOCUTOR_03] ¿Qué son?

193
00:25:27,660 --> 00:25:28,200
[LOCUTOR_03] Yo no lo sé.

194
00:25:29,842 --> 00:25:30,442
[LOCUTOR_03] No son nada.

195
00:25:31,803 --> 00:25:47,196
[LOCUTOR_03] Que están al frente de una economía fuerte, la alemana, una cultura que se mantuvo hegemónica en Europa, la francesa, durante un tiempo y que hoy ha desaparecido.

196
00:25:47,396 --> 00:25:48,717
[LOCUTOR_03] Ya no tiene esa privacidad.

197
00:25:49,618 --> 00:25:53,962
[LOCUTOR_03] Bien, veamos lo que dicen estos manifestantes.

198
00:25:55,196 --> 00:26:00,339
[LOCUTOR_03] para lograr esa dirección de Francia y Alemania y que los demás la sigamos.

199
00:26:00,480 --> 00:26:11,627
[LOCUTOR_03] Primero, porque lo ponen así, punto, ponen uno, fortalecer la democracia europea, fortalecer, luego existe, ¿verdad?

200
00:26:17,331 --> 00:26:23,735
[LOCUTOR_03] ¿Cómo considerarse europeo sin una cultura ciudadana compartida?

201
00:26:26,847 --> 00:26:31,610
[LOCUTOR_03] Los estados deben poner en marcha una educación cívica común.

202
00:26:31,630 --> 00:26:33,292
[LOCUTOR_03] ¿Qué es esto?

203
00:26:33,512 --> 00:26:34,973
[LOCUTOR_03] ¿Qué locura estamos leyendo?

204
00:26:35,633 --> 00:26:50,123
[LOCUTOR_03] Los estados deben poner en marcha una educación cívica común y comprometerse a que el futuro presidente de la comisión se elija en función del resultado de las urnas.

205
00:26:51,462 --> 00:27:01,967
[LOCUTOR_03] De manera que lo que hasta los intelectuales más refinados del marxismo rechazan y es que el Estado se ocupe de la cultura.

206
00:27:01,987 --> 00:27:05,568
[LOCUTOR_03] Aquí no, aquí resucitan el marxismo.

207
00:27:07,429 --> 00:27:13,712
[LOCUTOR_03] Es el Estado quien debe lanzar la cultura ciudadana compartida.

208
00:27:15,653 --> 00:27:19,875
[LOCUTOR_03] Los Estados deben poner en marcha una educación cívica común.

209
00:27:20,892 --> 00:27:29,495
[LOCUTOR_03] Pero si no recuerda la educación política del franquismo, así ahora proponen para Europa la educación política del Estado.

210
00:27:30,375 --> 00:27:32,276
[LOCUTOR_03] Una educación cívica común.

211
00:27:32,636 --> 00:27:33,997
[LOCUTOR_03] ¿Pero qué educación cívica?

212
00:27:34,337 --> 00:27:36,858
[LOCUTOR_03] Eso pertenece a la sociedad civil, no al Estado.

213
00:27:36,878 --> 00:27:41,980
[LOCUTOR_03] Y aquí se habla de los Estados deben poner en marcha una educación cívica común.

214
00:27:42,000 --> 00:27:45,061
[LOCUTOR_03] ¿Qué es retroceso al fascismo?

215
00:27:45,421 --> 00:27:48,342
[LOCUTOR_03] ¿Qué es esto?

216
00:27:48,422 --> 00:27:48,742
[LOCUTOR_03] Segundo,

217
00:27:50,253 --> 00:28:03,718
[LOCUTOR_03] Es indispensable una iniciativa estratégica de seguridad y defensa de los ciudadanos de la Unión E. Ah, esto es policía, terrorismo.

218
00:28:04,718 --> 00:28:06,218
[LOCUTOR_03] Defender los ciudadanos de la OE.

219
00:28:07,399 --> 00:28:09,320
[LOCUTOR_03] Es que hace falta, no hay.

220
00:28:10,940 --> 00:28:13,621
[LOCUTOR_03] No hay estrategia ni iniciativa, esto hace falta.

221
00:28:15,342 --> 00:28:16,222
[LOCUTOR_03] Bien, tomamos nota.

222
00:28:17,607 --> 00:28:29,895
[LOCUTOR_03] que lo que se llama el Europol y el Eurojust, que es la parte judicial, que no funciona y hace falta por él, deben cumplir su compromiso en materia de seguridad.

223
00:28:32,357 --> 00:28:33,958
[LOCUTOR_03] Una iniciativa que hoy no hay.

224
00:28:35,859 --> 00:28:40,482
[LOCUTOR_03] Claro, por eso hay tantos atentados y esa inseguridad europea.

225
00:28:42,010 --> 00:28:48,394
[LOCUTOR_03] Y al mismo tiempo la Unión debe, dicen ellos, emprender una política de estabilización.

226
00:28:48,414 --> 00:28:49,475
[LOCUTOR_03] ¿De qué?

227
00:28:50,155 --> 00:28:51,456
[LOCUTOR_03] De las regiones vecinas.

228
00:28:53,437 --> 00:28:58,260
[LOCUTOR_03] Estabilización de las regiones vecinas en todos los ámbitos.

229
00:28:58,920 --> 00:29:01,462
[LOCUTOR_03] Económico, cultural, diplomático y militar.

230
00:29:02,383 --> 00:29:03,443
[LOCUTOR_03] Regiones vecinas.

231
00:29:03,463 --> 00:29:05,705
[LOCUTOR_03] ¿Sabéis lo que esto significa?

232
00:29:05,845 --> 00:29:06,805
[LOCUTOR_03] No, es imposible.

233
00:29:06,865 --> 00:29:08,186
[LOCUTOR_03] Sí, sabemos lo que es.

234
00:29:08,206 --> 00:29:08,987
[LOCUTOR_03] Es imposible.

235
00:29:09,843 --> 00:29:10,844
[LOCUTOR_03] ¿Cómo regiones vecinas?

236
00:29:11,304 --> 00:29:15,628
[LOCUTOR_03] O hay una política común para toda Europa, pero no puede ser para las regiones vecinas.

237
00:29:15,648 --> 00:29:18,410
[LOCUTOR_03] ¿Y quién define la vecindad?

238
00:29:19,330 --> 00:29:22,333
[LOCUTOR_03] ¿Quién ha definido el principio de contiguidad?

239
00:29:23,053 --> 00:29:23,834
[LOCUTOR_03] ¿Las que se tocan?

240
00:29:26,096 --> 00:29:26,516
[LOCUTOR_03] Tercero.

241
00:29:27,857 --> 00:29:33,381
[LOCUTOR_03] La tercera iniciativa, dicen, está relacionada con los refugiados.

242
00:29:34,963 --> 00:29:37,545
[LOCUTOR_03] Parece que esto ya ha sido tan tratado y trillado

243
00:29:38,472 --> 00:29:40,193
[LOCUTOR_03] que debería haber un acuerdo sobre esto.

244
00:29:42,513 --> 00:29:48,055
[LOCUTOR_03] Pues el acuerdo con Turquía, dicen, no es una solución a largo plazo.

245
00:29:48,956 --> 00:29:50,116
[LOCUTOR_03] ¿Y qué es lo que proponen?

246
00:29:50,616 --> 00:29:52,577
[LOCUTOR_03] Bueno, algo impresionante.

247
00:29:54,898 --> 00:29:56,939
[LOCUTOR_03] Europa debe escoger otra vía.

248
00:29:58,919 --> 00:30:06,442
[LOCUTOR_03] Debe acoger, integrar, formar, preparar... las condiciones para un regreso...

249
00:30:07,907 --> 00:30:09,747
[LOCUTOR_03] de los refugiados a sus países.

250
00:30:12,368 --> 00:30:14,028
[LOCUTOR_03] No pueden hacer...

251
00:30:14,168 --> 00:30:19,990
[LOCUTOR_03] Están gastando dinero para que no vengan y estos proponen que hay que pagar las decisiones para que se vayan.

252
00:30:21,750 --> 00:30:23,390
[LOCUTOR_03] ¿Pero de qué medios hablan?

253
00:30:23,430 --> 00:30:24,091
[LOCUTOR_03] ¿De qué países?

254
00:30:24,131 --> 00:30:24,891
[LOCUTOR_03] ¿De qué gobiernos?

255
00:30:24,931 --> 00:30:26,711
[LOCUTOR_03] ¿De qué políticas?

256
00:30:27,731 --> 00:30:29,952
[LOCUTOR_03] Quieren devolverlo a sus países.

257
00:30:31,191 --> 00:30:37,175
[LOCUTOR_03] Pero si están pagando una fortuna a Turquía para que no entren más y devolver, uno entra y otro sale.

258
00:30:37,535 --> 00:30:38,336
[LOCUTOR_03] Y no funciona.

259
00:30:40,797 --> 00:30:41,138
[LOCUTOR_03] Cuarto.

260
00:30:43,679 --> 00:30:54,827
[LOCUTOR_03] En la segunda fase del plan Juncker, para reimpulsar el crecimiento, es necesario invertir en los sectores con más futuro.

261
00:30:55,207 --> 00:30:56,028
[LOCUTOR_03] Muy bien, de acuerdo.

262
00:30:57,889 --> 00:31:00,431
[LOCUTOR_03] Capaces de promover la creación de empleo.

263
00:31:01,726 --> 00:31:03,447
[LOCUTOR_03] Claro, si es contra el paro, qué maravilla.

264
00:31:04,828 --> 00:31:06,049
[LOCUTOR_03] ¿Y qué es lo que proponen?

265
00:31:06,529 --> 00:31:10,771
[LOCUTOR_03] Pues promover creación de empleos de proximidad.

266
00:31:12,632 --> 00:31:19,596
[LOCUTOR_03] Cuando se está en paro, empleos de proximidad o lejanía, de momento crear empleos.

267
00:31:21,197 --> 00:31:26,460
[LOCUTOR_03] Ojalá sean de proximidad, que sea al lado de donde vives, en tu propia casa.

268
00:31:27,374 --> 00:31:30,297
[LOCUTOR_01] ¿Pero cómo se van a diseñar empleos de proximidad?

269
00:31:30,337 --> 00:31:32,459
[LOCUTOR_01] Hablo desde un punto de vista financiero o económico.

270
00:31:32,479 --> 00:31:32,980
[LOCUTOR_01] Es ridículo.

271
00:31:33,680 --> 00:31:35,102
[LOCUTOR_03] Pues claro, ahí está.

272
00:31:35,422 --> 00:31:37,444
[LOCUTOR_03] Y sobre todo hablando de un plan de Europa.

273
00:31:38,085 --> 00:31:38,866
[LOCUTOR_03] ¿Qué proximidad?

274
00:31:39,666 --> 00:31:41,408
[LOCUTOR_03] ¿Y el plan Schengen para qué ha servido?

275
00:31:41,468 --> 00:31:42,649
[LOCUTOR_03] ¿Circulación de personas?

276
00:31:43,130 --> 00:31:44,191
[LOCUTOR_03] ¿Será en el empleo o no?

277
00:31:44,491 --> 00:31:45,312
[LOCUTOR_03] ¿Será para vecinos?

278
00:31:46,353 --> 00:31:46,874
[LOCUTOR_02] ¿De turismo?

279
00:31:47,895 --> 00:31:49,656
[LOCUTOR_03] No, pero eso no es proximidad.

280
00:31:49,697 --> 00:31:50,878
[LOCUTOR_03] El turismo viaja lejos.

281
00:31:51,562 --> 00:32:11,696
[LOCUTOR_02] No, quiero decir que el francés, como hablamos otra vez, la libre circulación de personas... Eso, como hablamos con lo de las áreas monetarias de Robert Mundell, el traspase de población de trabajo de una ciudad a otra, con Europa no ha valido para nada, puesto que hay legislación distinta y lengua diferente.

282
00:32:11,736 --> 00:32:17,160
[LOCUTOR_03] Pues por eso añaden que después de esa proximidad...

283
00:32:19,233 --> 00:32:28,621
[LOCUTOR_03] cumpliendo esa creación de empleos próximos, hay que modernizar de forma duradera nuestra economía.

284
00:32:29,882 --> 00:32:30,823
[LOCUTOR_03] ¿Quién se va a poner a eso?

285
00:32:30,883 --> 00:32:31,923
[LOCUTOR_03] Venga, ¿cómo se hace?

286
00:32:32,444 --> 00:32:36,247
[LOCUTOR_01] Perdón, don Antonio, es que estoy recordando en eso de proximidad.

287
00:32:36,720 --> 00:32:51,156
[LOCUTOR_01] Precisamente cuando está en crisis el Estado romano, en Roma, tratan precisamente de hacer una política de fijar a los funcionarios, a los trabajadores en las provincias para que no se vayan.

288
00:32:51,356 --> 00:32:53,098
[LOCUTOR_03] Eso está tratado...

289
00:32:53,758 --> 00:32:56,000
[LOCUTOR_03] Muy bien en Monsen, claro que sí, me acuerdo.

290
00:32:56,741 --> 00:33:06,690
[LOCUTOR_01] Me estás recordando precisamente eso, cuando se está derrumbando todo, tratas de fijar la proximidad a la provincia.

291
00:33:06,710 --> 00:33:20,282
[LOCUTOR_03] Sí, que la idea de provincia, ya sabéis que el origen en Roma significa a favor de los vencedores, porque la provincia es el territorio encargado a un vencedor para vencer.

292
00:33:21,233 --> 00:33:33,461
[LOCUTOR_03] Y claro, la proximidad es que en el momento de la crisis primera grande del imperio se trata de vincularlo a que no vayan tanta gente a Roma.

293
00:33:34,942 --> 00:33:35,683
[LOCUTOR_03] También es verdad.

294
00:33:36,503 --> 00:33:43,548
[LOCUTOR_01] Claro, es que es un signo, suele ser un signo de que se está derrumbando ese... Claro, desde que ha vencido.

295
00:33:43,568 --> 00:33:44,969
[LOCUTOR_03] Pero voy a seguir.

296
00:33:45,817 --> 00:33:57,547
[LOCUTOR_03] Porque estábamos en el punto cuarto que decía el impulso de nuestra economía para, como empleo, bien, creando empleo, recuperar nuestra autonomía.

297
00:33:58,548 --> 00:34:02,871
[LOCUTOR_03] Todo ello dentro de una política industrial común, de ataque.

298
00:34:03,916 --> 00:34:08,559
[LOCUTOR_03] Una política común de ataque que permita recuperar nuestra autonomía.

299
00:34:08,739 --> 00:34:10,000
[LOCUTOR_03] ¿Cuándo la hemos tenido Europa?

300
00:34:10,580 --> 00:34:12,941
[LOCUTOR_03] ¿Cuándo Europa como tal ha tenido autonomía?

301
00:34:13,462 --> 00:34:14,642
[LOCUTOR_03] ¿Cómo habla de recuperar?

302
00:34:15,063 --> 00:34:15,803
[LOCUTOR_03] ¿De conquistar?

303
00:34:16,343 --> 00:34:16,804
[LOCUTOR_03] ¿De lograr?

304
00:34:17,004 --> 00:34:17,644
[LOCUTOR_03] ¿De conseguir?

305
00:34:18,425 --> 00:34:28,931
[LOCUTOR_03] Por ejemplo, un plan de desarrollo y restauración del habitat con la utilización de nuevos materiales y tecnologías digitales.

306
00:34:30,463 --> 00:34:47,012
[LOCUTOR_03] Si me queréis vosotros explicar, como soy tan ignorante en esto de digital, ¿qué significa una cosa tan gigantesca como desarrollar y restaurar nuestro hábitat con medio de tecnologías digitales?

307
00:34:47,072 --> 00:34:47,892
[LOCUTOR_03] ¿Qué significa eso?

308
00:34:48,272 --> 00:34:52,875
[LOCUTOR_03] ¿Se construyen edificios con tecnologías digitales?

309
00:34:52,895 --> 00:34:58,658
[LOCUTOR_01] Lo que pasa es que como son ignorantes creen que lo digital necesariamente es de tecnología digital.

310
00:35:00,854 --> 00:35:08,757
[LOCUTOR_01] Sin duda se están refiriendo a la nanotecnología, que usted sabe que tengo cierto conocimiento sobre ello, en torno a la utilización de nuevos materiales.

311
00:35:08,777 --> 00:35:22,302
[LOCUTOR_01] Se está hablando de los avances en la nanotecnología, que es lo que puede cambiar, ya no necesitar lo que son las materias primas, sino que tú las creas desde la molécula.

312
00:35:26,164 --> 00:35:51,599
[LOCUTOR_01] invirtiendo el proceso ahora el proceso es de mayor a menor entonces sería de menor desde la molécula hacia arriba es la nueva tecnología que puede dominar los materiales y por lo tanto crear una nueva realidad industrial con eso pero fíjate lo que dice que de esta manera por ejemplo con ese plan de desarrollo y restauración del hábitat

313
00:35:52,066 --> 00:36:02,120
[LOCUTOR_03] con esta tecnología, dice eso, transformaría la vida de nuestros conciudadanos y nos otorgaría el liderazgo mundial.

314
00:36:03,161 --> 00:36:05,564
[LOCUTOR_01] ¿Qué locura están diciendo?

315
00:36:06,307 --> 00:36:21,235
[LOCUTOR_01] Claro, porque eso se desarrolla, fíjese, desde, por ejemplo, en Corea del Sur, en laboratorios privados, en Estados Unidos, pues en los centros importantes universitarios, o en el Silicon Valley, o en otros lugares, Massachusetts, etc.

316
00:36:22,535 --> 00:36:31,700
[LOCUTOR_01] En Europa, pues bueno, ha surgido, está el eje Benelux, el eje franco-alemán en la frontera, pero ¿qué vas a hacer?

317
00:36:31,760 --> 00:36:32,741
[LOCUTOR_01] ¿Estatalizarlo todo?

318
00:36:33,621 --> 00:36:34,241
[LOCUTOR_01] ¿Hacer un plan?

319
00:36:34,441 --> 00:36:35,342
[LOCUTOR_01] Es que no tiene sentido.

320
00:36:37,184 --> 00:36:38,887
[LOCUTOR_03] Bien, continuamos entonces.

321
00:36:38,907 --> 00:36:44,216
[LOCUTOR_03] En el quinto, como va numerando, ya estoy en el quinto en cuanto a la zona euro.

322
00:36:45,572 --> 00:36:47,993
[LOCUTOR_03] Dice, hay que reforzar su potencial.

323
00:36:48,653 --> 00:36:49,673
[LOCUTOR_03] ¿Qué descubrimiento?

324
00:36:49,953 --> 00:36:50,853
[LOCUTOR_03] Hay que reforzar.

325
00:36:51,454 --> 00:36:52,654
[LOCUTOR_02] ¿Y eso cómo se hace?

326
00:36:52,674 --> 00:36:53,194
[LOCUTOR_02] Yo qué sé.

327
00:36:53,834 --> 00:37:02,477
[LOCUTOR_03] Hay que reforzar su potencial de crecimiento y su capacidad de hacer frente a choques asimétricos.

328
00:37:03,257 --> 00:37:04,537
[LOCUTOR_03] ¿Qué choques asimétricos?

329
00:37:05,257 --> 00:37:08,098
[LOCUTOR_03] Y favorecer la convergencia económica y social.

330
00:37:09,659 --> 00:37:10,299
[LOCUTOR_03] ¿Qué es esto?

331
00:37:10,879 --> 00:37:14,260
[LOCUTOR_03] ¿Pero cómo lo pueden decir y no caerse la cara de vergüenza?

332
00:37:16,774 --> 00:37:22,277
[LOCUTOR_03] Para ello es necesario, continúan, asignar nuevas prerrogativas.

333
00:37:22,357 --> 00:37:22,897
[LOCUTOR_03] Ya estamos.

334
00:37:23,478 --> 00:37:23,898
[LOCUTOR_03] ¿A quién?

335
00:37:24,498 --> 00:37:26,659
[LOCUTOR_03] Pues al Mecanismo Europeo de Estabilidad.

336
00:37:28,180 --> 00:37:28,680
[LOCUTOR_01] Burocracia.

337
00:37:29,681 --> 00:37:31,102
[LOCUTOR_03] Nuevas prerrogativas.

338
00:37:32,262 --> 00:37:37,305
[LOCUTOR_03] En concreto, proponemos una competencia presupuestaria.

339
00:37:38,985 --> 00:37:41,828
[LOCUTOR_03] Para la eurozona, ¿qué significa competencia?

340
00:37:41,888 --> 00:37:44,050
[LOCUTOR_03] ¿De competir o de habilidad?

341
00:37:44,770 --> 00:37:46,552
[LOCUTOR_03] ¿Qué significa aquí competencia?

342
00:37:47,413 --> 00:37:56,040
[LOCUTOR_03] Porque como es presupuestaria, que los presupuestos compitan unos con otros, ¿qué significa competencia presupuestaria?

343
00:37:56,120 --> 00:37:56,901
[LOCUTOR_03] Yo no lo sé.

344
00:37:57,602 --> 00:37:58,603
[LOCUTOR_03] Y soy un jurista.

345
00:37:59,920 --> 00:38:01,682
[LOCUTOR_02] ¿Me lo queréis explicar alguno de los dos?

346
00:38:02,202 --> 00:38:05,064
[LOCUTOR_02] Competencia viene de concurrencia, ¿de qué es concurrir?

347
00:38:05,245 --> 00:38:08,147
[LOCUTOR_03] No, no, hablo de competencia presupuestaria.

348
00:38:08,607 --> 00:38:11,890
[LOCUTOR_03] ¿Será que concurren varios presupuestos?

349
00:38:12,511 --> 00:38:13,632
[LOCUTOR_02] Digo lo que entenderán ellos.

350
00:38:14,692 --> 00:38:18,735
[LOCUTOR_02] lo que entenderán ellos, que concurren varios presupuestos distintos... ¿A competir entre ellos?

351
00:38:19,115 --> 00:38:19,736
[LOCUTOR_02] Exactamente.

352
00:38:19,876 --> 00:38:20,816
[LOCUTOR_02] No, no, no.

353
00:38:20,856 --> 00:38:27,701
[LOCUTOR_01] Yo creo que está hablando de la competencia, de que hay un presupuesto con competencia para toda la eurozona.

354
00:38:27,721 --> 00:38:29,282
[LOCUTOR_01] Entiendo yo.

355
00:38:29,903 --> 00:38:33,966
[LOCUTOR_01] Una administración, un presupuesto que tenga competencia...

356
00:38:34,606 --> 00:38:42,012
[LOCUTOR_03] Se ve que tú con la nanotecnología nos puedes a todos, porque has entendido la frase.

357
00:38:42,712 --> 00:38:44,153
[LOCUTOR_03] Sí, sí, es verdad, tienes razón.

358
00:38:44,174 --> 00:38:46,856
[LOCUTOR_02] O sea, sería un presupuesto competente para toda Europa.

359
00:38:47,096 --> 00:38:47,436
[LOCUTOR_02] Exacto.

360
00:38:47,456 --> 00:38:48,477
[LOCUTOR_02] No, para la Eurozona.

361
00:38:48,617 --> 00:38:54,862
[LOCUTOR_03] Lo dices como competencia presupuestaria para la Eurozona.

362
00:38:54,882 --> 00:38:55,923
[LOCUTOR_02] Qué manera de escribir.

363
00:38:56,483 --> 00:38:59,666
[LOCUTOR_02] Sería mejor decir un presupuesto competente para toda la Eurozona.

364
00:38:59,686 --> 00:39:00,947
[LOCUTOR_02] Ni competente común.

365
00:39:01,825 --> 00:39:25,620
[LOCUTOR_01] porque es competente pero don Antonio no sé si se acaba de dar cuenta que acaba de caer en una contradicción diciendo que no tiene que haber Europa en varias velocidades pero ahora está hablando de que eso solo sea competente para el euro y añaden es el ejemplo en concreto esa competencia y además la rápida

366
00:39:26,478 --> 00:39:31,022
[LOCUTOR_03] Culturización de la Unión Bancaria.

367
00:39:31,702 --> 00:39:32,243
[LOCUTOR_03] La rápida...

368
00:39:32,623 --> 00:39:33,644
[LOCUTOR_01] Culminación.

369
00:39:34,144 --> 00:39:35,806
[LOCUTOR_03] Ah, culminación, es que no lo veía.

370
00:39:36,266 --> 00:39:38,528
[LOCUTOR_03] La rápida culminación de la Unión Bancaria.

371
00:39:38,548 --> 00:39:39,929
[LOCUTOR_03] Ah, ahora otra cosa.

372
00:39:40,449 --> 00:39:47,575
[LOCUTOR_03] Es una tarea de Europa que culmine la Unión Bancaria al mismo tiempo que se corrigen sus defectos.

373
00:39:48,916 --> 00:39:50,578
[LOCUTOR_03] A la vez que se corrigen, se culmina.

374
00:39:52,320 --> 00:39:55,042
[LOCUTOR_03] esto es una verdadera locura ¿pero eso qué significa?

375
00:39:55,122 --> 00:39:57,624
[LOCUTOR_01] ¿que la banca toda está unificada y pública?

376
00:39:58,104 --> 00:40:01,927
[LOCUTOR_03] supongo ¿cómo se puede conseguir eso si no es desde el Estado?

377
00:40:02,327 --> 00:40:02,868
[LOCUTOR_03] ¿qué es eso?

378
00:40:04,209 --> 00:40:05,630
[LOCUTOR_03] bueno, punto, seguimos, el sexto

379
00:40:07,083 --> 00:40:11,525
[LOCUTOR_03] La sexta iniciativa es un Erasmus para alumnos de secundaria.

380
00:40:11,885 --> 00:40:12,165
[LOCUTOR_03] Muy bien.

381
00:40:13,146 --> 00:40:14,586
[LOCUTOR_03] Lo que faltaba.

382
00:40:14,626 --> 00:40:16,567
[LOCUTOR_03] Eso es lo más importante de todo.

383
00:40:17,208 --> 00:40:18,468
[LOCUTOR_03] Venga, desarrollalo, Pedro.

384
00:40:18,888 --> 00:40:22,510
[LOCUTOR_02] No, no, quiero decir... Eso es lo más importante.

385
00:40:22,670 --> 00:40:23,730
[LOCUTOR_02] Que viajen los chavales.

386
00:40:23,830 --> 00:40:24,791
[LOCUTOR_02] Que hagan noviazgo.

387
00:40:24,811 --> 00:40:25,311
[LOCUTOR_02] 15 años, 16 años, venga.

388
00:40:25,331 --> 00:40:26,051
[LOCUTOR_02] El objetivo es sencillo.

389
00:40:26,071 --> 00:40:26,272
[LOCUTOR_02] Dos puntos.

390
00:40:37,053 --> 00:40:53,559
[LOCUTOR_03] democratizar Erasmus y ampliar el horizonte cultural de todos los jóvenes europeos con el fin de fomentar la igualdad de oportunidades y el sentimiento de pertenencia a un proyecto común.

391
00:40:53,679 --> 00:40:56,440
[LOCUTOR_03] Ya estamos con Ortega y Gasset.

392
00:40:56,480 --> 00:40:57,201
[LOCUTOR_03] Aquí está otra vez.

393
00:40:57,301 --> 00:40:59,662
[LOCUTOR_03] Proyecto común a los jóvenes de 15, 16, 14 años, la secundaria,

394
00:41:03,820 --> 00:41:09,182
[LOCUTOR_03] Esto es verdaderamente... Hay que restregarte los ojos para decir, no estoy soñando.

395
00:41:09,222 --> 00:41:11,603
[LOCUTOR_03] Esto no es una pesadilla.

396
00:41:12,043 --> 00:41:12,763
[LOCUTOR_03] ¿Esto qué es?

397
00:41:14,964 --> 00:41:18,385
[LOCUTOR_03] Hay que democratizar Erasmus.

398
00:41:18,425 --> 00:41:18,865
[LOCUTOR_03] Sigamos.

399
00:41:20,426 --> 00:41:24,747
[LOCUTOR_03] Porque también... ¿Qué banco es el BEL?

400
00:41:25,928 --> 00:41:26,768
[LOCUTOR_03] ¿Lo sabes, Vicente?

401
00:41:29,789 --> 00:41:30,990
[LOCUTOR_03] ¿El BEL?

402
00:41:31,010 --> 00:41:32,210
[LOCUTOR_03] Sí, para pedirle un préstamo.

403
00:41:35,118 --> 00:41:48,221
[LOCUTOR_03] B mayúscula, E mayúscula, L. Porque dice, debe suponer que todos los lectores europeos, incluso los más ignorantes como nosotros, deberíamos de saber lo que es el BEL.

404
00:41:48,461 --> 00:41:53,082
[LOCUTOR_01] Ah, es B, creo que es I, pone una I. Ah, o I.

405
00:41:53,663 --> 00:41:57,023
[LOCUTOR_03] No, yo creo que es una L. Tiene un punto, venga.

406
00:41:57,083 --> 00:41:58,504
[LOCUTOR_01] Será el Banco Europeo de Inversión.

407
00:41:58,824 --> 00:42:01,525
[LOCUTOR_03] Ah, ese no tiene potencia para eso.

408
00:42:01,945 --> 00:42:02,985
[LOCUTOR_03] Si es que lo que dicen es...

409
00:42:05,377 --> 00:42:18,962
[LOCUTOR_03] que nuestras economías avanzadas tienen esa capacidad de la política para los próximos dos años y medio hacer como Roosevelt hizo con el New Deal.

410
00:42:19,462 --> 00:42:20,943
[LOCUTOR_03] Sí, lo mismo.

411
00:42:21,003 --> 00:42:23,644
[LOCUTOR_03] Dice, nuestras economías avanzadas tienen esa capacidad.

412
00:42:24,344 --> 00:42:25,805
[LOCUTOR_03] Podemos hacer igual que Roosevelt.

413
00:42:26,505 --> 00:42:31,386
[LOCUTOR_03] Gracias a los márgenes no utilizados del presupuesto europeo.

414
00:42:31,667 --> 00:42:32,447
[LOCUTOR_03] No utilizados, ¿eh?

415
00:42:33,160 --> 00:42:35,342
[LOCUTOR_03] y al empleo de nuevos recursos.

416
00:42:36,142 --> 00:42:49,973
[LOCUTOR_03] Entre las soluciones que hay que contemplar están la disponibilidad de recursos propios y, ojo, la solicitud de un préstamo al Banco Europeo de Inversiones.

417
00:42:51,514 --> 00:42:56,378
[LOCUTOR_03] ¿Es un préstamo tan... es que tiene dinero el banco para hacer frente a lo que propone?

418
00:42:57,635 --> 00:43:03,080
[LOCUTOR_03] A medio plazo, la movilización y la reflexión colectiva y dale.

419
00:43:03,680 --> 00:43:05,942
[LOCUTOR_03] No hay reflexión colectiva, amigos.

420
00:43:06,342 --> 00:43:08,184
[LOCUTOR_03] La reflexión es un fenómeno individual.

421
00:43:09,285 --> 00:43:15,029
[LOCUTOR_03] Lo colectivo puede ser discutir, dialogar, pero reflexionar colectivo no existe.

422
00:43:16,380 --> 00:43:34,813
[LOCUTOR_03] La reflexión es de una mente sola, el diálogo sí, la disputa también, el contraste de opiniones, de pareceres, de todo sí, pero reflexión no, se reflexiona solo, uno solo, con su mente, no hay reflexión colectiva.

423
00:43:36,257 --> 00:43:42,999
[LOCUTOR_01] Estos deben de ser trequis, que son aficionados a estas películas, a Perdidos en el Espacio.

424
00:43:43,059 --> 00:43:55,682
[LOCUTOR_01] Este es el señor Spock con las orejas, en la que había una civilización que se llamaba la civilización Borg, que unificaba todas las mentes de su... Y puede haber una reflexión colectiva, con un director que la dirige, la reflexión.

425
00:43:58,122 --> 00:44:02,103
[LOCUTOR_03] Bueno, Vicente Antonio...

426
00:44:02,123 --> 00:44:03,244
[LOCUTOR_03] No, no, que no he terminado.

427
00:44:03,344 --> 00:44:03,684
[LOCUTOR_03] Ah, perdona.

428
00:44:04,024 --> 00:44:05,104
[LOCUTOR_03] Esas son las premisas.

429
00:44:05,985 --> 00:44:29,255
[LOCUTOR_03] pero todavía para que terminar tengo todavía que añadir algo muy importante que esa reflexión colectiva de los ciudadanos europeos debe ser la premisa de una nueva conferencia intergubernamental o de un nuevo convenio europeo atención aquí vamos esta es la finalidad del manifiesto ¿a dónde va?

430
00:44:29,796 --> 00:44:34,858
[LOCUTOR_03] pues para convertir a Europa en una gran potencia democrática

431
00:44:35,909 --> 00:44:44,195
[LOCUTOR_03] cultural y económica, que garantice en su interior la solidaridad y los derechos fundamentales.

432
00:44:44,215 --> 00:44:51,680
[LOCUTOR_03] Hoy en peligro una potencia que se dote de los medios para ejercer su soberanía.

433
00:44:51,700 --> 00:44:57,024
[LOCUTOR_03] El nuevo tratado que pudiera salir de ese debate no se aplicaría más que...

434
00:44:58,267 --> 00:45:15,394
[LOCUTOR_03] Atención, amigos oyentes, a los estados que desearan una mayor integración y estuvieran convencidos de que el interés general europeo se limita a la suma de los intereses, no se limita a la suma de los intereses nacionales.

435
00:45:15,734 --> 00:45:20,516
[LOCUTOR_03] Exclusión de Europa, división de Europa, solamente los interesados, los primeros.

436
00:45:20,876 --> 00:45:22,417
[LOCUTOR_03] No, no, no es una suma.

437
00:45:23,667 --> 00:45:52,800
[LOCUTOR_03] dado hoy esto solo será posible si las docenas de millones este es el llamamiento principal que van a triunfar porque estos individuos terminan diciendo todo esto solo será posible si las docenas de millones de europeos que creen que nuestro futuro lo escribimos unidos empiezan a movilizarse ya, únanse a nosotros, punto ya está, ahí está terminado

438
00:45:53,372 --> 00:45:54,393
[LOCUTOR_03] una llamada a la acción.

439
00:45:56,194 --> 00:46:02,699
[LOCUTOR_01] Sí, le ha faltado la frase esa de Mussolini que acababa sus discursos diciendo y llevaremos nuestra civilización hasta las estrellas.

440
00:46:02,920 --> 00:46:12,027
[LOCUTOR_03] Claro, y que cuando se miran los fascistas unos a otros como los de Podemos, les brillan los ojos de cierta manera cuando hablan de ciertas cosas.

441
00:46:12,307 --> 00:46:13,108
[LOCUTOR_03] ¡Fascismo puro!

442
00:46:14,887 --> 00:46:15,327
[LOCUTOR_03] ¿Qué es esto?

443
00:46:15,428 --> 00:46:17,829
[LOCUTOR_03] ¿Qué locura está sucediendo en Europa?

444
00:46:18,330 --> 00:46:19,311
[LOCUTOR_03] ¿Asustados por qué?

445
00:46:19,391 --> 00:46:20,131
[LOCUTOR_03] ¿Por la inmigración?

446
00:46:20,151 --> 00:46:26,276
[LOCUTOR_03] Asustados porque no saben gobernar nada, prever nada, dirigir nada.

447
00:46:26,697 --> 00:46:30,980
[LOCUTOR_03] Y porque el hundimiento de la economía, la crisis económica europea ha hundido.

448
00:46:32,021 --> 00:46:33,442
[LOCUTOR_03] No Alemania y Francia, no.

449
00:46:33,883 --> 00:46:40,128
[LOCUTOR_03] Lo que ha puesto de relieve es la incapacidad de la clase política dirigente de Europa, de la Unión Europea.

450
00:46:41,789 --> 00:46:43,912
[LOCUTOR_03] que está fracasando por todos lados.

451
00:46:44,032 --> 00:46:47,197
[LOCUTOR_03] Claro, únele a eso además todo lo que quieras.

452
00:46:47,637 --> 00:46:53,285
[LOCUTOR_03] Únele la recesión, los refugiados, el Brexit, Grecia.

453
00:46:53,706 --> 00:46:54,507
[LOCUTOR_03] ¿Sabéis lo de Grecia?

454
00:46:55,387 --> 00:47:02,011
[LOCUTOR_03] Si en Grecia lo de ayer ha sido espantoso, si hay más movilizaciones que con Cipras, ¿y qué es lo que está haciendo Cipras?

455
00:47:02,211 --> 00:47:05,393
[LOCUTOR_03] Exactamente lo contrario de su programa electoral.

456
00:47:06,313 --> 00:47:09,035
[LOCUTOR_03] Igual que Samarás, pero mucho peor.

457
00:47:09,375 --> 00:47:15,298
[LOCUTOR_03] Pero haciendo la política de Samarás, con más retrasos y con menos resultados.

458
00:47:15,979 --> 00:47:17,099
[LOCUTOR_03] Eso está pasando en Grecia.

459
00:47:17,660 --> 00:47:21,482
[LOCUTOR_01] Ha bajado aún más las pensiones y ha subido el mundo.

460
00:47:21,682 --> 00:47:25,047
[LOCUTOR_03] Claro, claro, lo de ayer, y la rebaja.

461
00:47:25,387 --> 00:47:30,834
[LOCUTOR_03] Bien, con eso yo doy paso, porque estoy de verdad un poco cansado, ¿no?

462
00:47:31,760 --> 00:47:42,224
[LOCUTOR_03] Pero es verdad que es monótono tener que estar siempre diciendo la clase intelectual, política y dirigente de todos los asuntos públicos europeos.

463
00:47:42,584 --> 00:47:46,725
[LOCUTOR_03] No hablo de la sociedad privada, porque la sociedad privada no tiene voz.

464
00:47:47,145 --> 00:47:52,027
[LOCUTOR_03] La sociedad civil está acorralada, asustada, no tiene criterio.

465
00:47:52,227 --> 00:47:57,549
[LOCUTOR_03] Es la pura vigencia de la socialdemocracia, es decir, de la nada.

466
00:47:58,029 --> 00:48:00,650
[LOCUTOR_03] No hay gobierno porque no hay criterio de gobierno.

467
00:48:01,571 --> 00:48:11,703
[LOCUTOR_03] a ver Pedro y Vicente si me ayudáis a sacar las conclusiones de este ruta de la nada y hacia la nada

468
00:48:13,480 --> 00:48:22,569
[LOCUTOR_02] El enfoque que le voy a dar yo va a ser un enfoque ético, desde fuera, y tomando como partida a dos europeístas sublimes.

469
00:48:23,029 --> 00:48:33,019
[LOCUTOR_02] Entendiendo sublimes, ellos tenían un ideal de Europa en diferentes sentidos, que por cierto son los dos españoles, que uno es el humanista Andrés Laguna,

470
00:48:35,623 --> 00:48:40,112
[LOCUTOR_02] Era un segoviano que era erasmista, era médico humanista, estuvo por toda Europa.

471
00:48:40,974 --> 00:48:45,443
[LOCUTOR_02] No era de la escolástica, pero era una persona heredero de los pensamientos de Erasmus.

472
00:48:47,041 --> 00:48:47,541
[LOCUTOR_02] Muy célebre.

473
00:48:47,561 --> 00:48:48,922
[LOCUTOR_02] Hay una estatua suya en Segovia.

474
00:48:48,982 --> 00:48:51,522
[LOCUTOR_02] Es un personaje muy conocido.

475
00:48:51,542 --> 00:48:53,883
[LOCUTOR_02] Le aportó mucho a la ciencia moderna.

476
00:48:54,663 --> 00:48:56,483
[LOCUTOR_02] ¿Desde el siglo XVII?

477
00:48:56,623 --> 00:48:57,684
[LOCUTOR_02] Siglo XVI.

478
00:48:57,744 --> 00:48:58,344
[LOCUTOR_02] ¿Por qué lo digo?

479
00:48:58,424 --> 00:49:11,167
[LOCUTOR_02] Porque como a mí me gusta mucho el tema de la escolástica, lo estudié de pasada porque no es escolástico, pero di un discurso ante el emperador Carlos I sobre Europa que se llamaba La que se atormenta a sí misma.

480
00:49:13,387 --> 00:49:26,162
[LOCUTOR_02] Y él avanzaba y abogaba por una Europa unida a través del cristianismo, ¿no?

481
00:49:26,562 --> 00:49:26,722
[LOCUTOR_02] Sí.

482
00:49:27,383 --> 00:49:28,524
[LOCUTOR_02] Y entonces, ¿qué ocurría?

483
00:49:28,605 --> 00:49:31,348
[LOCUTOR_02] Pues que, perdón un segundo, lo voy a apagar aquí.

484
00:49:34,729 --> 00:49:36,130
[LOCUTOR_03] Sí, no te preocupes, tú apágalo y sigue.

485
00:49:36,270 --> 00:49:37,731
[LOCUTOR_02] Ya está, sigue.

486
00:49:37,771 --> 00:49:49,179
[LOCUTOR_02] Una Europa en la que supuestamente las luchas intestinas europeas a través del cristianismo habían hecho que esa Europa sublima estuviera desunida.

487
00:49:49,199 --> 00:49:59,186
[LOCUTOR_02] Y él miraba a través del Sacro Imperio Germánico como cimentación de esa Europa, pero siempre unida desde el punto de vista de la cristiandad.

488
00:49:59,226 --> 00:50:01,228
[LOCUTOR_02] Luego viene, que usted lo conocerá usted también,

489
00:50:02,148 --> 00:50:13,672
[LOCUTOR_02] mejor que yo, la famosa meditación de Europa de Ortega, en la que Ortega veía a Europa como el referente de la ciencia, la filosofía, la lógica, todo, y se miraba en Europa como una unidad.

490
00:50:13,692 --> 00:50:25,897
[LOCUTOR_02] Y luego, para terminar, habría ahí un enlace anteriormente que sería el proyecto de la Europa nazi, y luego la Europa como colofón, la Europa diseñada

491
00:50:26,638 --> 00:50:33,901
[LOCUTOR_02] La Europa que me interesa a mí más que es la Europa diseñada por los americanos a través de los diferentes congresos, que empieza con el contubernio de Múnich.

492
00:50:35,173 --> 00:50:51,359
[LOCUTOR_02] Y los siguientes congresos por la libertad y la cultura, que son los congresos que auspicia la Fundación Ford y que patrocina la CIA y que mete esa idea del europeísmo cultural que es inexistente por completo.

493
00:50:51,799 --> 00:51:00,863
[LOCUTOR_03] La primera de todas fue la de la UNESCO que se inauguró en 1947 en lo que se llama las Reencontres de Ginebra.

494
00:51:01,583 --> 00:51:12,689
[LOCUTOR_03] Esa fue la primera, y donde ahí toda la inteligencia europea concurrió para proponer qué hacer en el año 47 para reconstruir Europa.

495
00:51:13,089 --> 00:51:19,953
[LOCUTOR_03] Y sabéis que la conclusión general fue, salvo dos o tres, George Lucas entre ellos,

496
00:51:20,663 --> 00:51:22,845
[LOCUTOR_02] Locard, sí, el estudioso de Marx.

497
00:51:22,965 --> 00:51:25,348
[LOCUTOR_03] Claro, ese estuvo fantástico.

498
00:51:26,028 --> 00:51:26,909
[LOCUTOR_03] Ese es un fenómeno.

499
00:51:27,289 --> 00:51:28,631
[LOCUTOR_03] Sí, sí, ese estuvo muy bien.

500
00:51:29,472 --> 00:51:35,577
[LOCUTOR_03] Y otro más francés también muy bueno, el que llamó clérigo a los intelectuales.

501
00:51:36,098 --> 00:51:39,962
[LOCUTOR_03] Salvo esos dos, lo demás fue un verdadero ridículo porque proponían.

502
00:51:40,949 --> 00:51:54,262
[LOCUTOR_03] después de la guerra, para la solución, volver a establecer el sistema político internacional anterior a la guerra mundial.

503
00:51:54,423 --> 00:51:57,145
[LOCUTOR_03] Volver a lo mismo que había causado la guerra mundial.

504
00:51:57,165 --> 00:51:59,107
[LOCUTOR_03] Aunque no lo habían pedido.

505
00:51:59,287 --> 00:52:00,609
[LOCUTOR_03] Entre ellos, Ortega y Gasset.

506
00:52:01,352 --> 00:52:01,832
[LOCUTOR_02] Sí, señor.

507
00:52:01,972 --> 00:52:09,697
[LOCUTOR_02] Pero a mí lo que más me interesa, Antonio, es sobre todo desde el punto de vista cultural, filosófico de la idea de Europa.

508
00:52:09,717 --> 00:52:14,761
[LOCUTOR_02] Hay un signo que se produjo cuando...

509
00:52:14,801 --> 00:52:20,324
[LOCUTOR_03] Perdón, el nombre que quería decir es Paul Hazard.

510
00:52:20,364 --> 00:52:21,605
[LOCUTOR_03] Ese también es extraordinario.

511
00:52:22,955 --> 00:52:37,424
[LOCUTOR_02] Pues cuando se quiso redactar, o se redactó, mejor dicho, el preámbulo de la Constitución Europea, no sé si recordáis que Fiscal de Stein se opuso a que se nombrara a que Europa era fruto heredera de la cultura cristiana.

512
00:52:37,464 --> 00:52:40,246
[LOCUTOR_02] Sí, sí, se borró del preámbulo, sí.

513
00:52:40,366 --> 00:52:45,308
[LOCUTOR_02] Cuando precisamente de Gasperi y todos los anteriores hacían alusión a ese concepto.

514
00:52:45,328 --> 00:52:56,151
[LOCUTOR_03] No solamente eso, sino que la reconstrucción europea hecha por los americanos se apoyó exclusivamente en la democracia cristiana de Gasperi, Adenauer y Robert Schuman.

515
00:52:56,571 --> 00:52:57,832
[LOCUTOR_03] Ese fue el origen de Europa.

516
00:52:58,500 --> 00:53:12,905
[LOCUTOR_02] Bueno, pues resulta que luego en el preámbulo de la Constitución Europea omiten esa herencia cristiana y no solo eso, para no ofender a nadie eliminaron toda referencia a Grecia y Roma del preámbulo.

517
00:53:13,705 --> 00:53:16,066
[LOCUTOR_02] Y a todo, a todo, a todo.

518
00:53:16,406 --> 00:53:26,510
[LOCUTOR_02] Bueno, hay un manifiesto de esta misma gente, estos mismos del manifiesto encontré que han hecho un año europeo del voluntariado para todos.

519
00:53:29,637 --> 00:53:39,806
[LOCUTOR_02] que quieren que lo que no pueden hacer los grandes grupos financieros y políticos, que lo haga, atención Antonio, que le va a encantar, la sociedad civil europea, que yo no sé quiénes son.

520
00:53:40,086 --> 00:53:44,850
[LOCUTOR_02] Pues los catalanes, la sociedad civil catalana, la Asamblea Nacional de Cataluña.

521
00:53:45,591 --> 00:53:54,674
[LOCUTOR_02] Y atención, si Europa quiere desarrollar una cultura de abajo a arriba, yo entendería en este caso que la cultura tiene que venir de arriba a abajo.

522
00:53:54,714 --> 00:53:56,855
[LOCUTOR_02] Pero no, ellos quieren desarrollar una cultura...

523
00:53:56,875 --> 00:54:00,957
[LOCUTOR_01] Pero si lo han escrito expresamente de arriba a abajo.

524
00:54:01,197 --> 00:54:01,937
[LOCUTOR_03] Un momento, un momento.

525
00:54:02,397 --> 00:54:03,859
[LOCUTOR_03] Hay dos conceptos de cultura.

526
00:54:04,319 --> 00:54:07,944
[LOCUTOR_03] El concepto de la cultura es de abajo arriba.

527
00:54:08,164 --> 00:54:11,087
[LOCUTOR_03] El concepto de la alta cultura es de arriba abajo.

528
00:54:11,107 --> 00:54:13,270
[LOCUTOR_03] Pero la cultura es la costumbre.

529
00:54:14,271 --> 00:54:15,953
[LOCUTOR_02] A eso no me refiero, Antonio.

530
00:54:16,033 --> 00:54:17,695
[LOCUTOR_02] Por eso lo aclaro para el que no oiga.

531
00:54:18,552 --> 00:54:21,973
[LOCUTOR_02] Pero yo creo que en este sentido se habla desde un punto de vista intelectual.

532
00:54:21,993 --> 00:54:23,934
[LOCUTOR_03] Sí, sí, tienes razón.

533
00:54:24,254 --> 00:54:29,837
[LOCUTOR_03] He aclarado de los dos conceptos de cultura tú te has referido al culto, a la alta cultura.

534
00:54:30,457 --> 00:54:31,117
[LOCUTOR_02] Exactamente.

535
00:54:31,137 --> 00:54:32,518
[LOCUTOR_03] Eso no puede venir de abajo arriba.

536
00:54:33,462 --> 00:54:44,413
[LOCUTOR_02] Bueno, pues todo este manifiesto también, no sé si Vicente lo ha leído también o lo tiene entre manos, en el que hace referencia de si Europa es un refugio o una fortaleza.

537
00:54:44,894 --> 00:54:48,658
[LOCUTOR_02] Bueno, yo no sé si esto lo ha escrito una ONG o yo no sé esta gente quién es.

538
00:54:48,678 --> 00:54:50,279
[LOCUTOR_02] Es que es eso.

539
00:54:50,319 --> 00:54:51,320
[LOCUTOR_01] Si quieres ahora cuál termino.

540
00:54:51,901 --> 00:54:53,863
[LOCUTOR_01] Sí, Vicente, háblame cuando quieras.

541
00:54:54,917 --> 00:55:02,159
[LOCUTOR_01] No, simplemente yo te lo opino primero, que me sorprende el bajo... ¿Se me oye?

542
00:55:02,799 --> 00:55:03,099
[LOCUTOR_01] Sí, sí.

543
00:55:03,859 --> 00:55:11,100
[LOCUTOR_01] Sí, el escaso nivel intelectual, es decir, realmente de... ¡Qué redacción, Dios mío!

544
00:55:11,200 --> 00:55:21,663
[LOCUTOR_01] Y de esta gente, además, me sorprende porque normalmente en otros, pues no sé, cuando salió Mástric o cosas así, pues metían todo tipo de gente, ¿no?

545
00:55:21,683 --> 00:55:21,983
[LOCUTOR_01] Pero aquí solo...

546
00:55:24,848 --> 00:55:34,374
[LOCUTOR_01] Estoy viendo que solo prácticamente está lo que es la socialdemocracia más socialdemócrata y más superficial que pueda...

547
00:55:34,394 --> 00:55:35,935
[LOCUTOR_03] Pero un momento, un momento.

548
00:55:36,455 --> 00:55:40,498
[LOCUTOR_03] Tengo que recordar para que lo sepa la gente y comprenda enseguida.

549
00:55:41,258 --> 00:55:46,422
[LOCUTOR_03] La baja calidad, la inexistencia de cultura alta ninguna.

550
00:55:47,337 --> 00:55:59,568
[LOCUTOR_03] La vaciedad de todo este manifiesto es que está al frente de él, como una de las principales figuras, como uno de los sabios de Europa, Felipe González.

551
00:55:59,608 --> 00:56:00,789
[LOCUTOR_03] Está explicado todo ya.

552
00:56:01,209 --> 00:56:02,150
[LOCUTOR_03] Cantinflas.

553
00:56:02,490 --> 00:56:05,213
[LOCUTOR_03] Ha escrito este manifiesto Cantinflas.

554
00:56:05,938 --> 00:56:25,974
[LOCUTOR_01] Exacto, y Daniel Convendit, fíjate que se supone que Daniel Convendit, bueno, voy a hacer una cita, yo sé que Sarcosí no es un personaje mucho del agrado del programa, pero ha tenido algunas luces, algunas pequeñas luces, a veces tuvo, no sé si eso fueron relámpagos, luego ya...

555
00:56:31,197 --> 00:56:31,658
[LOCUTOR_01] Dos cosas.

556
00:56:31,758 --> 00:56:41,362
[LOCUTOR_01] Uno fue aquellos discursos tan buenos de Letrán con el Papa y otro fue su famoso discurso de Baxi.

557
00:56:42,691 --> 00:57:01,060
[LOCUTOR_01] en la cual se atrevió por primera vez... Claro, eso fue un rayo que cesó inmediatamente, pero se atrevió a cuestionar la socialdemocracia diciendo que ya era hora de enterrar toda la cultura 68ista, emanada del 68 socialdemócrata, que lo invadía todo.

558
00:57:01,760 --> 00:57:06,763
[LOCUTOR_01] Fue el primer personal a acceder a una presidencia de Francia que se atrevió a decir eso.

559
00:57:06,783 --> 00:57:07,123
[LOCUTOR_01] Luego ya...

560
00:57:08,837 --> 00:57:09,738
[LOCUTOR_01] No se supo nada.

561
00:57:10,098 --> 00:57:22,342
[LOCUTOR_01] Lo digo porque, precisamente, quienes firman esto es todo lo contrario de lo que en aquella época, hace unos diez años, Sarkozy se atrevió a cuestionar en Europa.

562
00:57:23,002 --> 00:57:33,226
[LOCUTOR_01] Y, de hecho, de Francia, yo no veo, por ejemplo, de Francia, ninguna persona, digamos, intelectualmente o políticamente relevante firmando esto, por ejemplo.

563
00:57:33,606 --> 00:57:46,416
[LOCUTOR_03] Bueno, hoy en el mundo un intelectual decente, no extraordinario, pero respetable, se llama Gabriel Tortellá.

564
00:57:48,238 --> 00:57:56,784
[LOCUTOR_03] Este hombre lleva tiempo, es estudioso, escribe bien, es culto, y dice literalmente, para que comparéis,

565
00:57:57,868 --> 00:58:11,758
[LOCUTOR_03] La pobreza intelectual de lo que tú estás diciendo, Vicente, respecto a este manifiesto, dice él, Torte ya se refiere no a este manifiesto, sino a Podemos, por ejemplo, y dice, la pobreza intelectual del populismo...

566
00:58:13,020 --> 00:58:25,948
[LOCUTOR_03] Podemos en España, Frente Nacional en Francia, UKIP en Inglaterra, Cinco Estrellas en Italia, Siriza en Grecia, etc., asombraría a Lenín o al propio Mussolini.

567
00:58:26,488 --> 00:58:41,597
[LOCUTOR_03] Los movimientos populistas sirven al público una ensalada de radicalismo, nacionalismo, comunismo, socialismo, bolivariano, xenofobia, resentimiento, no violencia, pero simpatía por el terrorismo, etc.,

568
00:58:42,698 --> 00:58:55,623
[LOCUTOR_03] Todo afiliado alineado con grandes dosis de demagogia que no resiste el menor análisis crítico, pero que una multitud de indignados degluta como ambrosía.

569
00:58:56,003 --> 00:59:04,166
[LOCUTOR_03] Eso quería leer este párrafo tan descriptivo que hace tortilla de estos intelectuales y de varias iglesias.

570
00:59:04,906 --> 00:59:34,135
[LOCUTOR_01] que se cumple en la redacción si me permitís es que hay dos cosas porque yo tengo alguna relación sobre eso tanto en tema financiero como en tema industrial o tecnológico cuando han hablado de la tecnología digital de los materiales es que lo ponen de una forma es que un niño de bachiller no diría las tonterías es increíble, tienen que ser todos de letras pero de letras puras

571
00:59:35,015 --> 00:59:35,776
[LOCUTOR_01] del sistema de...

572
00:59:36,056 --> 00:59:40,961
[LOCUTOR_01] No sé, es increíble el desconocimiento absoluto de qué están hablando.

573
00:59:40,981 --> 00:59:50,729
[LOCUTOR_03] No digamos el tema financiero cuando hablan... Menos mal que me dejas tranquilo porque yo sabía que yo no entendía nada de lo que decías.

574
00:59:51,290 --> 00:59:54,292
[LOCUTOR_01] Sería muy preocupante que lo hubieras entendido...

575
00:59:54,673 --> 00:59:55,393
[LOCUTOR_01] Algo, claro.

576
00:59:56,254 --> 00:59:58,837
[LOCUTOR_03] El tipo de cosas ya está idiotizado.

577
00:59:59,337 --> 00:59:59,938
[LOCUTOR_01] Eso es evidente.

578
01:00:00,818 --> 01:00:04,842
[LOCUTOR_01] Y lo del tema financiero ya es algo, bueno, surrealista, ¿no?

579
01:00:05,383 --> 01:00:14,973
[LOCUTOR_01] Lo siguiente, o sea, la unificación que si de banca, que si el banco de inversión... Y que termine con un préstamo y ya está arreglado.

580
01:00:15,033 --> 01:00:15,814
[LOCUTOR_03] Esa es la solución.

581
01:00:16,254 --> 01:00:20,138
[LOCUTOR_01] La competencia presupuestaria, o sea, el gran presupuesto competente...

582
01:00:22,335 --> 01:00:23,557
[LOCUTOR_01] Increíble, no sé.

583
01:00:23,597 --> 01:00:27,102
[LOCUTOR_02] No quería... Te hemos interrumpido, Pedro.

584
01:00:27,263 --> 01:00:34,473
[LOCUTOR_02] No, no, sin hacer referencia a una frase maravillosa, porque luego todos estos son antiamericanos.

585
01:00:34,553 --> 01:00:37,918
[LOCUTOR_02] O sea, a América lo ven como el enemigo, pero atención.

586
01:00:38,982 --> 01:00:49,292
[LOCUTOR_02] Su subconsciente los traiciona y recuerdan la famosa frase de Kennedy que dice no preguntes lo que tu país puede hacer por ti, sino lo que puedes hacer tú por tu país.

587
01:00:49,352 --> 01:00:53,836
[LOCUTOR_02] Y dice, el propósito, atención a esta vuelta de cuerda.

588
01:00:53,896 --> 01:00:54,817
[LOCUTOR_02] ¿Pero quién dice eso?

589
01:00:54,897 --> 01:00:55,098
[LOCUTOR_02] ¿Quién?

590
01:00:55,598 --> 01:00:56,439
[LOCUTOR_02] Lo del manifiesto.

591
01:00:56,539 --> 01:00:56,979
[LOCUTOR_02] ¿Ah, sí?

592
01:00:57,840 --> 01:01:09,106
[LOCUTOR_02] El propósito es el de hacer más democráticas a las democracias nacionales para así reconstruir Europa en consonancia con la proclama.

593
01:01:09,786 --> 01:01:14,569
[LOCUTOR_02] No preguntes lo que Europa puede hacer por ti, sino qué puedes hacer tú por Europa.

594
01:01:14,669 --> 01:01:16,309
[LOCUTOR_02] Qué cusilada, tío mío.

595
01:01:16,329 --> 01:01:16,850
[LOCUTOR_02] Qué bonito.

596
01:01:16,970 --> 01:01:19,451
[LOCUTOR_02] Yo se me han puesto los pelos de punta.

597
01:01:19,511 --> 01:01:21,112
[LOCUTOR_02] Sí, como mínimo.

598
01:01:22,242 --> 01:01:22,882
[LOCUTOR_03] ¡Qué barbaridad!

599
01:01:23,163 --> 01:01:24,323
[LOCUTOR_03] ¿Cómo no tienen vergüenza?

600
01:01:25,083 --> 01:01:26,964
[LOCUTOR_03] No tienen ni amor propio siquiera.

601
01:01:27,325 --> 01:01:28,705
[LOCUTOR_03] Les da igual hacer el ridículo.

602
01:01:29,085 --> 01:01:31,627
[LOCUTOR_03] Como no tienen cultura, no saben lo que es la cultura.

603
01:01:32,067 --> 01:01:34,368
[LOCUTOR_03] Si es Felipe González, si ese hoy lo tenéis.

604
01:01:37,861 --> 01:01:43,823
[LOCUTOR_03] Lo que será Podemos, que Fede González parece un hombre de Estado al lado de Pablo Iglesias.

605
01:01:43,863 --> 01:01:52,825
[LOCUTOR_01] Por ejemplo, emplear conceptos como democratizar en vez de, me imagino que se referirán a universalizar, cuando quieren universalizar determinada.

606
01:01:52,885 --> 01:01:55,126
[LOCUTOR_01] Por ejemplo, los Erasmus, pues será universalizar.

607
01:01:55,366 --> 01:01:56,446
[LOCUTOR_01] ¿Dicen democratizar?

608
01:01:58,168 --> 01:02:01,612
[LOCUTOR_03] Como si fuera una cuestión de cantidad, no de calidad.

609
01:02:02,113 --> 01:02:02,734
[LOCUTOR_03] Claro, no.

610
01:02:03,394 --> 01:02:11,405
[LOCUTOR_02] Porque ellos se rigen por la máxima esa de Morlino, el profesor que sigue en todos estos, que es el índice de calidad democrática, el hexágono democrático, y están con esa...

611
01:02:12,655 --> 01:02:19,658
[LOCUTOR_02] Bueno, Antonio, he visto aquí en el manifiesto que no me esperaba yo menos de él, que es del filósofo Habermas.

612
01:02:19,938 --> 01:02:21,739
[LOCUTOR_02] No me esperaba menos... Ni lo he leído.

613
01:02:22,299 --> 01:02:25,901
[LOCUTOR_03] Habermas, ya sabéis cómo lo considero yo.

614
01:02:26,761 --> 01:02:31,643
[LOCUTOR_03] Un pobre epígono que lee, que culte y no sé más qué tonterías.

615
01:02:31,943 --> 01:02:32,583
[LOCUTOR_03] Amigo del diálogo.

616
01:02:32,603 --> 01:02:33,744
[LOCUTOR_03] No tiene personalidad ninguna.

617
01:02:33,764 --> 01:02:36,005
[LOCUTOR_03] Amigo del diálogo.

618
01:02:36,285 --> 01:02:37,305
[LOCUTOR_02] Es el amigo del diálogo.

619
01:02:37,325 --> 01:02:38,506
[LOCUTOR_03] Ah, también estaba ahí.

620
01:02:39,286 --> 01:02:56,845
[LOCUTOR_02] afirmante al lado de su amigo Felipe González uno de los firmantes también otro, a ver más, pues vaya con razón así que esta es la Europa que dicen que existe y que tenemos que reconstruir es que no hay una figura intelectual válida en toda Europa, ni una

621
01:02:58,184 --> 01:02:59,785
[LOCUTOR_02] Lo hablamos el otro día, no hay nada.

622
01:02:59,805 --> 01:03:04,366
[LOCUTOR_02] Es que no hay una doctrina donde mirarse, no hay nada.

623
01:03:05,187 --> 01:03:07,868
[LOCUTOR_01] Pero es que los firmantes no están ni los mediocres, de verdad.

624
01:03:07,988 --> 01:03:09,188
[LOCUTOR_03] No, no están.

625
01:03:09,408 --> 01:03:18,552
[LOCUTOR_03] No, pero en cambio está María Joao Rodríguez, quien es vicepresidenta del grupo de socialistas y demócratas del Parlamento Europeo.

626
01:03:18,612 --> 01:03:22,513
[LOCUTOR_01] Ah, bueno, entonces seguro que saben muchísimo de eso.

627
01:03:23,965 --> 01:03:26,486
[LOCUTOR_03] Es que todos son lo mismo, son todos socialdemócratas.

628
01:03:27,547 --> 01:03:31,229
[LOCUTOR_03] Son cero morales y cero intelectuales.

629
01:03:31,550 --> 01:03:33,331
[LOCUTOR_03] Esa es la socialdemocracia.

630
01:03:33,451 --> 01:03:37,934
[LOCUTOR_03] A estos escriben y le piden a millones y millones de europeos que los sigan.

631
01:03:38,374 --> 01:03:39,255
[LOCUTOR_03] Únete a nosotros.

632
01:03:39,275 --> 01:03:41,116
[LOCUTOR_03] Ese es el final.

633
01:03:43,718 --> 01:04:07,596
[LOCUTOR_02] Antonio y Vicente, yo nombré en la pausa que no viene a colación, o sea, viene a colación a raíz de esto, y es, hay una cosa que usted repite mucho, Antonio, que repite, a mí se me quedó reflexionar mucho sobre eso, y usted habló de que usted es responsable político de lo que dice, o sea, una persona responsable de sus palabras,

634
01:04:09,298 --> 01:04:10,764
[LOCUTOR_02] Exactamente, pero cuidado, porque...

635
01:04:10,784 --> 01:04:13,356
[LOCUTOR_01] Si son públicas, si son públicas... ¿Eres responsable?

636
01:04:15,683 --> 01:04:31,908
[LOCUTOR_02] Me recuerda, hay una escena en el Gorgias que Elena se siente violentada porque le echan una bronca, porque la inciden, no me acuerdo ahora bien, y entonces se da la paradoja de que se explica cómo la violencia, no puede haber mayor violencia que la verbal.

637
01:04:32,348 --> 01:04:40,890
[LOCUTOR_02] Es decir, una persona que sea inerme intelectualmente, una persona que tenga artilugios, un sofista o cualquier otra persona que tenga herramientas,

638
01:04:41,810 --> 01:04:50,053
[LOCUTOR_02] se siente totalmente indefensa ante esa persona, puede violentarla o puede hacer uso de esa violencia retórica o verbal.

639
01:04:50,614 --> 01:05:01,278
[LOCUTOR_02] Entonces, toda esta gente que habla de manera gratuita, todos los que se llaman intelectuales, filósofos, artistas...

640
01:05:01,358 --> 01:05:03,499
[LOCUTOR_03] Pero hablan como absolutos irresponsables.

641
01:05:03,959 --> 01:05:04,979
[LOCUTOR_03] Exactamente.

642
01:05:05,019 --> 01:05:06,420
[LOCUTOR_03] No pesan el valor de sus palabras.

643
01:05:06,680 --> 01:05:07,580
[LOCUTOR_02] Eso es lo que quiero decir.

644
01:05:07,600 --> 01:05:08,941
[LOCUTOR_02] No lo pesan, no saben lo que es.

645
01:05:09,754 --> 01:05:10,717
[LOCUTOR_02] Eso es lo que quiero decir.

646
01:05:11,780 --> 01:05:16,532
[LOCUTOR_02] Dice, por ejemplo, el académico que viene muy a colación con esto.

647
01:05:17,402 --> 01:05:23,065
[LOCUTOR_02] Francisco Rico en un artículo en El País dice ¿Qué le parece Mariano Rajoy?

648
01:05:23,245 --> 01:05:24,406
[LOCUTOR_02] Es un tipo antipático.

649
01:05:25,707 --> 01:05:30,009
[LOCUTOR_02] Aunque no me parece mal su posición respecto a Cataluña, ya se arreglará.

650
01:05:30,029 --> 01:05:31,930
[LOCUTOR_02] Que se den cuenta ellos mismos.

651
01:05:31,950 --> 01:05:34,231
[LOCUTOR_02] El dejarlo estar no me parece mal.

652
01:05:35,652 --> 01:05:38,733
[LOCUTOR_02] Esa es la solución de este grandísimo e intelectual.

653
01:05:38,753 --> 01:05:39,094
[LOCUTOR_02] Eso es un delito.

654
01:05:39,114 --> 01:05:44,697
[LOCUTOR_03] Lo que está diciendo ese hombre es un apoyo a la sedición.

655
01:05:44,757 --> 01:05:46,418
[LOCUTOR_03] Es un delito lo que ese hombre dice.

656
01:05:47,398 --> 01:05:51,662
[LOCUTOR_03] Es responsable de sedición catalana, como Rajoy y él también.

657
01:05:53,664 --> 01:05:55,485
[LOCUTOR_03] ¿Para qué está entonces el Código Penal?

658
01:05:56,306 --> 01:05:58,968
[LOCUTOR_03] Para no perseguir los delitos, dejarlos estar.

659
01:05:59,369 --> 01:06:00,730
[LOCUTOR_03] ¿Para qué está en el Código Penal?

660
01:06:01,270 --> 01:06:02,952
[LOCUTOR_03] Que supriman el Código Penal.

661
01:06:04,276 --> 01:06:22,884
[LOCUTOR_01] Es que lo triste, que no me extraña que este salga en el país, que aquí hay algunos grupos, institutos, ha nombrado alguno Pedro, pero por ejemplo, Cebrián se sabe que llevó a Rajoy al Instituto Berggruen.

662
01:06:23,324 --> 01:06:52,410
[LOCUTOR_03] y más o menos es de esta gente de esta gente que está firmando hoy está en las noticias que tanto Felipe González como Cebrián tienen complicaciones con un hispano iraní que está en los papeles del Panamá y que ha habido vídeos hechos que están publicados ya vídeos donde Felipe González lo presenta como el gran hombre del mundo para sacar dinero Felipe González

663
01:06:53,010 --> 01:06:57,371
[LOCUTOR_03] Y como también está implicado en eso Cebrián, el del país.

664
01:06:57,391 --> 01:07:01,153
[LOCUTOR_03] Eso aparece hoy en la noticia también.

665
01:07:03,233 --> 01:07:17,158
[LOCUTOR_02] Antonio, en relación a esto, que ya estamos un poco en la harina y es que no quería dejar pasar esto, le preguntan a este señor que si le parece que Cataluña es una nación o no, o que si es un mito, y dice...

666
01:07:18,158 --> 01:07:27,128
[LOCUTOR_02] Los catalanes constituyen una nación en su sentido original, 20 de una misma lengua, pero Cataluña es una entidad territorial en la que habitan muchas naciones.

667
01:07:27,809 --> 01:07:30,412
[LOCUTOR_02] España es una nación de naciones y Cataluña más.

668
01:07:30,452 --> 01:07:31,933
[LOCUTOR_01] Uy, ¿pero quién ha dicho eso?

669
01:07:31,953 --> 01:07:33,315
[LOCUTOR_02] ¿Quién ha escrito eso?

670
01:07:33,615 --> 01:07:34,876
[LOCUTOR_02] Un académico, ¿no?

671
01:07:35,557 --> 01:07:48,023
[LOCUTOR_02] Sí, no es ningún don nadie, cuidado, que este es el filósofo de cabecera o el escritor de cabecera de muchos socialistas, de toda la Academia de la Lengua... ¿Académico de dónde?

672
01:07:48,863 --> 01:07:49,483
[LOCUTOR_01] De España.

673
01:07:50,384 --> 01:07:52,125
[LOCUTOR_01] ¿Pero no será de la Academia de Historia de España?

674
01:07:53,045 --> 01:07:54,266
[LOCUTOR_01] No, no, de la lengua, de la lengua.

675
01:07:54,286 --> 01:07:59,828
[LOCUTOR_01] Ah, de la lengua, bueno, de la lengua, por favor, o sea que...

676
01:07:59,848 --> 01:08:00,568
[LOCUTOR_01] Esta peli es reverte...

677
01:08:02,397 --> 01:08:12,265
[LOCUTOR_01] Pero vamos, yo sí que quería simplemente como última cosa comentar que me parece que tiene esto relación también con lo que comentábamos el sábado.

678
01:08:12,305 --> 01:08:16,869
[LOCUTOR_01] Me parece triste que el Vaticano creo que se está decantando por esta línea.

679
01:08:17,610 --> 01:08:18,270
[LOCUTOR_01] Hombre, claro.

680
01:08:18,490 --> 01:08:20,572
[LOCUTOR_03] Y el padre y el papa.

681
01:08:20,972 --> 01:08:23,354
[LOCUTOR_03] Mira, hay ataques muy bien escritos.

682
01:08:23,735 --> 01:08:29,620
[LOCUTOR_03] Uno de ellos se ha publicado en nuestro diario de la República Constitucional de un filósofo argentino muy católico

683
01:08:30,792 --> 01:08:40,236
[LOCUTOR_03] que ataca al Papa Francisco en defensa de la Iglesia Católica porque dice que el Papa Francisco se ha convertido a la socialdemocracia.

684
01:08:40,276 --> 01:08:40,636
[LOCUTOR_03] Exacto.

685
01:08:40,836 --> 01:08:42,096
[LOCUTOR_03] El que no cree en nada.

686
01:08:42,136 --> 01:08:43,797
[LOCUTOR_03] Exactamente, don Antonio.

687
01:08:44,317 --> 01:08:46,398
[LOCUTOR_01] Exactamente es lo que más o menos dice el sábado.

688
01:08:46,418 --> 01:08:54,321
[LOCUTOR_03] Pues está en nuestro periódico ya publicado por un filósofo de los mejores, a juicio de Almacio Negro, de los mejores filósofos de Argentina.

689
01:08:54,847 --> 01:09:00,809
[LOCUTOR_01] Pues lo celebro porque creo que se acierta desde el minuto uno.

690
01:09:01,349 --> 01:09:12,993
[LOCUTOR_01] Y que con todo lo que se pudiese decir de más o menos conservador, de Juan Pablo II, de Benedicto XVI, al menos tenían claro que su ámbito de actuación era la sociedad civil, nunca el...

691
01:09:14,374 --> 01:09:15,414
[LOCUTOR_01] entrar en esos temas.

692
01:09:15,435 --> 01:09:23,021
[LOCUTOR_02] Pero hombre, por Dios, Vicente, es que Benedicto XVI ha sido uno de los mejores papas de los últimos, vamos, del siglo XX.

693
01:09:23,301 --> 01:09:24,882
[LOCUTOR_01] Intelectualmente, el mejor.

694
01:09:24,902 --> 01:09:25,643
[LOCUTOR_01] Intelectualmente, sí.

695
01:09:25,723 --> 01:09:28,545
[LOCUTOR_01] Es el gran pensador de la diferencia entre...

696
01:09:32,048 --> 01:09:51,092
[LOCUTOR_03] sobre su concepto sobre separación de iglesia y Estado es decir, sobre el laicismo es, según yo lo he leído, pero me ha dicho Dalmacio Negro repetidas veces que es 100% coincidente con el mío y el viaje, claro, claro pero eso me lo ha dicho Dalmacio

697
01:09:52,183 --> 01:10:00,148
[LOCUTOR_01] Sí, sí, y el apoyo, en aquellas conversaciones de Letrán con el apoyo... Sí, que estaba al vía y lo apoyó, es verdad.

698
01:10:00,168 --> 01:10:06,833
[LOCUTOR_01] La ley francesa de 1905, totalmente, que le daba gracias, el Papa daba gracias a esa ley.

699
01:10:06,853 --> 01:10:10,515
[LOCUTOR_03] Sí, preparada por Lluís Ferry, sí.

700
01:10:11,733 --> 01:10:17,416
[LOCUTOR_02] La filosofía del Papa actual es propia de los tiempos que vivimos, de la decadencia europea.

701
01:10:17,436 --> 01:10:20,258
[LOCUTOR_02] No creen en nada.

702
01:10:20,938 --> 01:10:26,621
[LOCUTOR_02] Y la máxima vicente del Papa Bergoglio es, hay que entender a los demás.

703
01:10:27,001 --> 01:10:27,802
[LOCUTOR_02] Esa es su máxima.

704
01:10:28,742 --> 01:10:30,323
[LOCUTOR_03] Y hablando se entiende la gente.

705
01:10:30,383 --> 01:10:31,424
[LOCUTOR_02] Claro, esa es su máxima.

706
01:10:32,928 --> 01:10:42,139
[LOCUTOR_02] Como dijo en el avión, como dijo en el avión con los atentados de Charlie Hebdo, que claro, que estaba mal, pero que cuando uno se mete con su madre, él suelta un puño.

707
01:10:43,081 --> 01:10:47,806
[LOCUTOR_01] No es... O sea, lo del premio a Carlos Magno no es casualidad y creo que esto tampoco.

708
01:10:47,826 --> 01:10:48,527
[LOCUTOR_01] Pero sinceramente creo que lo...

709
01:10:52,235 --> 01:11:20,863
[LOCUTOR_03] lo que está pasando en Europa a nivel político es que no tiene nada que ver con la gente que está aquí manifestando al menos las tendencias estoy muy satisfecho del apoyo que habéis dado no a mí, no a denunciar la estafa moral desde luego la estafa intelectual y política de los firmantes de este manifiesto la estafa de Habermas la estafa de Felipe González estafa

710
01:11:21,963 --> 01:11:23,624
[LOCUTOR_03] Eso es mentira todo lo que dicen.

711
01:11:23,684 --> 01:11:24,685
[LOCUTOR_03] No vale para nada.

712
01:11:25,285 --> 01:11:27,866
[LOCUTOR_03] Solamente para disimular su incompetencia.

713
01:11:28,347 --> 01:11:29,427
[LOCUTOR_03] ¿Se reúnen para qué?

714
01:11:29,967 --> 01:11:31,228
[LOCUTOR_03] ¿Para que su voz sea más fuerte?

715
01:11:31,248 --> 01:11:32,309
[LOCUTOR_03] Pues es peor aún.

716
01:11:32,809 --> 01:11:34,470
[LOCUTOR_03] Porque truena de imbecilidad.

717
01:11:36,985 --> 01:11:54,945
[LOCUTOR_02] Antonio, me hizo mucha gracia, Antonio y Vicente, que en una entrevista que hicieron en el canal Maldito de la Sexta, a Susana Díaz, le preguntaron por los refugiados y hubo una cosa que es que me hizo una gracia tremenda, dice, no, esto está, vamos, vino a decir que esto era lamentable, que era muy mal, y dijo...

718
01:11:55,525 --> 01:11:58,447
[LOCUTOR_02] Esta no es la Europa que soñaron mis padres.

719
01:11:58,467 --> 01:12:05,953
[LOCUTOR_02] Y yo en ese momento pensé, pero señor mío, los padres de ella, ¿en qué Europa pensarían?

720
01:12:06,033 --> 01:12:06,974
[LOCUTOR_02] ¿Pensarían en Europa?

721
01:12:07,674 --> 01:12:08,695
[LOCUTOR_02] ¿Pensarían en su pueblo?

722
01:12:10,696 --> 01:12:13,218
[LOCUTOR_02] Dice, la Europa que pensaron mis padres, pero bueno...

723
01:12:15,141 --> 01:12:18,922
[LOCUTOR_01] Es que es alucinante, pero ¿quién tenía hace 80 años ese sentido?

724
01:12:19,322 --> 01:12:28,505
[LOCUTOR_01] Si sus padres irían seguramente a las plazas de Sevilla a vitorear a Franco cuando pasaba por allí, con toda seguridad.

725
01:12:28,545 --> 01:12:29,205
[LOCUTOR_02] ¿Pero quién estaba?

726
01:12:29,285 --> 01:12:36,647
[LOCUTOR_02] Antonio, usted que es abuelo y maestro de todos nosotros, ¿qué sentimiento pensaba la gente hace 60 años en Europa?

727
01:12:36,727 --> 01:12:37,607
[LOCUTOR_02] ¿Tenía una idea de Europa?

728
01:12:37,687 --> 01:12:39,788
[LOCUTOR_03] Es que Europa no existía.

729
01:12:40,008 --> 01:13:03,568
[LOCUTOR_03] es que la unidad de Europa no existía más que algo bueno que fue la comunidad del carbón y del acero aprovecho para decir eso fue un éxito el mercado común fue un medio éxito y lo que vino después fue un fracaso total ojalá nunca hubiera dejado de ser mercado común porque no había cambio

730
01:13:04,374 --> 01:13:14,829
[LOCUTOR_01] Y no olvidemos que por el texto que usted ha leído, don Antonio, que la barbaridad es estatales, sobre estatales, para estatales, en torno a estatales.

731
01:13:14,850 --> 01:13:15,510
[LOCUTOR_01] Es una locura.

732
01:13:15,711 --> 01:13:16,712
[LOCUTOR_01] Eso es nuestro pensamiento.

733
01:13:19,856 --> 01:13:35,823
[LOCUTOR_03] compartido, no como una reflexión común, sino que cada uno con su propia reflexión en nuestra asociación MCRG estamos todos de acuerdo en que el gran problema de Europa es que no hay ni Estados Unidos ni Naciones Unidas.

734
01:13:36,584 --> 01:13:40,225
[LOCUTOR_03] Europa no existe porque no hay unión nacional ni unión estatal.

735
01:13:43,594 --> 01:13:52,179
[LOCUTOR_01] Lo de las expresiones reflexión colectiva y competencia presupuestaria son para llevarlas a la academia.

736
01:13:52,599 --> 01:13:56,321
[LOCUTOR_03] Hay que ver lo que es la reflexión colectiva, qué descubrimiento para los psicólogos.

737
01:13:56,881 --> 01:13:58,322
[LOCUTOR_02] Pues imagínense si no existe.

738
01:13:58,602 --> 01:14:05,468
[LOCUTOR_02] Si no existe nada de eso, cuando hacen referencia a la sociedad civil europea, ¿a qué estarán refiriéndose?

739
01:14:05,588 --> 01:14:07,250
[LOCUTOR_02] Como dice usted, a los catalanes, no lo sé.

740
01:14:07,410 --> 01:14:16,098
[LOCUTOR_03] A los catalanes, nada más que a la Asamblea Nacional de Cataluña, la de la señora esta, ¿cómo se llama?

741
01:14:16,118 --> 01:14:18,040
[LOCUTOR_02] Adacolao y Forcadell, todas estas, ¿no?

742
01:14:20,567 --> 01:14:22,229
[LOCUTOR_01] Bueno, pues ya está.

743
01:14:22,289 --> 01:14:42,750
[LOCUTOR_01] Ah, por cierto, mira, me acabáis de recordar, y creo que es importante, don Antonio, que ayer se hizo público que por primera vez el gobierno de la Generalidad tuvo que torcer el brazo a una asociación, que creo que es incluso más pequeña que, por ejemplo, la nuestra, le torció el brazo y tuvo que empezar a devolver ya papeles a Salamanca, por primera vez.

744
01:14:42,770 --> 01:14:44,091
[LOCUTOR_03] Ah, ha sido del archivo, sí.

745
01:14:44,682 --> 01:14:45,343
[LOCUTOR_01] de los archivos.

746
01:14:45,364 --> 01:14:49,411
[LOCUTOR_01] O sea, ha empezado ya porque la sentencia era inminente y va a ser en contra.

747
01:14:49,571 --> 01:14:53,599
[LOCUTOR_03] Bueno, pues yo doy ahora una noticia agradable para nosotros.

748
01:14:54,240 --> 01:14:55,182
[LOCUTOR_03] Se ha creado un...

749
01:14:56,278 --> 01:15:10,363
[LOCUTOR_03] multimillonario, que yo no conozco, americano, ha dotado de una financiación a la Universidad de Granada para crear dentro de la Facultad de Economías una nueva cátedra.

750
01:15:10,923 --> 01:15:16,305
[LOCUTOR_03] Y esa cátedra ha sido dotada y presupuestada por un mecenas americano.

751
01:15:17,928 --> 01:15:28,387
[LOCUTOR_03] El catedrático se llama, a quien ha conseguido esto y quien lo ha hecho, se llama Juan González y es de la Alpujarra, él.

752
01:15:29,108 --> 01:15:30,731
[LOCUTOR_03] Entonces ha tenido la iniciativa.

753
01:15:31,599 --> 01:15:47,766
[LOCUTOR_03] porque es de Órgiva, y claro, el curvaro sí me conoce, y ha tenido la iniciativa de conseguir que la inauguración de esta cátedra, con asistencia solemne del mecena y de las facultades, se haga en la Alpujarra, pero ni siquiera en Órgiva.

754
01:15:48,106 --> 01:15:56,750
[LOCUTOR_03] Tiene un pueblecito que está a 6 o 7 kilómetros de encima, al pie de sierra del Veleta, por atrás, que se llama Pitres.

755
01:15:57,310 --> 01:16:07,313
[LOCUTOR_03] Y me ha encargado que voy a ser yo, que lo ha aceptado como un gran honor, que voy a inaugurar en Pitre, en la Alpujarra, la nueva cátedra.

756
01:16:07,533 --> 01:16:17,616
[LOCUTOR_03] Entonces, el hecho es que, por un lado, en Almería, el día 26, me invita el Colegio de Abogados a dar una conferencia sobre la profesión de abogado.

757
01:16:17,636 --> 01:16:19,517
[LOCUTOR_03] Bien, eso es ir que la celebra.

758
01:16:20,497 --> 01:16:47,533
[LOCUTOR_03] plato fuerte es mi intervención y ahora, la Universidad de Granada tolera, también admite que una financiación para crear una nueva asignatura dentro de la Facultad de Economía y Derecho pues sea yo el que lo inaugure con otra conferencia que elija el título que yo quiera, política yo puedo ir a inaugurarla con un discurso revolucionario de la libertad política

759
01:16:48,173 --> 01:16:48,774
[LOCUTOR_03] ¿Qué os parece?

760
01:16:48,974 --> 01:16:50,196
[LOCUTOR_03] Algo está cambiando, ¿verdad?

761
01:16:50,476 --> 01:16:52,178
[LOCUTOR_01] Por supuesto, me parece increíble.

762
01:16:52,699 --> 01:17:05,655
[LOCUTOR_03] Me parece muy bueno y creo que hay que aprovecharlo como sea en todos los... Y entonces están invitados, los que me oyen, de toda Andalucía y de España, están invitados a que vengan a la Alpujarra a tomar migas y a sentir...

763
01:17:07,355 --> 01:17:34,801
[LOCUTOR_03] de maíz que son unas maravillas y asistir en pitre a esa inauguración de una cátedra dentro de la facultad de la Universidad de Granada esa es la noticia agradable que me fue comunicada ayer pues fantástico Antonio me alegro muchísimo, le felicito a todo el MCRC es un reconocimiento oficial de nuestra existencia tanto en Almería como ahora en la facultad de Granada

764
01:17:35,977 --> 01:17:48,043
[LOCUTOR_01] No, enhorabuena y además creo que tiene poco tiempo para que necesariamente los medios grandes acaben en algún momento en sacar algo de ustedes.

765
01:17:48,083 --> 01:17:55,547
[LOCUTOR_03] Yo creo que no, la verdad es que no se atreven, es demasiado el miedo que les produzco.

766
01:17:56,963 --> 01:18:01,067
[LOCUTOR_03] Es que están horrorizados de que yo diga lo que he vivido.

767
01:18:01,547 --> 01:18:03,008
[LOCUTOR_03] Que diga lo que he vivido.

768
01:18:03,368 --> 01:18:03,729
[LOCUTOR_03] Nada más.

769
01:18:04,469 --> 01:18:06,331
[LOCUTOR_03] Eso no lo toleran el sistema.

770
01:18:06,451 --> 01:18:07,112
[LOCUTOR_03] No puede.

771
01:18:08,573 --> 01:18:09,994
[LOCUTOR_03] Porque es peor que Europa.

772
01:18:10,294 --> 01:18:12,036
[LOCUTOR_03] España es lo peor de Europa.

773
01:18:12,056 --> 01:18:15,279
[LOCUTOR_03] Y no conozco en Polonia y en Hungría.

774
01:18:15,299 --> 01:18:16,079
[LOCUTOR_03] Eso no lo sé.

775
01:18:16,960 --> 01:18:18,922
[LOCUTOR_03] Si será peor o mejor, no lo sé.

776
01:18:19,322 --> 01:18:22,264
[LOCUTOR_03] Pero España es lo peor de la Europa que yo conozco.

777
01:18:24,586 --> 01:18:24,666
[LOCUTOR_03] Sí.

778
01:18:26,165 --> 01:18:43,732
[LOCUTOR_02] Yo en cierto modo considero lo mismo, porque incluso Antonio me puede corregir, por supuesto, pero incluso en los tiempos de la dictadura en los que Antonio también bregaba contra el sistema de manera solo, de manera aislado,

779
01:18:44,512 --> 01:18:48,754
[LOCUTOR_02] siempre ha contado o siempre ha dicho que ha tenido algún apoyo de alguien que ha venido a decirle...

780
01:18:48,794 --> 01:18:51,435
[LOCUTOR_02] Pero es que hoy en día es un páramo.

781
01:18:51,995 --> 01:19:01,239
[LOCUTOR_02] Es un páramo cuando supuestamente, según ellos, estamos en un periodo de libertad que no existía antes y se encuentra más solo que cuando estaba en una dictadura.

782
01:19:01,359 --> 01:19:02,980
[LOCUTOR_03] Sin duda ninguna, lo admiro.

783
01:19:03,000 --> 01:19:08,162
[LOCUTOR_01] Porque posiblemente había más sociedad civil en ese momento que ahora.

784
01:19:08,182 --> 01:19:09,763
[LOCUTOR_01] A lo mejor es que ahora hay menos sociedad civil.

785
01:19:11,634 --> 01:19:12,837
[LOCUTOR_03] Es verdad, yo lo reconozco.

786
01:19:13,358 --> 01:19:19,833
[LOCUTOR_03] Hoy tengo menos apoyos sociales, culturales, que bajo Franco.

787
01:19:21,437 --> 01:19:34,585
[LOCUTOR_02] Y además, perdón Antonio, usted mismo ha dicho, ha contado, que no son mis palabras, como cuando le amenazaron de muerte, incluso un ministro franquista o alguien, un cargo relevante, le avisó y le dejó dinero para que escapara.

788
01:19:35,006 --> 01:19:35,786
[LOCUTOR_02] No solo eso.

789
01:19:36,486 --> 01:19:41,690
[LOCUTOR_02] Yo eso hoy, hoy, hoy, estoy seguro que nadie, si usted tuviera un problema, nadie tocaría su puerta.

790
01:19:41,710 --> 01:19:42,430
[LOCUTOR_02] Imposible, el partido.

791
01:19:42,450 --> 01:19:46,873
[LOCUTOR_03] Lo de Franco es mucho más que eso.

792
01:19:47,682 --> 01:20:12,625
[LOCUTOR_03] ...en dos consejos de ministros... ...separados... ...en más de un año uno de otro... ...en ambos consejos de ministros... ...se acordó mi asesinato... ...y me salvó... ...una vez... ...el ministro Antonio María Oriol... ...el patriarca de toda la electricidad española... ...de Iberdrola... ...de todo... ...ministro de justicia... ...se presentó a las 12 de la noche en mi casa...

793
01:20:13,378 --> 01:20:22,461
[LOCUTOR_03] que yo vivía en Cristo Rey, de regreso del pardo, para decirme, Antonio, vete inmediatamente, que he oído en el consejo que te van a asesinar.

794
01:20:22,901 --> 01:20:24,622
[LOCUTOR_03] Y yo le pregunté, ¿Franco lo ha sabido?

795
01:20:24,982 --> 01:20:28,283
[LOCUTOR_03] Dijo, yo no puedo revelarte nada más, vete que te van a matar.

796
01:20:29,964 --> 01:20:30,644
[LOCUTOR_03] Uno.

797
01:20:30,704 --> 01:20:30,884
[LOCUTOR_03] Dos.

798
01:20:31,584 --> 01:20:40,007
[LOCUTOR_03] Años después, me viene a ver un poco más tarde, a la una y pico, Antonio Fontán, del Opus Dei, director del periódico Madrid,

799
01:20:41,251 --> 01:20:59,171
[LOCUTOR_03] diciéndome, ha venido a verme en Montesquínza, residencia del Opus Dei de Madrid, en la calle Montesquínza, el ministro de Comercio, Faustino García Moncó, para decirme, vete inmediatamente a avisar a tu amigo Antonio...

800
01:21:01,232 --> 01:21:12,581
[LOCUTOR_03] que lo van a matar, que haya un plan definido para pasado mañana apartarlo en un juicio que va a bajar a onda.

801
01:21:13,934 --> 01:21:40,321
[LOCUTOR_03] apartarlo con un camión ya preparado de la Guardia Civil de un comando de la Guardia Civil tirarlo a la cuneta y allí en esa furgoneta cerrada sale un comando con arma aterradora y lo fusila en la cuneta eso detallado y ese claro que esa vez me quité del medio no fui a Majadahonda claro pero por dos veces bajo Franco dos ministros me avisaron para salvarme la vida

802
01:21:42,214 --> 01:21:44,076
[LOCUTOR_03] Y hoy sería al contrario.

803
01:21:44,376 --> 01:21:50,621
[LOCUTOR_03] Hoy me denunciarían para que me mataran los socialistas, que son los que me odian de verdad.

804
01:21:51,482 --> 01:21:53,043
[LOCUTOR_03] Y hoy los podemistas.

805
01:21:53,744 --> 01:21:58,728
[LOCUTOR_03] Esos son los enemigos que irían a Chibatar para dilatarme y que me mataran.

806
01:21:58,988 --> 01:21:59,709
[LOCUTOR_03] Esos son ellos.

807
01:22:00,289 --> 01:22:01,130
[LOCUTOR_03] Los conozco muy bien.

808
01:22:01,531 --> 01:22:02,872
[LOCUTOR_03] He vivido con ellos.

809
01:22:03,152 --> 01:22:03,532
[LOCUTOR_03] Sé quién es.

810
01:22:03,772 --> 01:22:06,094
[LOCUTOR_03] Si es Felipe González quien me mete en la cárcel.

811
01:22:06,355 --> 01:22:07,496
[LOCUTOR_03] Si se lo pide a Fraga.

812
01:22:08,441 --> 01:22:37,112
[LOCUTOR_03] Y cuando el Mercado Común, que era lo que había entonces, los comisarios del Mercado Común reaccionan para solidarizarse y romper las relaciones comerciales con España en las discusiones sobre la ampliación del Mercado Común, si yo no era puesto inmediatamente en libertad, es Felipe González el que habla con Helmut Schmidt para decirle no, he hablado con Antonio en la cárcel y me ha dicho que no hagáis nada,

813
01:22:38,290 --> 01:22:41,652
[LOCUTOR_03] porque esto favorece a la causa de libertad que siga en la cárcel.

814
01:22:42,213 --> 01:22:43,494
[LOCUTOR_03] Ese es Felipe González.

815
01:22:45,135 --> 01:22:56,422
[LOCUTOR_03] No hay palabras para definir lo que es Isidoro presidiendo manifestaciones antifranquistas, protegido por la policía franquista.

816
01:22:56,442 --> 01:23:02,507
[LOCUTOR_03] Y dentro de la Plata Junta, un compañero como yo de él,

817
01:23:03,763 --> 01:23:09,548
[LOCUTOR_03] viéndolo con él, denunciando a Fraga, pidiéndole que me meta en la cárcel.

818
01:23:09,568 --> 01:23:18,295
[LOCUTOR_03] Y cuando me quieren liberar de la cárcel la Comunidad Europea, que eran amigos íntimos míos, les dice que no, que yo les he pedido que no hagan nada.

819
01:23:18,755 --> 01:23:29,184
[LOCUTOR_03] Ese es Felipe González, que hoy está en los papeles porque está patrocinando, dando su imagen a las personas complicadas en los papeles de Panamá.

820
01:23:29,564 --> 01:23:30,565
[LOCUTOR_03] Ese es Felipe González.

821
01:23:31,291 --> 01:23:36,516
[LOCUTOR_01] Y este fin de semana saludando, que con lo que le ha dicho a Pablo Iglesias, yo me quedé alucinado.

822
01:23:36,737 --> 01:23:40,220
[LOCUTOR_01] Han saludado a todos muy contentos, Pablo Iglesias y él, juntos.

823
01:23:40,240 --> 01:23:42,002
[LOCUTOR_03] Eso yo no lo he visto juntos, ¿se conocen?

824
01:23:42,202 --> 01:23:42,643
[LOCUTOR_01] Sí, sí, sí.

825
01:23:42,903 --> 01:23:43,844
[LOCUTOR_01] No, no, se han saludado.

826
01:23:44,364 --> 01:23:45,345
[LOCUTOR_01] ¿Tú has visto la foto, Pedro?

827
01:23:45,365 --> 01:23:45,445
[LOCUTOR_01] No.

828
01:23:46,986 --> 01:23:47,547
[LOCUTOR_02] No, esa no.

829
01:23:47,807 --> 01:23:48,108
[LOCUTOR_02] ¿Dónde?

830
01:23:48,428 --> 01:23:54,856
[LOCUTOR_01] Pues míralo, es decir, no sé en dónde se han encontrado, fíjate lo de Pablo Iglesias, la suerte de la cal viva y todo.

831
01:23:54,877 --> 01:24:00,704
[LOCUTOR_03] Después de haber dicho lo de la cal viva a Felipe González, que es verdad, que es verdad.

832
01:24:01,852 --> 01:24:29,123
[LOCUTOR_01] después de eso Felipe González los saluda exactamente pero sonrientes ambos como si fueran aquí se entiende la gente tú ya sabes pues están dándose la mano y abrazándose juntos Pablo Iglesias y Felipe González yo creo que vendrían Antonio de firmar el manifiesto y se encontrarían allí en la misma realea vendrían de firmar el manifiesto ese de Europa y se encontrarían allí

833
01:24:29,703 --> 01:24:32,726
[LOCUTOR_03] Bueno, pues encantado de estar un rato con vosotros.

834
01:24:32,766 --> 01:24:33,907
[LOCUTOR_03] Hacía tiempo que no hablábamos.

835
01:24:33,927 --> 01:24:45,018
[LOCUTOR_03] Y vamos a dejar el asunto de hoy, la radio, a terminarlo para no cansar a nuestros queridos oyentes.

836
01:24:45,799 --> 01:24:48,621
[LOCUTOR_03] Porque es verdad que hoy hemos retrocedido algo

837
01:24:49,510 --> 01:25:10,487
[LOCUTOR_03] pero ha sido debido, digo en el ranking, hemos pasado del 19 al 22, pero ha sido debido, uno, a que no se emitió nuestros documentos de Vicente Tullo, como sabes que no pudiste eso, y a dos circunstancias también, que tuvimos un error en...

838
01:25:11,750 --> 01:25:34,634
[LOCUTOR_03] en que por un lado nos habían aconsejado que los distintos programas que emitimos estuvieran separados y después nos dijeron que era un error y hemos tenido que volver a juntarlos con lo cual ha habido más de 1500 seguidores que no han sumado en la cuenta con lo cual hemos perdido no demasiado tres puestos que esperamos ganarlos esta semana

839
01:25:36,468 --> 01:25:36,729
[LOCUTOR_03] Muy bien.

840
01:25:37,850 --> 01:25:41,495
[LOCUTOR_03] Nada más que un fuertísimo abrazo a los dos y hasta muy pronto.

841
01:25:42,056 --> 01:25:43,037
[LOCUTOR_02] Igualmente, un abrazo.

842
01:25:43,598 --> 01:25:45,360
[LOCUTOR_00] Muy bien, hemos llegado al final del programa.

843
01:25:45,380 --> 01:25:48,204
[LOCUTOR_00] Denle a me gusta y les emplazamos al siguiente.

844
01:25:49,345 --> 01:25:50,527
[LOCUTOR_00] Hasta pronto, queridos amigos.

845
01:26:42,218 --> 01:26:45,303
[LOCUTOR_04] Para los que organizan las vacaciones de agosto o en julio del año anterior.

846
01:26:45,323 --> 01:26:49,269
[LOCUTOR_04] Para los que saben que aún queda mucho para Navidad, pero ya tienen los regalos pensados.

847
01:26:49,750 --> 01:26:54,317
[LOCUTOR_04] Si te gusta ir un paso adelante, ahora puedes planificar tus pagos cuando y como tú quieras.

848
01:26:54,718 --> 01:26:57,302
[LOCUTOR_04] Con PayPal tienes diferentes opciones para pagar a plazos.

849
01:26:57,663 --> 01:26:58,965
[LOCUTOR_04] Descarga la app.

850
01:26:58,985 --> 01:27:01,228
[LOCUTOR_04] Financiación sujeta a aprobación por parte de PayPal.

851
01:27:01,268 --> 01:27:05,515
[LOCUTOR_04] Las opciones de paga a plazos disponibles varían según el vendedor, el importe de compra y el perfil del cliente.

852
01:27:05,695 --> 01:27:09,061
[LOCUTOR_04] Debes tener 18 años o más, residir en España y tener una cuenta de PayPal.

853
01:27:09,181 --> 01:27:11,544
[LOCUTOR_04] Consulta condiciones en paypal.es barra paga a plazos.

