1
00:00:00,737 --> 00:00:11,587
[LOCUTOR_01] Bienvenidos a Radio Libertad Constituyente.

2
00:00:11,607 --> 00:00:16,732
[LOCUTOR_01] Están escuchando Radio Libertad Constituyente con don Antonio García Trevijano.

3
00:00:45,250 --> 00:00:46,710
[LOCUTOR_02] Buenos días, queridos oyentes.

4
00:00:47,070 --> 00:00:53,733
[LOCUTOR_02] Hoy es día 1 de enero de 2017 y vamos a comenzar un nuevo programa de preguntas de los oyentes.

5
00:00:53,813 --> 00:00:54,934
[LOCUTOR_02] Buenos días, don Antonio.

6
00:00:56,234 --> 00:00:56,774
[LOCUTOR_00] Buenos días.

7
00:00:58,155 --> 00:01:00,736
[LOCUTOR_00] Hoy voy a seguir contestando las preguntas de ayer.

8
00:01:02,630 --> 00:01:09,174
[LOCUTOR_00] Mi ánimo es bueno, en comparación con los días anteriores, estoy mejor.

9
00:01:09,755 --> 00:01:14,658
[LOCUTOR_00] Yo voy a continuar respondiendo a un señor que se llama Agapito.

10
00:01:14,898 --> 00:01:24,865
[LOCUTOR_00] Y a ver si Elena me dice qué es lo que me pregunta, porque ayer terminé de contestar con una pregunta que me hizo él sobre la independencia judicial, hablándome de México.

11
00:01:24,945 --> 00:01:29,328
[LOCUTOR_00] No sé si es que él, como ejemplo, no sé si es que será mexicano o...

12
00:01:30,342 --> 00:01:33,143
[LOCUTOR_00] No sé... ¿Qué pregunta me hace Agapito?

13
00:01:33,183 --> 00:01:38,744
[LOCUTOR_02] Sí, la pregunta es de Agapito Díaz... Del día 13 de diciembre de 2016... Y dice...

14
00:01:41,125 --> 00:01:46,586
[LOCUTOR_02] El incidente en la asamblea... Mis ocupaciones me impidieron... Contra mis mejores deseos...

15
00:01:46,606 --> 00:01:48,606
[LOCUTOR_02] El estar físicamente presente...

16
00:01:49,187 --> 00:01:53,508
[LOCUTOR_02] Aunque en espíritu... Y con los 10 euros que di... Lo estuve de alguna manera...

17
00:01:54,008 --> 00:01:55,488
[LOCUTOR_02] Así que el famoso incidente...

18
00:01:55,628 --> 00:01:57,369
[LOCUTOR_02] Solo lo conozco por su testimonio...

19
00:01:57,389 --> 00:01:58,369
[LOCUTOR_02] Estimado maestro...

20
00:01:59,069 --> 00:02:01,329
[LOCUTOR_02] Por eso usted podrá aclararme esta duda.

21
00:02:01,849 --> 00:02:12,691
[LOCUTOR_02] Yo no soy jurista, pero a nadie se le escapa que represaliar a un hombre por haber vulnerado una norma que no existía en el momento en que cometió la falta que se le imputa no es siquiera razonable.

22
00:02:13,671 --> 00:02:27,934
[LOCUTOR_02] Estoy seguro que las formas que utilizó fueron inapropiadas, incluso injuriosas, pero creo que tampoco a nosotros nos debería ser propio actuar de una forma apasionada y arbitraria, a no ser que la pretensión sea ejemplarizante.

23
00:02:28,915 --> 00:02:35,842
[LOCUTOR_02] De cualquier modo me parece que el señor de Almería después de haber sido expuesto de ese modo no querrá continuar siendo asociado.

24
00:02:36,563 --> 00:02:45,773
[LOCUTOR_02] Por otro lado, aunque lo presentó de esa forma tan contraproducente e irregular, hay algo en su pregunta, la del señor de Almería, que deberíamos aclarar.

25
00:02:47,193 --> 00:02:56,345
[LOCUTOR_02] Sobre si recibimos dineros del Estado, porque algo de lo que acusamos a los partidos del régimen y por lo que los descalificamos es por esto.

26
00:02:57,046 --> 00:03:00,190
[LOCUTOR_02] Usted como otros percibió también la intención de la pregunta.

27
00:03:00,831 --> 00:03:04,916
[LOCUTOR_02] Es verdad que es absurda y capciosa y que parece hecha en un estado de enajenación.

28
00:03:05,937 --> 00:03:19,793
[LOCUTOR_02] Puede usted explicar de nuevo la diferencia entre recibir los dineros por hacer política en un sistema fraudulento o por rendir un servicio a cambio de un salario recibido por el trabajo honesto en ese mismo sistema fraudulento.

29
00:03:20,842 --> 00:03:27,586
[LOCUTOR_02] ¿Cómo nuestro esfuerzo en pos de la libertad colectiva si es compatible en este caso con nuestro modus vivendi?

30
00:03:28,047 --> 00:03:33,230
[LOCUTOR_02] ¿Y en qué se diferencia del de los otros súbditos de la corona que también reciben dinero del Estado?

31
00:03:33,250 --> 00:03:40,634
[LOCUTOR_02] Y sin embargo, encuadrados en los partidos o alineados con los regidores, contribuyen políticamente a sostenerlo.

32
00:03:41,275 --> 00:03:46,018
[LOCUTOR_02] ¿Dónde se encuentra esa frontera imperceptible que nos separa a unos de otros?

33
00:03:46,618 --> 00:03:50,120
[LOCUTOR_02] ¿Es simplemente nuestra vocación de repúblicos la que nos justifica?

34
00:03:50,640 --> 00:03:52,701
[LOCUTOR_02] Muchas gracias por su entrega y generosidad.

35
00:03:55,422 --> 00:04:00,104
[LOCUTOR_00] Señor Agapito, agradezco sus amables palabras.

36
00:04:02,105 --> 00:04:07,267
[LOCUTOR_00] Son educadas, pero no agradezco el fondo de lo que usted dice ni cómo lo dice.

37
00:04:08,468 --> 00:04:13,890
[LOCUTOR_00] En primer lugar, usted si no ha estado, si no lo ha presenciado, ¿cómo se atreve a criticar lo que ha pasado aquí?

38
00:04:15,281 --> 00:04:16,822
[LOCUTOR_00] Segundo, vamos a empezar por partes.

39
00:04:17,203 --> 00:04:37,521
[LOCUTOR_00] Si es que tengo la memoria de recordar el orden en el que usted ha ido reprochando la actuación de la Asamblea, y mía en particular, respecto a este señor impertinente que ha venido allí nada más que a estropear, a hacer un boicot a la Asamblea, a salirse del tiesto, para que fracasáramos.

40
00:04:38,181 --> 00:04:39,683
[LOCUTOR_00] Usted no lo ha percibido porque no estuvo.

41
00:04:40,469 --> 00:04:45,751
[LOCUTOR_00] Si hubiera percibido allí su mirada, su gesto, su vuelta hacia atrás, hablando en nombre de la Asamblea.

42
00:04:46,151 --> 00:04:52,993
[LOCUTOR_00] Porque lo primero que le pregunto, educadamente, es qué quiere decir, porque no entiendo lo que dice.

43
00:04:54,393 --> 00:04:56,534
[LOCUTOR_00] Y cuando lo he entendido, digo, ¿cómo?

44
00:04:57,014 --> 00:04:57,975
[LOCUTOR_00] Él me salva a mí.

45
00:04:58,215 --> 00:04:59,275
[LOCUTOR_00] Dice, no hablo por usted.

46
00:04:59,695 --> 00:05:01,436
[LOCUTOR_00] Usted sé que no recibe dinero del Estado.

47
00:05:02,556 --> 00:05:08,518
[LOCUTOR_00] Pero quiero saber, todos los que están a mi lado, los de la Junta Directiva, quién recibe dinero del Estado.

48
00:05:09,768 --> 00:05:11,089
[LOCUTOR_00] Y yo le respondí lo primero.

49
00:05:11,109 --> 00:05:12,829
[LOCUTOR_00] ¿Y a quién le importa eso?

50
00:05:13,410 --> 00:05:16,411
[LOCUTOR_00] Y dice, a mí me importa y a toda la asamblea que quiere saberlo.

51
00:05:16,771 --> 00:05:19,512
[LOCUTOR_00] Se arroga el papel de intérprete de la asamblea.

52
00:05:19,532 --> 00:05:24,674
[LOCUTOR_00] Así empezamos antes de empezar a contestarle yo a usted, Agapito.

53
00:05:25,695 --> 00:05:27,916
[LOCUTOR_00] Porque no me ha gustado el fondo de lo que dice.

54
00:05:29,496 --> 00:05:30,897
[LOCUTOR_00] No me ha gustado por su ignorancia.

55
00:05:30,977 --> 00:05:31,457
[LOCUTOR_00] ¿Qué es esto?

56
00:05:32,337 --> 00:05:32,818
[LOCUTOR_00] Vamos a ver.

57
00:05:34,298 --> 00:05:38,100
[LOCUTOR_00] En primer lugar, que lo...

58
00:05:40,531 --> 00:05:50,024
[LOCUTOR_00] que es lo que él pretendía fue muy difícil entenderlo pero al fin lo entiendo y él quiere saber si recibimos dinero del Estado

59
00:05:53,133 --> 00:06:10,122
[LOCUTOR_00] Y yo le digo, como no entiendo para nada, yo no puedo estar imaginándome que ese señor, siendo un farmacéutico universitario, sea incapaz de hablar tan mal, tan mal, que no sepa distinguir entre funcionario del Estado y subvencionado por el Estado.

60
00:06:10,843 --> 00:06:12,023
[LOCUTOR_00] Eso no lo puedo comprender.

61
00:06:12,564 --> 00:06:18,247
[LOCUTOR_00] Entonces, yo tardo muchísimo tiempo en entender que ese hombre lo que está es torpeleando la Asamblea.

62
00:06:21,736 --> 00:06:22,556
[LOCUTOR_00] Por fin lo entiendo.

63
00:06:23,577 --> 00:06:25,997
[LOCUTOR_00] Y él cree que el magistrado...

64
00:06:26,037 --> 00:06:31,139
[LOCUTOR_00] Yo le pongo como ejemplo que tengo un magistrado, pero es que tengo al ladón sentado a un actuario de seguro.

65
00:06:31,159 --> 00:06:33,759
[LOCUTOR_00] ¿Qué quería él decir?

66
00:06:34,419 --> 00:06:43,222
[LOCUTOR_00] Que los funcionarios del Estado no pueden dedicarse a una obra cultural como la que estamos haciendo allí, a una asociación cultural...

67
00:06:44,222 --> 00:06:46,623
[LOCUTOR_00] ¿Los funcionarios del Estado no pueden pertenecer?

68
00:06:47,264 --> 00:06:51,326
[LOCUTOR_00] ¿Tienen que declarar allí que están recibiendo un sueldo de funcionarios?

69
00:06:51,686 --> 00:06:56,269
[LOCUTOR_00] ¿Pero hasta dónde se puede llegar en el grado de imbecilidad de estar tolerando?

70
00:06:56,349 --> 00:07:12,018
[LOCUTOR_00] ¿Yo presido una asamblea y voy a tolerar que alguien venga el último sin permiso, sin guardar el orden, sin esperar los ruegos y preguntas, sin hacer saltándose todas las normas, que venga a ofender a toda la mesa?

71
00:07:14,029 --> 00:07:17,013
[LOCUTOR_00] Ah, dice, entonces usted me reprocha, dice, pero ¿cómo?

72
00:07:17,573 --> 00:07:19,075
[LOCUTOR_00] Ha empleado la palabra.

73
00:07:19,515 --> 00:07:26,944
[LOCUTOR_00] No es razonable que sin estar aprobados los estatutos, a este hombre se le haya tomado medidas contra él.

74
00:07:27,504 --> 00:07:27,885
[LOCUTOR_00] Pero ¿cómo?

75
00:07:28,145 --> 00:07:28,786
[LOCUTOR_00] ¿Qué está diciendo?

76
00:07:28,826 --> 00:07:30,247
[LOCUTOR_00] Usted, como no estuvo allí, no lo sabe.

77
00:07:30,708 --> 00:07:33,010
[LOCUTOR_00] Los estatutos estaban aprobados por unanimidad.

78
00:07:33,771 --> 00:07:34,571
[LOCUTOR_00] Por la mañana.

79
00:07:35,212 --> 00:07:36,392
[LOCUTOR_00] Eso estaba ya terminado.

80
00:07:36,732 --> 00:07:45,935
[LOCUTOR_00] Y uno de los estatutos autoriza expulsar automáticamente, inmediatamente, a todo el que falte respeto a cualquiera de la mesa directiva, no a mí.

81
00:07:47,295 --> 00:07:50,877
[LOCUTOR_00] Por tanto, que, además, allí, ¿cuándo se lo anunció?

82
00:07:51,277 --> 00:07:52,757
[LOCUTOR_00] ¿Allí se lo anunció que estaba despedido?

83
00:07:53,317 --> 00:07:53,658
[LOCUTOR_00] Allí no.

84
00:07:54,158 --> 00:07:54,418
[LOCUTOR_00] Luego...

85
00:07:55,970 --> 00:08:21,593
[LOCUTOR_00] La Junta Directiva se reunió y tomó el acuerdo de expulsarlo, con arreglo a los estatutos, claro, pero usted no estaba allí, pero sí que se atreve, se atreve a criticar a la Asamblea y a mí, sin haber estado allí, sin saber si los estatutos lo permiten o no, y si estaban ya o no en vigor, allí inmediatamente, porque los estatutos habían sido enviados previamente, no fue algo que se toma allí en la Asamblea, la gente no se entera, no, no, no.

86
00:08:22,932 --> 00:08:27,095
[LOCUTOR_00] Nosotros enviamos los institutos a todos los asociados una semana antes.

87
00:08:28,836 --> 00:08:47,026
[LOCUTOR_00] Y si viene alguien a romper el orden, a saltarse las normas, a no obedecer, no escuchar las instrucciones de nadie, a romper el acto y a actuar exactamente como un reventador de actos, ¿a usted le parece mal que lo despidamos?

88
00:08:48,647 --> 00:08:49,528
[LOCUTOR_00] Que lo expulsemos.

89
00:08:50,230 --> 00:08:51,711
[LOCUTOR_00] ¿Y este hombre qué es lo que además ha dicho?

90
00:08:52,551 --> 00:08:54,432
[LOCUTOR_00] En primer lugar le estoy respondiendo a usted, no a él.

91
00:08:55,613 --> 00:08:58,575
[LOCUTOR_00] Usted no sabe lo que ha pasado ahí, porque no ha respetado el ambiente.

92
00:09:00,415 --> 00:09:03,597
[LOCUTOR_00] Y usted todavía, ahora sí, me dirijo a usted.

93
00:09:04,438 --> 00:09:12,222
[LOCUTOR_00] ¿A usted quiere ahora saber que sí, que tiene mucha importancia, a usted le interesa muchísimo saber si hemos recibido dinero del Estado?

94
00:09:12,762 --> 00:09:14,003
[LOCUTOR_00] ¿Y a usted qué le importa eso?

95
00:09:14,863 --> 00:09:17,765
[LOCUTOR_00] ¿Ese es el tema acaso que interesa a nadie, a un ciudadano?

96
00:09:18,586 --> 00:09:19,967
[LOCUTOR_00] ¿Pero de qué está hablando?

97
00:09:20,047 --> 00:09:20,827
[LOCUTOR_00] ¿Por qué confunde?

98
00:09:21,308 --> 00:09:29,692
[LOCUTOR_00] Nosotros criticamos a patronales, sindicatos, partidos, y toda la corrupción y todo el que recibe dinero del Estado por hacer política.

99
00:09:30,313 --> 00:09:38,297
[LOCUTOR_00] Pero culturalmente, en primer lugar, no hemos hecho ninguna crítica a ningún organismo cultural que reciba dinero del Estado.

100
00:09:39,158 --> 00:09:44,581
[LOCUTOR_00] No es que no haya nadie que reciba un céntimo, sino que nosotros nos costeamos nosotros mismos.

101
00:09:44,921 --> 00:09:46,002
[LOCUTOR_00] Y no es obligatorio.

102
00:09:47,215 --> 00:09:55,697
[LOCUTOR_00] Usted, por delante, ha puesto ya como un hecho importante que habiendo dado 10 euros ha estado presente.

103
00:09:56,197 --> 00:09:56,617
[LOCUTOR_00] Es verdad.

104
00:09:57,017 --> 00:09:58,338
[LOCUTOR_00] Usted ha estado representado.

105
00:10:00,058 --> 00:10:02,719
[LOCUTOR_00] Pero valora muchísimo los 10 euros que ha dado para hablar.

106
00:10:03,539 --> 00:10:03,979
[LOCUTOR_00] Pues yo no.

107
00:10:04,519 --> 00:10:05,099
[LOCUTOR_00] Yo no lo valoro.

108
00:10:05,579 --> 00:10:14,582
[LOCUTOR_00] Todo el que no ha dado nada como es voluntario tiene el mismo derecho que usted que ha dado 10 euros.

109
00:10:14,622 --> 00:10:16,302
[LOCUTOR_00] Para permitirse hablar con una libertad

110
00:10:17,783 --> 00:10:20,325
[LOCUTOR_00] como si allí hubiera presenciado y hubiera percibido todo.

111
00:10:20,985 --> 00:10:24,668
[LOCUTOR_00] No, ese hombre era un hombre indeseable en la asamblea.

112
00:10:25,809 --> 00:10:30,633
[LOCUTOR_00] La prueba es que luego ha pedido que se le devuelva el dinero.

113
00:10:32,314 --> 00:10:42,262
[LOCUTOR_00] Vaya, así que esta persona va a la asamblea, paga 40 euros por entrar, se le despide porque en el último acto, el último acto,

114
00:10:43,263 --> 00:10:50,869
[LOCUTOR_00] ofende a toda la Junta Directiva y ofende a la Asamblea que lo abuchea, porque usted no sabe que la Asamblea lo abucheó íntegramente.

115
00:10:51,722 --> 00:10:59,864
[LOCUTOR_00] Entonces, ¿por qué se arroga a ese hombre el papel de estar haciendo una pregunta que le interesa a toda la Asamblea y usted ahora dice que le interesa?

116
00:11:00,004 --> 00:11:02,125
[LOCUTOR_00] Pues a mí no me interesa responderle.

117
00:11:02,565 --> 00:11:06,666
[LOCUTOR_00] Ni le pido a toda la Junta Directiva que no respondan a preguntas idiotas.

118
00:11:07,107 --> 00:11:14,729
[LOCUTOR_00] Lo único que interesa es saber si se recibe dinero como subvención o si es un sueldo de funcionario.

119
00:11:16,205 --> 00:11:16,485
[LOCUTOR_00] ¿y qué?

120
00:11:16,826 --> 00:11:17,527
[LOCUTOR_00] ¿hay que declarar?

121
00:11:18,468 --> 00:11:27,240
[LOCUTOR_00] no continúo respondiéndole porque usted me ha enfadado de verdad primero atreviéndose a criticar nuestra actuación ¿es que usted hubiera hecho otra cosa?

122
00:11:27,741 --> 00:11:29,924
[LOCUTOR_00] ¿de un energúmeno que vaya a reventar el acto?

123
00:11:30,940 --> 00:11:34,605
[LOCUTOR_00] Que lo que pregunta no es si hay subvenciones del Estado.

124
00:11:34,685 --> 00:11:35,246
[LOCUTOR_00] No, no, no.

125
00:11:35,686 --> 00:11:38,910
[LOCUTOR_00] Que digamos allí cada uno si recibimos dinero del Estado.

126
00:11:38,970 --> 00:11:39,892
[LOCUTOR_00] Pero ¿y los funcionarios?

127
00:11:40,032 --> 00:11:40,352
[LOCUTOR_00] Todos.

128
00:11:40,993 --> 00:11:41,754
[LOCUTOR_00] Todos reciben.

129
00:11:42,335 --> 00:11:48,022
[LOCUTOR_00] Y usted ahora dice que le hemos hecho mal en expulsarlo cuando los estatutos estaban 10 días antes

130
00:11:48,803 --> 00:12:13,261
[LOCUTOR_00] la han aprobado por unanimidad y por tanto él que estaba allí también lo aprobó por unanimidad los estatutos él fue contra sus propios actos pero que sabe usted de derecho para criticar mi actuación y soy el responsable porque yo era el presidente soy responsable de todo lo que sucede allí y usted no tiene derecho ahora a intrometerse en mi casa aprovechando mi generosidad que respondo a todo el mundo para decir que ha actuado mal

131
00:12:14,102 --> 00:12:42,559
[LOCUTOR_00] si si usted dice que yo he actuado mal precipitadamente que no era razonable que lo expulsara en fin digo nada más que usted la pregunta que hace está ofendiéndome y si usted no lo sabe es porque no tiene epidermis suficiente para saber lo que es la sensibilidad moral a usted a mí me ha herido y a toda la junta directiva y la asamblea está de acuerdo conmigo y abucheó unánimemente a este hombre

132
00:12:44,390 --> 00:12:53,535
[LOCUTOR_00] y naturalmente que será expulsado, porque vino aquí a provocar, a conocer que si recibimos dinero del Estado, ¿pero de qué está hablando?

133
00:12:54,055 --> 00:13:01,099
[LOCUTOR_00] Es que los funcionarios no pueden entonces formar parte de una asociación cultural que no es política.

134
00:13:02,240 --> 00:13:04,441
[LOCUTOR_00] Pero ¿hasta dónde se puede llegar la imbecilidad?

135
00:13:05,481 --> 00:13:08,703
[LOCUTOR_00] La de él y la suya, que usted lo está definiendo ahora.

136
00:13:12,525 --> 00:13:13,506
[LOCUTOR_00] No quiero más hablarle,

137
00:13:14,498 --> 00:13:18,101
[LOCUTOR_00] Porque estoy arrepentido de haberle tratado a usted tan bien como lo he tratado ayer.

138
00:13:20,422 --> 00:13:21,623
[LOCUTOR_00] Usted a mí no me ha tratado bien.

139
00:13:22,104 --> 00:13:24,125
[LOCUTOR_00] Usted no ha sido cortés ni educado conmigo.

140
00:13:24,946 --> 00:13:28,568
[LOCUTOR_00] Sus palabras parecen educadas y dentro hay una serpiente atacando.

141
00:13:29,949 --> 00:13:30,870
[LOCUTOR_00] Pero ya le he respondido.

142
00:13:32,171 --> 00:13:33,792
[LOCUTOR_00] Usted no sabe de lo que habla.

143
00:13:33,912 --> 00:13:34,733
[LOCUTOR_00] Es un ignorante.

144
00:13:36,294 --> 00:13:37,095
[LOCUTOR_00] Dinero del Estado.

145
00:13:37,115 --> 00:13:37,975
[LOCUTOR_00] ¿Quién recibe?

146
00:13:38,135 --> 00:13:38,656
[LOCUTOR_00] ¿El funcionario?

147
00:13:40,610 --> 00:13:44,512
[LOCUTOR_00] Sí, estamos llenos de... Hay muchos policías, hay bomberos, hay llenos...

148
00:13:44,653 --> 00:13:49,095
[LOCUTOR_00] En este momento cultural hay centenares de funcionarios del Estado.

149
00:13:49,135 --> 00:13:49,355
[LOCUTOR_00] ¿Y qué?

150
00:13:49,876 --> 00:13:50,436
[LOCUTOR_00] ¿Está prohibido?

151
00:13:52,677 --> 00:13:53,718
[LOCUTOR_00] ¿Es síntoma de corrupción?

152
00:13:54,759 --> 00:13:56,079
[LOCUTOR_00] ¿Pero de qué está usted hablando?

153
00:13:56,540 --> 00:14:04,645
[LOCUTOR_00] ¿Por qué sigue usted una corriente de una persona que ha venido a atorpedear lleno de vanidad, de locura, para llamar la atención?

154
00:14:05,745 --> 00:14:06,766
[LOCUTOR_00] Pues que vaya a un manicomio.

155
00:14:10,002 --> 00:14:15,126
[LOCUTOR_02] Bien, la siguiente pregunta es del 13 de diciembre y la hace Roberto J. Monroy.

156
00:14:16,487 --> 00:14:28,797
[LOCUTOR_02] Dice, estimado don Antonio, ¿en qué medida cuando el juzgador y aplicador de la ley cree o dice estar interpretando el ordenamiento o el derecho, en realidad lo que está interpretando son los hechos sometidos a su juicio?

157
00:14:29,338 --> 00:14:31,159
[LOCUTOR_02] Muchas gracias, le saludo atentamente.

158
00:14:31,179 --> 00:14:33,741
[LOCUTOR_00] No, hay una...

159
00:14:33,761 --> 00:14:37,605
[LOCUTOR_00] En su pregunta...

160
00:14:38,708 --> 00:14:40,028
[LOCUTOR_00] Hay una parcialidad.

161
00:14:40,829 --> 00:15:00,314
[LOCUTOR_00] Un juez, cuando aplica el derecho, no está juzgando los hechos sometidos a su juicio, sino que está realizando un juicio de adecuación que consiste en comparar los hechos con las leyes existentes aplicables a ese hecho.

162
00:15:00,894 --> 00:15:03,795
[LOCUTOR_00] Y el juez lo que aplica no son los hechos, lo que aplica es la ley.

163
00:15:04,755 --> 00:15:07,496
[LOCUTOR_00] A unos hechos que le someten las partes aplica la ley.

164
00:15:08,548 --> 00:15:27,112
[LOCUTOR_00] Me recuerda esto, su confusión es muy grande, porque un jurista, los hechos jurídicos, los hechos tienen una importancia colosal, sobre todo en el orden cronológico, como van sucediendo, porque los primeros son los que van creando situaciones jurídicas nuevas que condicionan los que vengan después.

165
00:15:27,712 --> 00:15:31,873
[LOCUTOR_00] Y el juez tiene que tener un gran rigor para que los hechos no le confundan.

166
00:15:32,895 --> 00:15:34,736
[LOCUTOR_00] en el orden y en el significado.

167
00:15:35,177 --> 00:15:39,860
[LOCUTOR_00] Y luego tiene que ir aplicando la ley conforme ha ido cambiando la situación jurídica.

168
00:15:40,841 --> 00:15:41,021
[LOCUTOR_00] Bien.

169
00:15:42,282 --> 00:16:00,815
[LOCUTOR_00] Me acuerdo, por ejemplo, para que usted ayudarle a que comprenda mejor cómo los jueces aplican el derecho, me acuerdo una reflexión de Max Weber, un gran sociólogo y además era jurista también, estudioso, y uno de los talentos más grandes que ha tenido el siglo XIX.

170
00:16:02,006 --> 00:16:06,270
[LOCUTOR_00] En Sociología, Economía, su libro Economía y Sociedad es extraordinario.

171
00:16:06,790 --> 00:16:09,213
[LOCUTOR_00] Es un buen libro que hay que leer y conocer.

172
00:16:09,813 --> 00:16:27,930
[LOCUTOR_00] Pues Max Weber le recuerda, su pregunta me recuerda a Max Weber porque él dice que qué error tan grande los que conciben el derecho como una máquina de estas modernas, en su tiempo no sé lo que habría, tragaperras serían.

173
00:16:28,743 --> 00:16:44,055
[LOCUTOR_00] aunque esta obra que yo hablo es del año 1920 o por ahí, 19 de Sibirusio o 21, y dice, es como esas máquinas tragaperras que le echas por encima de la ranura.

174
00:16:46,056 --> 00:16:52,561
[LOCUTOR_00] Un juez recibe por arriba los hechos, le da luego al botón o a la manivela y por abajo saca la sentencia.

175
00:16:53,261 --> 00:16:57,385
[LOCUTOR_00] Eso es una muy buena tomadura de pelo de lo que no es.

176
00:16:58,399 --> 00:17:00,741
[LOCUTOR_00] ni el derecho, ni mucho menos el sistema judicial.

177
00:17:01,722 --> 00:17:13,351
[LOCUTOR_00] Lo que un juez tiene que ver es la adecuación perfecta entre el hecho, el supuesto de hecho sometido a su consideración, en relación con alguna ley aplicable.

178
00:17:13,591 --> 00:17:16,834
[LOCUTOR_00] Y él tiene que decir si ese hecho es legal o ilegal.

179
00:17:17,554 --> 00:17:22,278
[LOCUTOR_00] No si es real o bueno o malo, o injusto o moral, sino que

180
00:17:23,359 --> 00:17:37,508
[LOCUTOR_00] Lo único que el juez tiene que decir es si ese hecho está realmente ajustado, adecuado, a lo que una ley ha previsto como hecho, en cuyo caso la es aplicable, o no coincide exactamente, en cuyo caso no la es aplicable.

181
00:17:37,888 --> 00:17:38,228
[LOCUTOR_00] Nada más.

182
00:17:38,628 --> 00:17:41,650
[LOCUTOR_00] Así que su pregunta es correcta, pero parcial.

183
00:17:42,310 --> 00:17:44,572
[LOCUTOR_00] El juez no examina los hechos solamente.

184
00:17:46,053 --> 00:17:46,233
[LOCUTOR_00] Hombre,

185
00:17:47,154 --> 00:17:49,515
[LOCUTOR_00] También examina las leyes, porque tiene que interpretarlas.

186
00:17:49,555 --> 00:17:53,197
[LOCUTOR_00] Es verdad que el juez tiene que conocer las leyes, se supone que las conoce.

187
00:17:54,097 --> 00:18:01,881
[LOCUTOR_00] Pero del mismo modo que los hechos tienen que ser interpretados para ser bien conocidos y aplicados, las leyes pasan lo mismo.

188
00:18:02,502 --> 00:18:04,382
[LOCUTOR_00] Las leyes un juez tiene que interpretarlas.

189
00:18:04,803 --> 00:18:06,944
[LOCUTOR_00] Y no vale la pena, ¿qué no vale la pena?

190
00:18:07,424 --> 00:18:09,045
[LOCUTOR_00] Ni siquiera el adagio latino.

191
00:18:09,831 --> 00:18:17,842
[LOCUTOR_00] de que las leyes que son claras, en lo claro, no necesitan interpretación, pues también es falso.

192
00:18:18,423 --> 00:18:22,909
[LOCUTOR_00] Porque para saber si una ley es clara o no es clara, en primer lugar hay que ser abogado o no.

193
00:18:23,349 --> 00:18:23,850
[LOCUTOR_00] Jurista.

194
00:18:25,132 --> 00:18:30,755
[LOCUTOR_00] Un juez tiene que ser muy buen juez para distinguir si una ley es clara o no es clara.

195
00:18:31,255 --> 00:18:42,420
[LOCUTOR_00] Porque para llegar a la conclusión que es clara y por tanto tiene que aplicar las palabras literales, tiene que antes haber hecho un juicio previo él de adecuación de claridad.

196
00:18:43,880 --> 00:18:44,921
[LOCUTOR_00] ¿Cómo sabe que es clara?

197
00:18:46,701 --> 00:18:47,722
[LOCUTOR_00] ¿Quién dice que es clara?

198
00:18:48,582 --> 00:18:50,243
[LOCUTOR_00] ¿Una persona que no es juez?

199
00:18:51,196 --> 00:18:55,621
[LOCUTOR_00] pues será clara que ha entendido lo que significa en el idioma que está escrita.

200
00:18:56,442 --> 00:19:07,634
[LOCUTOR_00] Pero quiere decir que también ha comprendido el significado vinculante de ciertas palabras empleadas por el legislador y que le dan un giro y un sentido distinto.

201
00:19:07,814 --> 00:19:11,398
[LOCUTOR_00] Eso no lo sabe una persona si no ha estudiado Derecho y es un buen abogado.

202
00:19:12,492 --> 00:19:30,225
[LOCUTOR_00] Por lo tanto, ni siquiera las leyes redactadas claramente hay que aplicar automáticamente el artículo del Código Civil diciendo que si los términos de un contrato son claros, hay que aplicarlos literalmente citando el artículo correspondiente 1280 y tanto del Código Civil.

203
00:19:30,526 --> 00:19:31,386
[LOCUTOR_00] Ni siquiera eso.

204
00:19:32,047 --> 00:19:32,527
[LOCUTOR_00] No es verdad.

205
00:19:33,408 --> 00:19:39,913
[LOCUTOR_00] El juez tiene que, previamente, antes de aplicar al pie de la letra una norma,

206
00:19:41,269 --> 00:20:09,168
[LOCUTOR_00] o un contrato tiene que haber previamente hecho a él un juicio cerebral mental de claridad entonces si lo pongo como ejemplo son dos funciones cuyas normas hermenéuticas son distintas no se interpreta lo mismo un hecho ocurrido en la realidad aunque sea de la autoridad pero un hecho fuera de los tribunales no es lo mismo que la interpretación de una ley

207
00:20:09,893 --> 00:20:22,904
[LOCUTOR_00] Porque una ley es una norma obligatoria, y las maneras y los métodos para interpretar un contrato privado no son los mismos que el método aplicado para interpretar una ley obligatoria.

208
00:20:23,544 --> 00:20:25,826
[LOCUTOR_00] Gracias por su pregunta, que era interesante.

209
00:20:27,298 --> 00:20:54,614
[LOCUTOR_02] La siguiente pregunta la hace Jesús Martínez y dice Trevijano en Marte después de la resaca de la asamblea vuelta a la vida real un poco de entretenimiento para don Antonio el businessman Elon Musk creador de la empresa Paypal y actualmente conocido por ser el creador de la marca de vehículos eléctricos Tesla tiene un proyecto muy ambicioso para enviar la primera colonia de seres humanos a Marte en 2024

210
00:20:56,235 --> 00:20:59,097
[LOCUTOR_02] con la intención de poblar Marte en sucesivos viajes.

211
00:20:59,777 --> 00:21:03,339
[LOCUTOR_02] ¿Deberíamos de mandarle un ejemplar de la teoría pura de la República?

212
00:21:03,979 --> 00:21:07,481
[LOCUTOR_02] En Marte, como en cualquier otro sitio, necesitarán un sistema de gobierno.

213
00:21:07,941 --> 00:21:11,863
[LOCUTOR_02] ¿Qué mejor oportunidad fundar la República de Marte?

214
00:21:12,463 --> 00:21:14,905
[LOCUTOR_02] ¿Alguien se ofrece para ser el primer repúblico en Marte?

215
00:21:15,405 --> 00:21:16,405
[LOCUTOR_02] Un saludo y ánimo.

216
00:21:19,607 --> 00:21:21,088
[LOCUTOR_00] Querido Jesús...

217
00:21:22,679 --> 00:21:29,805
[LOCUTOR_00] Me hace reír porque tenía que estar viviendo en Londres para tener este humor.

218
00:21:31,166 --> 00:21:31,987
[LOCUTOR_00] Desde luego que sí.

219
00:21:32,347 --> 00:21:36,550
[LOCUTOR_00] Yo creo que tenemos que ir, no uno, todos irnos rápidamente a Marte.

220
00:21:37,091 --> 00:21:50,782
[LOCUTOR_00] Porque aquí, entre los que vienen a atorpelear la Asamblea y los que vienen ahora a hacer comentarios diciendo que ha sido injusto que lo expulsemos, más vale ir a fundar el MCRC en Marte, ¿no?

221
00:21:51,773 --> 00:21:52,974
[LOCUTOR_00] Yo creo que allí habrá marcianos.

222
00:21:53,094 --> 00:22:03,383
[LOCUTOR_00] Yo creo que con paciencia es posible que allí encontremos espíritus más nobles que los que desgraciadamente podemos encontrar aquí.

223
00:22:03,543 --> 00:22:16,715
[LOCUTOR_00] Aunque ahí en nosotros hay tal cantidad de espíritus nobles que es una maravilla saber que no necesitaremos ir a Marte, sino al contrario, traer el espíritu libre de Marte y traerlo a la Tierra.

224
00:22:17,075 --> 00:22:17,776
[LOCUTOR_00] Es a la inversa.

225
00:22:18,960 --> 00:22:35,496
[LOCUTOR_00] Así que Jesús, ánimo, y no te embarques tú, que ya sé la afición que tienes por los automóviles y por los viajes largos, pero que no te embarques tú en esa aventura de ir a Marte a fundar allí nuestra República Constitucional.

226
00:22:35,716 --> 00:22:36,297
[LOCUTOR_00] Lo haremos aquí.

227
00:22:38,785 --> 00:22:45,049
[LOCUTOR_02] La siguiente pregunta es de 14 de diciembre de 2016 y la hace Manuel González.

228
00:22:45,569 --> 00:22:46,930
[LOCUTOR_02] Dice, saludos don Antonio.

229
00:22:47,370 --> 00:23:00,398
[LOCUTOR_02] Mi pregunta es, ¿por qué en la ficha de inscripción como asociado al MCRC se piden tantísimos datos como los teléfonos, fijo y móvil, la dirección completa, la profesión e incluso una fotografía?

230
00:23:00,418 --> 00:23:04,761
[LOCUTOR_02] Le hago la pregunta con la esperanza de que se reflexione sobre ese asunto.

231
00:23:05,521 --> 00:23:15,705
[LOCUTOR_02] Creo que debería bastar obligatoriamente con el nombre y el número de un documento oficial identificativo y quizás también de un correo electrónico a efectos de notificaciones.

232
00:23:16,285 --> 00:23:20,447
[LOCUTOR_02] El carnet de asociado con el nombre y DNI o pasaporte debería ser suficiente.

233
00:23:21,187 --> 00:23:32,719
[LOCUTOR_02] recelo y creo que no soy raza avis cuando en los formularios de internet se piden tantos datos, lo cual es bastante habitual en España y no tanto en otros países como los Estados Unidos, por ejemplo.

234
00:23:34,140 --> 00:23:38,565
[LOCUTOR_02] En mi caso personal, el primer intento de asociarme fue fallido por problemas técnicos.

235
00:23:39,025 --> 00:23:43,089
[LOCUTOR_02] En el segundo intento me echó para atrás esa amplia solicitud de recopilación de datos.

236
00:23:44,110 --> 00:23:53,572
[LOCUTOR_02] En todo caso, he transferido a la cuenta bancaria del BBVA la cuota del último trimestre del 2016 y los 10 euros de representación a la Asamblea Constituyente.

237
00:23:53,592 --> 00:24:03,855
[LOCUTOR_02] Y tengo la intención de seguir ingresando las próximas cuotas anuales porque no quiero que lo expuesto sea una excusa para no contribuir al MCRC, movimiento del que me siento afín.

238
00:24:04,815 --> 00:24:11,979
[LOCUTOR_02] Aprovecho para darle las gracias por su labor didáctica que me ha sido y me es muy útil para la clarificación de las ideas.

239
00:24:11,999 --> 00:24:14,161
[LOCUTOR_02] Le deseo salud y felicidad.

240
00:24:16,542 --> 00:24:17,843
[LOCUTOR_00] Pienso como tú.

241
00:24:19,564 --> 00:24:23,646
[LOCUTOR_00] Yo no organizo ni doy ni digo cómo tiene que hacerse la ficha ni nada.

242
00:24:23,706 --> 00:24:24,287
[LOCUTOR_00] No sé nada.

243
00:24:26,027 --> 00:24:47,722
[LOCUTOR_00] menos que nadie el que menos sabe de internet si yo ni lo utilizo yo tengo una edad que ya no internet yo lo he utilizado siempre como una máquina de escribir donde es muy fácil corregir los errores que borro y vuelvo y es mejor que una máquina de escribir pero lo demás tiene toda la razón es que yo creo que basta con incluso el documento nacional de identidad si es que hasta eso me molesta

244
00:24:48,803 --> 00:24:49,644
[LOCUTOR_00] Tienes toda la razón.

245
00:24:49,984 --> 00:24:53,988
[LOCUTOR_00] Ahora le diré, está aquí Elena, en la que está transmitiendo hoy.

246
00:24:54,509 --> 00:25:00,054
[LOCUTOR_00] Ella sí que sabe algo más que yo, y es la intermediaria de estas cuestiones.

247
00:25:00,114 --> 00:25:08,222
[LOCUTOR_00] Le digo a Elena, Elena, ocúpate de que se simplifique hasta el máximo, porque quiero que este señor Manuel...

248
00:25:09,263 --> 00:25:30,318
[LOCUTOR_00] ingrese inmediatamente como socio ahora mismo le pido apúntate ahora mismo y no manden más que rellena tu nombre y tu carnet de identidad y no manden nada más diciendo que quieres que ha hablado conmigo y que eso basta que qué es esto yo no sé nada y me parece mal si nosotros no queremos tener datos de nada el nombre

249
00:25:31,747 --> 00:25:40,900
[LOCUTOR_00] Y el carnet de identidad o un teléfono, porque tendremos que convocaros para la asamblea, mandaros los recibos, mandaros los boletines.

250
00:25:41,341 --> 00:25:44,305
[LOCUTOR_00] Yo no lo sé, yo no sé porque odio la burocracia.

251
00:25:45,006 --> 00:25:46,989
[LOCUTOR_00] En mi vida me he ocupado de burocracia.

252
00:25:47,947 --> 00:25:48,688
[LOCUTOR_00] Y ahora tampoco.

253
00:25:49,288 --> 00:25:51,070
[LOCUTOR_00] Entonces, creo que tienes toda la razón.

254
00:25:51,090 --> 00:25:53,391
[LOCUTOR_00] Y me dirán los demás que me oyen.

255
00:25:53,852 --> 00:25:56,154
[LOCUTOR_00] Los directivos dirán, don Antonio, ¿pero qué estás haciendo?

256
00:25:56,514 --> 00:25:58,856
[LOCUTOR_00] Pues es que esto es imposible funcionar sin esos datos.

257
00:25:59,176 --> 00:26:01,037
[LOCUTOR_00] Bueno, pues no funcionamos.

258
00:26:02,579 --> 00:26:03,860
[LOCUTOR_00] Es que me indigno.

259
00:26:04,560 --> 00:26:05,361
[LOCUTOR_00] Yo pienso como tú.

260
00:26:06,362 --> 00:26:10,965
[LOCUTOR_00] ¿Por qué hay que dar más datos que un lugar para dirigirse a mí?

261
00:26:12,126 --> 00:26:14,148
[LOCUTOR_00] Teléfono, bueno, si no hay más remedio.

262
00:26:15,402 --> 00:26:18,043
[LOCUTOR_00] En fin, Manuel, lo que tienes que hacer es venirte aquí.

263
00:26:18,383 --> 00:26:22,345
[LOCUTOR_00] Si vives en Madrid, vente aquí y da la orden tú, que yo la sigo las tuyas.

264
00:26:23,226 --> 00:26:29,989
[LOCUTOR_00] Vente, métete aquí en la Junta Directiva y si no, dime dónde vives para que Elena se ponga en contacto contigo enseguida.

265
00:26:30,369 --> 00:26:39,333
[LOCUTOR_00] Pero te pido, hoy mismo, esta mañana, ahora mismo, cuando cuelgues, manda y rellena la ficha de asociación dejando en blanco lo que te moleste.

266
00:26:40,073 --> 00:26:40,654
[LOCUTOR_00] Pero mándalo.

267
00:26:40,894 --> 00:26:43,235
[LOCUTOR_00] Yo quiero tenerte ya asociado hoy mismo.

268
00:26:44,006 --> 00:26:46,167
[LOCUTOR_00] Porque eso no puede ser un inconveniente de ninguna manera.

269
00:26:48,028 --> 00:26:51,451
[LOCUTOR_00] Muy bien, pues gracias Manuel por tu ayuda.

270
00:26:51,491 --> 00:26:57,915
[LOCUTOR_02] La siguiente pregunta es de José Agustín, del día 15 de diciembre de 2016.

271
00:26:57,955 --> 00:27:01,517
[LOCUTOR_02] Relación entre el idioma griego clásico y el actual.

272
00:27:02,157 --> 00:27:05,219
[LOCUTOR_02] Cordiales saludos desde Gran Canaria, Maestro Don Antonio.

273
00:27:05,699 --> 00:27:09,782
[LOCUTOR_02] En un vídeo de internet hay una conversación de usted con el señor Dalmacio.

274
00:27:10,302 --> 00:27:16,687
[LOCUTOR_02] en el que afirman que el idioma griego antiguo de la Grecia clásica no tiene nada que ver con el idioma griego actual.

275
00:27:17,147 --> 00:27:22,752
[LOCUTOR_02] Sin embargo, no se expusieron los motivos históricos de esa inexistente relación idiomática.

276
00:27:23,432 --> 00:27:32,880
[LOCUTOR_02] Si a usted le es factible, ¿podría explicar los motivos históricos y lingüísticos por el cual el griego clásico no tiene relación alguna con el idioma griego actual?

277
00:27:33,380 --> 00:27:35,842
[LOCUTOR_02] Muchas gracias por su tiempo y paciencia, don Antonio.

278
00:27:37,130 --> 00:27:43,034
[LOCUTOR_00] Yo creo, José Agustín, que en tu interpretación fue muy simplista.

279
00:27:44,095 --> 00:27:49,259
[LOCUTOR_00] Yo no recuerdo la conversación a la que aludes con Dalmacio, pero sí que hay relación.

280
00:27:51,681 --> 00:27:57,265
[LOCUTOR_00] La pronunciación, el vocabulario, sí, incluso las palabras.

281
00:27:58,705 --> 00:28:01,226
[LOCUTOR_00] Las etimologías, pues claro que hay relación.

282
00:28:01,906 --> 00:28:03,706
[LOCUTOR_00] Lo que pasa es que yo no soy especialista.

283
00:28:05,047 --> 00:28:22,712
[LOCUTOR_00] Pero tengo muchísima amistad y le diré a Elena que te mande ahora, por correo privado, si lo tienes, la dirección para que te conteste una persona que es muy amiga nuestra, que estaba en el MCRC,

284
00:28:23,878 --> 00:28:26,979
[LOCUTOR_00] pero que ha dejado de estar porque se presentó...

285
00:28:26,999 --> 00:28:31,360
[LOCUTOR_00] El PP lo eligió para alcalde de Valdepeñas.

286
00:28:31,380 --> 00:28:34,921
[LOCUTOR_00] Y claro, eso era incompatible con estar...

287
00:28:35,101 --> 00:28:37,462
[LOCUTOR_00] Pero yo sigo con él, la amistad la sigo.

288
00:28:38,843 --> 00:28:38,863
[LOCUTOR_00] Y...

289
00:28:40,395 --> 00:28:47,562
[LOCUTOR_00] Si tú le escribes, yo no sé cómo poner en relación, Elena, cómo lo puede hacer para ponerlo con Martín Esteban Rubio.

290
00:28:48,222 --> 00:28:53,948
[LOCUTOR_00] Ponerlo en relación porque es catedrático de latín y griego y conoce a la perfección responderte a la pregunta.

291
00:28:54,889 --> 00:29:01,034
[LOCUTOR_00] Si lo que yo no puedo responder con exactitud, no puedo hacerlo por sentido de la responsabilidad.

292
00:29:01,935 --> 00:29:03,757
[LOCUTOR_00] Dime cómo se puede hacer.

293
00:29:04,349 --> 00:29:29,413
[LOCUTOR_00] le puedo contestar a este email el teléfono pues de acuerdo Elena te va a mandar un email dándote el teléfono de Martín Miguel Rubio Esteban Rubio y ya tú a él de parte mía le preguntas y verás que contestación más erudita y más completa te dará otra pregunta vamos a hacer una pausa y regresamos enseguida estrenamos nueva web

294
00:29:35,138 --> 00:30:00,679
[LOCUTOR_01] www.mcrc.es desde ella podrás acceder a todos nuestros contenidos diario, radio, televisión, hoja de afiliación interactúa con nosotros con el nuevo botón iniciativas para la acción cuéntanos tu propuesta para ayudar al MCRC en sus objetivos colabora con el MCRC activamente entra en la web, dinos a qué te dedicas qué labor puedes desarrollar y nos pondremos en contacto contigo todo desde un solo acceso todo desde www.mcrc.es

295
00:30:04,760 --> 00:30:10,164
[LOCUTOR_02] Bien, la siguiente pregunta es del día 15 de diciembre de 2016.

296
00:30:10,204 --> 00:30:10,244
[LOCUTOR_02] Sí.

297
00:30:10,364 --> 00:30:12,926
[LOCUTOR_02] Es de Lino Lago.

298
00:30:13,446 --> 00:30:13,987
[LOCUTOR_00] Ah, Lino.

299
00:30:14,787 --> 00:30:15,148
[LOCUTOR_02] Dice...

300
00:30:15,808 --> 00:30:17,389
[LOCUTOR_00] El de Estonia, Lituania.

301
00:30:17,770 --> 00:30:17,970
[LOCUTOR_02] Sí.

302
00:30:18,650 --> 00:30:18,951
[LOCUTOR_00] Lino.

303
00:30:20,011 --> 00:30:21,272
[LOCUTOR_00] ¿Qué es?

304
00:30:21,352 --> 00:30:22,513
[LOCUTOR_02] Día 15 de diciembre de 2016.

305
00:30:22,553 --> 00:30:22,934
[LOCUTOR_02] Sí, Lino.

306
00:30:22,974 --> 00:30:25,956
[LOCUTOR_02] Dice, chantaje catalán.

307
00:30:26,576 --> 00:30:29,358
[LOCUTOR_02] Buenos días, don Antonio, y a todo el MCRC.

308
00:30:29,819 --> 00:30:31,940
[LOCUTOR_02] Perdónenme si soy algo conspiranoico.

309
00:30:32,080 --> 00:30:32,621
[LOCUTOR_02] Creo que no.

310
00:30:32,681 --> 00:30:32,741
[LOCUTOR_02] Sí.

311
00:30:34,720 --> 00:30:36,161
[LOCUTOR_02] Dígame si cree que me equivoco.

312
00:30:36,801 --> 00:30:43,043
[LOCUTOR_02] Llamamos incompetentes e irresponsables al gobierno, especialmente respecto a los catalanes.

313
00:30:43,603 --> 00:30:44,563
[LOCUTOR_02] Yo creo que es peor.

314
00:30:45,063 --> 00:30:48,024
[LOCUTOR_02] A mí me parece que seguro que están chantajeando a Madrid.

315
00:30:48,565 --> 00:30:54,026
[LOCUTOR_02] Saben demasiado y alguna ventaja tendrán que les permite llevar a cabo este chantaje.

316
00:30:54,446 --> 00:30:57,347
[LOCUTOR_02] Debe de tener más que perder el rey que Puyol.

317
00:30:57,728 --> 00:30:59,028
[LOCUTOR_02] Un abrazo y muchas gracias.

318
00:31:01,425 --> 00:31:07,767
[LOCUTOR_00] Lino, tú no eres conspiranoico, porque sé perfectamente que estás loco.

319
00:31:08,827 --> 00:31:10,687
[LOCUTOR_00] Loco como pintor y como artista.

320
00:31:11,368 --> 00:31:15,289
[LOCUTOR_00] Entonces, un pintor loco nunca es paranoico, está muy cerca de la realidad.

321
00:31:15,689 --> 00:31:17,429
[LOCUTOR_00] Más que los que dicen que no están locos.

322
00:31:18,209 --> 00:31:18,349
[LOCUTOR_00] No.

323
00:31:21,170 --> 00:31:26,431
[LOCUTOR_00] Evidentemente, la corrupción del PP y del gobierno de Rajoy es absoluta.

324
00:31:29,956 --> 00:31:51,467
[LOCUTOR_00] Desde luego, si el gobierno no actúa contra Puyol y sus hijos, ni ataca de verdad a los catalanes, sobre todo si el gobierno no se atreve a que los fiscales acusen a los cesacionistas catalanes de un delito gravísimo de sedición, es porque están incumpliendo las leyes.

325
00:31:51,907 --> 00:31:54,288
[LOCUTOR_00] Es que tienen miedo, están ocultando algo.

326
00:31:55,829 --> 00:31:58,931
[LOCUTOR_00] Pero ese no es el 100% de los motivos.

327
00:32:01,668 --> 00:32:24,338
[LOCUTOR_00] Si le hubiera que darle un porcentaje a los motivos por los cuales el PP, el gobierno actual, no actúa con fortaleza, decisión y claridad ante el separatismo catalán, bueno, es muy difícil, pero desde luego, el 50% es porque no tienen la espalda segura y pueden ser atacados y descubiertos en delitos gravísimos de corrupción.

328
00:32:24,839 --> 00:32:27,460
[LOCUTOR_00] Pero hay otro 50% que es más anterior,

329
00:32:28,592 --> 00:32:32,055
[LOCUTOR_00] a la corrupción más profundo y más decisivo.

330
00:32:32,075 --> 00:32:45,047
[LOCUTOR_00] Y es que la ideología después de Franco, después de morir Franco, la ideología sobre la que se montó el consenso es socialdemócrata.

331
00:32:45,067 --> 00:32:54,135
[LOCUTOR_00] Es decir, que el consenso impide que uno de los miembros que participa en el consejo denuncie a los demás hasta el punto que sea expulsado del consenso.

332
00:32:55,164 --> 00:33:10,431
[LOCUTOR_00] Si el PP no puede, ni el PSOE no pueden expulsar, meter en la cárcel a Puyol, compañía, pero no a él, y a todos los miembros de la Generalitat y al Parlamento de Cataluña, y todos están cometiendo gravísimos delitos de sedición.

333
00:33:11,092 --> 00:33:15,574
[LOCUTOR_00] Por tanto, no eres cospianoico, te quedas corto, tiene uno.

334
00:33:16,902 --> 00:33:23,466
[LOCUTOR_00] Motivo para no atacar al avispero, porque al avispero se les puede volver en contra.

335
00:33:23,906 --> 00:33:24,566
[LOCUTOR_00] Hablo del gobierno.

336
00:33:26,392 --> 00:33:31,996
[LOCUTOR_00] El consenso, la ideología de la socialdemocracia, impide que unos se ataquen a otros.

337
00:33:32,577 --> 00:33:39,102
[LOCUTOR_00] Porque ellos mismos creen que el ideal de la política es no pronunciarse nunca nada seguro.

338
00:33:39,762 --> 00:33:42,164
[LOCUTOR_00] Todo es posible, todo es cuestión de hablar.

339
00:33:42,184 --> 00:33:44,186
[LOCUTOR_00] Y no dicen diálogo, diálogo, diálogo.

340
00:33:44,826 --> 00:33:49,670
[LOCUTOR_00] Una persona que dice diálogo, diálogo, diálogo, es incapaz de tomar una decisión.

341
00:33:50,390 --> 00:33:53,713
[LOCUTOR_00] Y desde luego, para acabar con el separatismo catalán,

342
00:33:54,845 --> 00:33:56,687
[LOCUTOR_00] La primera medida es una decisión.

343
00:33:57,868 --> 00:34:01,872
[LOCUTOR_00] El polo opuesto a donde está el PP y el PSOE y todo el sistema español.

344
00:34:01,952 --> 00:34:02,433
[LOCUTOR_00] ¿Y quién más?

345
00:34:02,933 --> 00:34:03,914
[LOCUTOR_00] La monarquía.

346
00:34:05,376 --> 00:34:14,044
[LOCUTOR_00] La monarquía española es la que tiene miedo de que se apliquen las leyes que defienden la unidad del territorio español y de la nación española.

347
00:34:15,425 --> 00:34:16,667
[LOCUTOR_00] Gracias, Lino, de todas formas.

348
00:34:17,087 --> 00:34:19,069
[LOCUTOR_00] Tranquilo, no eres conspiranoico, eres loco.

349
00:34:21,497 --> 00:34:23,606
[LOCUTOR_02] La siguiente pregunta es del 16 de diciembre de 2016 de Alfonso López.

350
00:34:27,125 --> 00:34:35,913
[LOCUTOR_02] Dice, primero darle las gracias por mostrarme la penosa realidad en la que vivimos los españoles y el camino para salir de este lodazal insano.

351
00:34:36,754 --> 00:34:51,186
[LOCUTOR_02] Una de las estrategias del MCRC es no votar en las elecciones y yo comparto su opinión sobre este asunto, pero ¿qué garantía tenemos que los datos de participación serán verdaderos en caso de que la participación baje drásticamente?

352
00:34:52,147 --> 00:34:58,913
[LOCUTOR_02] Yo creo que ninguna, teniendo en cuenta que la mentira es la materia que construye y soporta el actual sistema político.

353
00:34:59,654 --> 00:35:14,767
[LOCUTOR_02] Las personas designadas para garantizar los resultados, si no estoy equivocado, son representantes de los partidos políticos que participan y que son los más interesados en una participación alta para ayudar a la estabilidad del sistema y para recibir más dinero.

354
00:35:15,388 --> 00:35:16,609
[LOCUTOR_02] Mi pregunta es la siguiente.

355
00:35:17,667 --> 00:35:25,550
[LOCUTOR_02] ¿Qué piensa de la posibilidad de que el MCRC se presente a las elecciones pidiendo públicamente que nadie vote y explicando las razones?

356
00:35:25,570 --> 00:35:36,654
[LOCUTOR_02] Yo creo que podría ser útil, primero por la publicidad y segundo por la posibilidad de presentar interventores y apoderados con objeto de observar la limpieza de los resultados.

357
00:35:36,934 --> 00:35:38,655
[LOCUTOR_02] Gracias de nuevo, Alfonso López.

358
00:35:40,235 --> 00:35:45,217
[LOCUTOR_00] Llegará un momento cuando nosotros tengamos una presencia en España

359
00:35:46,680 --> 00:36:15,177
[LOCUTOR_00] indisimulable donde lo que tú dices será posible hoy no de todas formas es difícil ocultar una abstención muy grande porque no por el boca a boca sino porque los sistemas de control y de cómputo ya son difíciles de manipular y de evitar que surjan las contradicciones hablo desde el punto de vista mecánico ya va a ser difícil

360
00:36:15,745 --> 00:36:19,808
[LOCUTOR_00] Pero es verdad que ese peligro existe y tendremos que hacer frente a él cuando se produzca.

361
00:36:20,648 --> 00:36:30,736
[LOCUTOR_00] Fíjate si en Estados Unidos llega incluso uno de los candidatos a decir que pueden estar haciéndose trampas con las elecciones, fíjate que en España naturalmente que es posible.

362
00:36:31,876 --> 00:36:39,142
[LOCUTOR_00] Pero la hegemonía cultural, que es la que nosotros queremos conseguir mediante la consigna de no votar,

363
00:36:40,047 --> 00:37:09,110
[LOCUTOR_00] esa hegemonía se nota en todos para que sea hegemónico tiene que estar un predominio tan grande de esa opinión que se darían cuenta de la mentira y todavía estamos lejos de alcanzar ese suelo ese nivel mínimo donde podamos decir que tenemos la hegemonía de momento nuestro objetivo es llegar a un tercio porque dentro del tercio laocrático pues hoy

364
00:37:11,267 --> 00:37:16,009
[LOCUTOR_00] Solo un 10% son abstencionarios.

365
00:37:16,570 --> 00:37:21,171
[LOCUTOR_00] Pero dos tercios de ese 30%, 33%, dos tercios siguen siendo abstencionistas.

366
00:37:21,892 --> 00:37:26,954
[LOCUTOR_00] Nuestra primera tarea es convertir a los abstencionistas en abstencionarios, dándoles conciencia.

367
00:37:27,014 --> 00:37:28,034
[LOCUTOR_00] Esa es nuestra primera tarea.

368
00:37:28,855 --> 00:37:30,255
[LOCUTOR_00] Y ya llegaremos después a la segunda.

369
00:37:30,976 --> 00:37:36,778
[LOCUTOR_00] Pero es verdad que habrá que estar atentos a lo que señala, pero todavía estamos muy lejos de ese momento.

370
00:37:37,976 --> 00:37:42,957
[LOCUTOR_00] vamos a conquistar a los abstencionistas para convertirlos en abstencionarios.

371
00:37:42,997 --> 00:37:43,357
[LOCUTOR_00] Gracias.

372
00:37:45,938 --> 00:37:48,839
[LOCUTOR_02] La siguiente pregunta es de 16 de diciembre.

373
00:37:48,859 --> 00:37:50,459
[LOCUTOR_02] La hace Ricardo.

374
00:37:51,339 --> 00:37:53,580
[LOCUTOR_02] Dice, buenos días maestro don Antonio.

375
00:37:54,160 --> 00:38:02,222
[LOCUTOR_02] Antes de nada le quiero dar el pésame por la muerte de su esposa el 25 de noviembre, que coincide con el del fallecimiento de mi padre hace ya 25 años.

376
00:38:04,294 --> 00:38:15,284
[LOCUTOR_02] Y también quiero darle ánimos y desear que se solucione positivamente y cuanto antes la desagradable relación que tiene con sus hijos, o mejor dicho, sus hijos con usted.

377
00:38:16,065 --> 00:38:23,211
[LOCUTOR_02] Alguna vez le he escuchado a usted, don Antonio, que en democracia no debería de haber referéndums porque el elector ya está representado.

378
00:38:23,872 --> 00:38:28,034
[LOCUTOR_02] Se supone que el diputado ha sido elegido bajo la promesa de un programa electoral.

379
00:38:28,614 --> 00:38:37,117
[LOCUTOR_02] En democracia ese diputado representaría únicamente al distrito, contrariamente de lo que pasa en la partitocracia actual, que representa al partido.

380
00:38:37,877 --> 00:38:46,901
[LOCUTOR_02] Pero creo que tanto en partitocracia como en democracia los referéndums son necesarios en tanto y cuanto el pueblo votaría sobre un tema concreto.

381
00:38:48,263 --> 00:38:49,384
[LOCUTOR_02] Voy a poner un ejemplo.

382
00:38:49,905 --> 00:38:51,966
[LOCUTOR_02] Se quiere instaurar la pena de muerte.

383
00:38:52,427 --> 00:38:59,393
[LOCUTOR_02] El diputado elegido está en contra por motivos morales pero los ciudadanos a los que representa están a favor de la pena de muerte.

384
00:39:00,054 --> 00:39:03,857
[LOCUTOR_02] ¿No es democrático que todos los ciudadanos del país decidan con un referéndum?

385
00:39:04,357 --> 00:39:05,719
[LOCUTOR_02] Vinculante, por supuesto.

386
00:39:06,451 --> 00:39:12,333
[LOCUTOR_02] Y por último quería decirle que últimamente oigo por parte de algunos de sus colaboradores bastantes palabrotas.

387
00:39:12,833 --> 00:39:14,753
[LOCUTOR_02] Don Roberto Centeno se lleva la palma.

388
00:39:15,294 --> 00:39:24,556
[LOCUTOR_02] Creo que algunas veces se pierden las formas y como usted siempre dice, el MCRC es un movimiento pacífico y educado, pero a veces lo de educado no lo parece.

389
00:39:24,976 --> 00:39:28,477
[LOCUTOR_02] Muchas gracias a usted y también a todos los que hacen posible este movimiento.

390
00:39:32,118 --> 00:39:59,872
[LOCUTOR_00] Empezaré por lo último, es verdad, lo de Roberto Centeno, yo no paro de decírselo, pero es una persona, yo no veo que haya, a lo mejor hay otra que se me escapa, pero desde luego, yo desde luego, la falta de educación, es que no la tolero a mi lado, sea quien sea, si no la he tolerado ni siquiera, voy a poner un ejemplo, figuraros, yo tenía 17 años, de lo que voy a contaros,

391
00:40:00,492 --> 00:40:01,252
[LOCUTOR_00] No, 18.

392
00:40:02,012 --> 00:40:05,533
[LOCUTOR_00] Voy al campamento universitario en Ronda, en el verano.

393
00:40:06,333 --> 00:40:23,237
[LOCUTOR_00] En el verano, figuraros, con los estudiantes, compañeros, y un campamento de soldados, donde en cada tienda de campaña estábamos, pues, menos de 20, 16, 17, 18, tumbados en el suelo cada uno, redondo en cada tienda de campaña.

394
00:40:23,937 --> 00:40:29,298
[LOCUTOR_00] ¿Os imagináis lo que es la grosería, la ordinariedad,

395
00:40:30,487 --> 00:40:57,685
[LOCUTOR_00] las palabrotas que hay la manera tan ordinaria de a ver quién es más bruto en un campamento de soldados en el verano con ese calor insoportable bueno pues lo que voy a decir os doy mi palabra que lo conseguí empecé diciendo como todos los lados, nada más que oyendo suciedad, grosería, porquería chistes sucios, verdes marrones, un horror

396
00:41:00,323 --> 00:41:16,848
[LOCUTOR_00] Mi ejemplo y mi petición permanente de no hablar mal, no hablar mal, no hablar mal, al cabo de un poquito más de un mes, en esa tienda tomó fama en todo el campamento que no se pronunció jamás ya una grosería.

397
00:41:17,922 --> 00:41:21,283
[LOCUTOR_00] Pues si lo he conseguido, ¿cómo lo vamos a conseguir aquí?

398
00:41:21,583 --> 00:41:25,083
[LOCUTOR_00] Pero hay personas mayores, como Roberto Centeno, que está acostumbrado a eso.

399
00:41:25,744 --> 00:41:31,765
[LOCUTOR_00] Y él emplea las palabras que emplea, las dice como otros dicen cáspita o dicen caracoles.

400
00:41:32,625 --> 00:41:34,045
[LOCUTOR_00] Bueno, pues, ¿qué quiere?

401
00:41:34,105 --> 00:41:35,446
[LOCUTOR_00] Yo ahí ya no puedo hacer nada.

402
00:41:36,166 --> 00:41:38,606
[LOCUTOR_00] Pero sí predico con el ejemplo.

403
00:41:39,126 --> 00:41:46,148
[LOCUTOR_00] Yo no diré jamás en mi vida, no lo he dicho nunca, una palabra grosera, ni cuando esté más loco de enfado.

404
00:41:47,205 --> 00:41:49,967
[LOCUTOR_00] Prefiero antes matar con un tiro que ofender.

405
00:41:52,149 --> 00:41:54,731
[LOCUTOR_00] Porque lo de matar, claro, es una metáfora.

406
00:41:55,152 --> 00:41:59,015
[LOCUTOR_00] Pero es que la palabra ofende, la grosería ofende.

407
00:42:00,616 --> 00:42:10,685
[LOCUTOR_00] Es que la grosería rebaja al que la da, el que la pronuncia y el que la oye, sin hacer una muestra de desagrado.

408
00:42:12,117 --> 00:42:14,639
[LOCUTOR_00] En fin, me había olvidado de tu pregunta.

409
00:42:14,839 --> 00:42:20,424
[LOCUTOR_00] Me pregunté, Elena, aparte de la grosería, que me preguntaba si me he olvidado.

410
00:42:20,444 --> 00:42:25,469
[LOCUTOR_02] Sobre los referéndum, te vuelvo a leer.

411
00:42:25,549 --> 00:42:25,769
[LOCUTOR_00] Ah, sí.

412
00:42:25,789 --> 00:42:26,570
[LOCUTOR_00] Sí, es verdad también.

413
00:42:28,291 --> 00:42:30,954
[LOCUTOR_00] Primero, antes de que nada, quiero corregirte a ti.

414
00:42:31,654 --> 00:42:38,100
[LOCUTOR_00] Fíjate, siendo una persona tan educada como eres, pues mira,

415
00:42:39,417 --> 00:42:44,679
[LOCUTOR_00] ha repetido una continuidad cuatro o cinco veces en democracia.

416
00:42:45,459 --> 00:42:46,280
[LOCUTOR_00] En democracia.

417
00:42:46,600 --> 00:42:47,280
[LOCUTOR_00] Eso no existe.

418
00:42:48,601 --> 00:42:51,102
[LOCUTOR_00] No puedes dejarte una persona sensible como tú.

419
00:42:51,662 --> 00:42:53,643
[LOCUTOR_00] No puedes dejarte contaminar el idioma.

420
00:42:54,423 --> 00:42:56,564
[LOCUTOR_00] En español no se puede decir en democracia.

421
00:42:56,644 --> 00:42:57,924
[LOCUTOR_00] ¿Qué significa en democracia?

422
00:42:58,525 --> 00:42:58,825
[LOCUTOR_00] Nada.

423
00:42:59,705 --> 00:43:00,905
[LOCUTOR_00] ¿Será en una democracia?

424
00:43:01,386 --> 00:43:02,546
[LOCUTOR_00] ¿Será en la democracia?

425
00:43:03,326 --> 00:43:04,527
[LOCUTOR_00] ¿Pero cómo en democracia?

426
00:43:06,981 --> 00:43:07,862
[LOCUTOR_00] ¿Dice en cielo?

427
00:43:08,502 --> 00:43:09,583
[LOCUTOR_00] No, dice en el cielo.

428
00:43:10,344 --> 00:43:11,164
[LOCUTOR_00] ¿Dice en tierra?

429
00:43:11,184 --> 00:43:12,485
[LOCUTOR_00] Dirá en la tierra, ¿no?

430
00:43:12,826 --> 00:43:14,167
[LOCUTOR_00] ¿Por qué dice en democracia?

431
00:43:14,687 --> 00:43:14,907
[LOCUTOR_00] ¿Por qué?

432
00:43:15,027 --> 00:43:16,348
[LOCUTOR_00] Porque lo dicen los partidos.

433
00:43:17,809 --> 00:43:18,870
[LOCUTOR_00] Porque no saben hablar.

434
00:43:21,312 --> 00:43:26,356
[LOCUTOR_00] No, eso no puedes, tú no puedes decir en democracia, eso, bórralo completamente de tus expresiones.

435
00:43:28,363 --> 00:43:29,584
[LOCUTOR_00] Ya estamos empatados.

436
00:43:29,944 --> 00:43:41,709
[LOCUTOR_00] Tú me has dicho que mis amigos dicen tacos, y yo digo, tú tienes defectos gramaticales, corrígelos, y yo haré que mis amigos no digan tantos tacos, aunque yo no conozco nada más que a Roberto.

437
00:43:42,810 --> 00:43:45,831
[LOCUTOR_00] Bien, luego la pregunta que me hacía era sobre los referéndums.

438
00:43:47,052 --> 00:43:56,316
[LOCUTOR_00] En primer lugar, un referéndum, y mucho menos un plebiscito, los plebiscitos es contestar sí o no.

439
00:43:57,195 --> 00:43:59,297
[LOCUTOR_00] a una pregunta sometida al pueblo.

440
00:44:00,498 --> 00:44:09,626
[LOCUTOR_00] Que era el procedimiento como las legiones romanas pues elegían a los sucesores, a los galvas, a los emperadores, levantaban los escudos y ese era el plebiscito.

441
00:44:09,686 --> 00:44:14,109
[LOCUTOR_00] Es la plebe la que decide plebiscitariamente.

442
00:44:15,190 --> 00:44:16,692
[LOCUTOR_00] El referéndum no es un plebiscito.

443
00:44:17,232 --> 00:44:21,756
[LOCUTOR_00] Si todo referéndum que haya que contestar es plebiscito.

444
00:44:22,316 --> 00:44:25,139
[LOCUTOR_00] Un referéndum es también una aprobación popular.

445
00:44:26,764 --> 00:44:55,060
[LOCUTOR_00] y no puede haber aprobación si no hay elección cuando se dice o se pregunta si o no y dice hombre uno consulta no no no ahí no hay posibilidad de elección porque si dices que no es un horror bueno por ejemplo Suárez hace un referéndum la reforma si o no si queréis una reforma no queréis que sigan las dictaduras de Franco tal como están eso es una elección

446
00:44:56,325 --> 00:45:00,188
[LOCUTOR_00] ¿Cómo puede ser una elección, dice, quiere seguir en la cárcel?

447
00:45:03,691 --> 00:45:04,852
[LOCUTOR_00] Eso no puede ser elección.

448
00:45:05,432 --> 00:45:23,427
[LOCUTOR_00] Tienen que darte algo que sea factible y que las otras opciones mínimas que te elijan sean igualmente probables y buenas, o más o menos buenas, pero lo que no puede ser es que una de las elecciones sea la esclavitud, la condena, la muerte, eso es imposible.

449
00:45:24,587 --> 00:45:30,932
[LOCUTOR_00] Entonces, en primer lugar, yo no admito ningún referéndum que al menos no tenga tres posibilidades de elección.

450
00:45:31,332 --> 00:45:33,354
[LOCUTOR_00] Para que sea elección, para que no sea plebiscito.

451
00:45:33,875 --> 00:45:45,004
[LOCUTOR_00] Y segundo, incluso así, hay cuestiones que en una democracia amigo y en la democracia amigo sería...

452
00:45:47,194 --> 00:46:10,429
[LOCUTOR_00] un artificio del poder saltarse a los electores y a los representantes por encima de ellos acudir al pueblo si lo que quieren es obtener una aprobación demagógica de algunas medidas depende del carácter de lo que se diga el referéndum no es rechazable porque desde luego ¿cómo se va a aprobar por ejemplo una nueva constitución?

453
00:46:11,510 --> 00:46:15,292
[LOCUTOR_00] si no es mediante un referéndum popular a condición de que haya tres condiciones ejemplo

454
00:46:17,099 --> 00:46:20,402
[LOCUTOR_00] Si ahora consiguieramos un periodo de libertad constituyente.

455
00:46:22,763 --> 00:46:25,866
[LOCUTOR_00] Pues yo ahora mismo diría, hombre, hay tres opciones siempre clarísimas.

456
00:46:26,106 --> 00:46:28,108
[LOCUTOR_00] Una, que se apoye lo que hay hoy.

457
00:46:29,989 --> 00:46:31,270
[LOCUTOR_00] La monarquía de Franco.

458
00:46:32,871 --> 00:46:39,497
[LOCUTOR_00] Dos, que se apoye lo que quiere Podemos, la izquierda, izquierda comunista, los separatistas catalanes.

459
00:46:39,697 --> 00:46:40,858
[LOCUTOR_00] Venga, ¿qué es?

460
00:46:42,039 --> 00:46:44,781
[LOCUTOR_00] Pues dividir España, sacar varias...

461
00:46:45,925 --> 00:47:15,423
[LOCUTOR_00] Cataluña independiente país vasco independiente que no es posible pero si queréis someterlo no es posible porque ni incluso hablado en referéndum yo lo aprobaría y pediría a los que lo han votado que no aceptemos el resultado y le pediría al ejército a la policía y a las fuerzas armadas que no acepten el resultado porque la unidad de España no es susceptible de ser sometida al referéndum por tanto esa excluida

462
00:47:16,508 --> 00:47:17,088
[LOCUTOR_00] ¿Qué quedaría?

463
00:47:17,468 --> 00:47:38,054
[LOCUTOR_00] Pues la monarquía de Francia, la monarquía tal como está, un régimen parlamentario como la Segunda República, que es lo que quiere Podemos y el Partido Comunista, y el Estado Federal, que quiere también el PSOE, o bien una república presidencialista como es la que nosotros proponemos.

464
00:47:39,239 --> 00:47:43,082
[LOCUTOR_00] Es decir, una república constitucional con separación de poderes.

465
00:47:43,242 --> 00:47:43,882
[LOCUTOR_00] Ahí hay tres.

466
00:47:44,683 --> 00:47:47,945
[LOCUTOR_00] Monarquía, segunda república o república presidencialista.

467
00:47:48,085 --> 00:47:50,767
[LOCUTOR_00] Eso sí, eso se entiende.

468
00:47:52,409 --> 00:47:59,514
[LOCUTOR_00] Porque eso sería democrático y eso no están los representantes de los partidos para sustituir a la voluntad

469
00:48:00,778 --> 00:48:10,782
[LOCUTOR_00] de un sufragio universal que expresa de una sola vez y condensado decisiones que van a durar durante muchos siglos, si son buenas, como es una constitución.

470
00:48:11,702 --> 00:48:25,368
[LOCUTOR_00] Bien, ahora, si tú crees que aún tu pregunta merece otra contestación, vuelve a hacerla para el sábado que viene y me pregunta lo que haya quedado en el tintero.

471
00:48:26,505 --> 00:48:31,031
[LOCUTOR_02] Bien, el 17 de diciembre de 2016 escribe Jorge Juan.

472
00:48:32,113 --> 00:48:40,645
[LOCUTOR_02] Dice, hola don Antonio, espero al recibo de esta pregunta se encuentre pletórico de ánimo y salud.

473
00:48:41,726 --> 00:48:58,727
[LOCUTOR_02] Soy seguidor asiduo del programa, disfruto mucho escuchando los análisis macroeconómicos de Roberto Centeno, pero hay algo intolerable y es cuando, en referencia a la deuda pública de España, dice que varias generaciones tendrán que pagar por la deuda contraída.

474
00:48:59,428 --> 00:49:12,592
[LOCUTOR_02] Debido a la limitación en tiempo y caracteres que este formato impone, intentaré resumir la introducción de mi pregunta y espero sepa perdonar tanto la ligereza de la argumentación como la extensión.

475
00:49:13,512 --> 00:49:17,073
[LOCUTOR_02] La revolución industrial implicó un cambio de paradigma inmenso.

476
00:49:17,694 --> 00:49:27,937
[LOCUTOR_02] Marcó el inicio de una senda que llevó de la escasez a la abundancia, del miedo a la naturaleza a la subordinación de ésta.

477
00:49:28,777 --> 00:49:57,709
[LOCUTOR_02] de la fe como razón a la fe en la razón la paulatina pérdida de la fe en dios por parte de las masas hizo que éstas fueran menos controlables por medio del pecado el pecado genera dos efectos psicológicos muy potentes la culpa y el miedo al castigo la deuda financiera genera los mismos efectos psicológicos el deudor se reconoce culpable al haber asumido la deuda en conciencia y voluntariamente el miedo a perder la garantía para que el deudor

478
00:49:58,370 --> 00:50:02,346
[LOCUTOR_02] hará que el deudor intente por todo medio satisfacerla.

479
00:50:03,857 --> 00:50:15,103
[LOCUTOR_02] El dinero es creado de la nada en parte por la banca comercial, mediante el coeficiente de caja, factor multiplicador de los panes y los peces, que se dicta desde Basilia, Suiza.

480
00:50:15,903 --> 00:50:26,748
[LOCUTOR_02] Los principales bancos comerciales del mundo han sido condenados por manipular el LIBOR y el EURIBOR para mantener los tipos de interés bajos y facilitar la expansión monetaria.

481
00:50:27,389 --> 00:50:31,551
[LOCUTOR_02] La explosión de la deuda pública en todo el mundo parte de los rescates a la banca.

482
00:50:32,311 --> 00:50:35,693
[LOCUTOR_02] Los políticos, como usted bien dice, no nos representan.

483
00:50:36,514 --> 00:50:40,756
[LOCUTOR_02] Son los que legalizaron estas prácticas bancarias y contrajeron las deudas.

484
00:50:41,457 --> 00:50:47,040
[LOCUTOR_02] ¿No es la más aberrante de las pasiones de servidumbre aceptar una deuda esclavizante, fraudulenta y deshonesta?

485
00:50:47,581 --> 00:50:52,343
[LOCUTOR_02] ¿Qué nombre tiene sentenciar a nuestros hijos a ser herederos de nuestra esclavitud?

486
00:50:52,904 --> 00:50:59,488
[LOCUTOR_02] Yo no encuentro palabras, pero sí una imagen, la de Saturno devorando a su hijo del cuadro de Francisco de Goya.

487
00:51:02,643 --> 00:51:05,004
[LOCUTOR_00] Jorge, Juan, es maravilloso.

488
00:51:05,825 --> 00:51:07,746
[LOCUTOR_00] Escribes... Bueno, me da envidia.

489
00:51:07,866 --> 00:51:13,509
[LOCUTOR_00] Tienes que escribir en nuestro diario, ponerte en contacto con Elena y colaborar estrechamente conmigo.

490
00:51:14,490 --> 00:51:19,173
[LOCUTOR_00] Primero, no solo porque escribes muy bien, sino que todo lo que dices tiene un fundamento.

491
00:51:20,333 --> 00:51:30,980
[LOCUTOR_00] Luego habrá que encontrar la armonía y la síntesis de esos análisis para, en la política, tener un enfoque concreto y no dar...

492
00:51:32,696 --> 00:51:44,002
[LOCUTOR_00] no dar a una solo de las consideraciones la importancia del todo y quizás el todo se te escape pero desde luego tu razonamiento es impecable

493
00:51:44,821 --> 00:51:48,082
[LOCUTOR_00] Y yo participo de la mayoría de las cosas que dices.

494
00:51:48,422 --> 00:51:51,103
[LOCUTOR_00] Y ahora no tengo tiempo de discrepar.

495
00:51:51,603 --> 00:51:58,665
[LOCUTOR_00] Solamente de apoyarte, que está bien, que también a mí me asusta cuando... Bueno, me asusta, pero sé que no miente.

496
00:51:59,465 --> 00:52:03,346
[LOCUTOR_00] Cuando Roberto Centeno dice que estamos endeudando a las futuras generaciones, es verdad.

497
00:52:03,766 --> 00:52:06,067
[LOCUTOR_00] Lo que no es verdad, me callo por prudencia política.

498
00:52:07,007 --> 00:52:21,334
[LOCUTOR_00] Es que ninguna generación está obligada a aceptar, en el caso de que las bancas centrales europeas, en este caso y Bruselas, sepan el endudamiento tan extraordinario e insoportable que ha adquirido el gobierno español y España.

499
00:52:22,335 --> 00:52:26,897
[LOCUTOR_00] Que sabiendo esto, sigan prestando dinero, prácticamente regalando el dinero.

500
00:52:28,258 --> 00:52:31,479
[LOCUTOR_00] Bueno, pues esto crea unas obligaciones de futuro.

501
00:52:31,499 --> 00:52:32,880
[LOCUTOR_00] Y yo soy un hombre optimista.

502
00:52:33,470 --> 00:52:34,232
[LOCUTOR_00] Soy un jurista.

503
00:52:34,933 --> 00:52:45,311
[LOCUTOR_00] Por muy revolucionario que yo sea respecto a la libertad, yo no olvido el espíritu de justicia que anima a todo consideración jurídica, incluso la inexistente, pero imaginable.

504
00:52:46,347 --> 00:52:48,388
[LOCUTOR_00] No, te felicito de verdad, Jorge Juan.

505
00:52:48,708 --> 00:52:52,050
[LOCUTOR_00] Escríbeme, escribe a Elena y participa con nosotros.

506
00:52:52,630 --> 00:52:54,291
[LOCUTOR_00] Va a mejorar la calidad de lo que hay.

507
00:52:54,651 --> 00:53:01,395
[LOCUTOR_00] Y entre tú y yo vamos a hacer que sea un poquito menos duro Roberto Centeno.

508
00:53:01,655 --> 00:53:02,896
[LOCUTOR_00] Que es duro, él no es duro.

509
00:53:03,316 --> 00:53:04,917
[LOCUTOR_00] Lo que es que extrapola las cifras.

510
00:53:05,457 --> 00:53:06,978
[LOCUTOR_00] Las cifras que dice son verdad.

511
00:53:07,578 --> 00:53:09,019
[LOCUTOR_00] Y si es cierto, como parece...

512
00:53:09,779 --> 00:53:33,518
[LOCUTOR_00] que se van a confirmar su análisis y que de momento el Info de Viena, de Austria, que como sabe es el instituto de análisis económico más prestigioso de Europa, ha considerado en principio que nuestros análisis económicos son correctos, es decir, el informe dirigido, o que ha hecho Roberto Centeno y que presenté yo en Bruselas junto con él, ese principio es correcto.

513
00:53:34,799 --> 00:53:38,321
[LOCUTOR_00] Si eso se confirma, hay varias, varios,

514
00:53:40,111 --> 00:54:04,025
[LOCUTOR_00] instituciones europeas y también medios de comunicación entre ellos Der Spiegel dispuestos a poner en primera página los análisis de Roberto Centeno y las consecuencias entonces no las cargaremos contra el pregonero que sería Roberto Centeno sino contra aquellos que están hundiendo el futuro de la economía española y condenando

515
00:54:05,261 --> 00:54:11,624
[LOCUTOR_00] a nuestros hijos y nuestros nietos o nuestros bisnietos a querer una deuda insoportable.

516
00:54:12,665 --> 00:54:13,765
[LOCUTOR_00] Esto es así.

517
00:54:14,266 --> 00:54:25,992
[LOCUTOR_00] Otra cosa es que habrá soluciones políticas, diplomáticas, habrá grandes abogados, espero que sepan disculpar a esas generaciones

518
00:54:27,252 --> 00:54:34,758
[LOCUTOR_00] de la situación en la que la irresponsabilidad, no ya de este gobierno, sino de Bruselas, le ha conducido.

519
00:54:35,278 --> 00:54:37,500
[LOCUTOR_00] Porque Bruselas es tan responsable como Madrid.

520
00:54:38,161 --> 00:54:39,142
[LOCUTOR_00] Eso es lo que quiero decirte.

521
00:54:39,842 --> 00:54:40,703
[LOCUTOR_00] Darte la enhorabuena.

522
00:54:42,145 --> 00:54:44,606
[LOCUTOR_00] Esto es lo que yo deseo con mi emisión de radio.

523
00:54:45,006 --> 00:54:54,690
[LOCUTOR_00] Si es que me basta que haya al año dos, tres como tú, Jorge Juan, y está justificado que yo esté todo el año pendiente de la comunicación con vosotros.

524
00:54:55,090 --> 00:54:58,972
[LOCUTOR_00] Y que para mí no existan fiestas, ni duelos, ni familiares.

525
00:55:00,102 --> 00:55:15,791
[LOCUTOR_00] que desaparezca, nada puede apartarme a mí de mi camino, que es pedir ayuda, buscar la unión de la honradez y de la libertad para sacudirnos el yugo que tenemos heredado de la dictadura de Franco.

526
00:55:16,272 --> 00:55:21,815
[LOCUTOR_00] Gracias por tu contribución Jorge Juan y espero que tomes contacto con Elena.

527
00:55:23,836 --> 00:55:26,558
[LOCUTOR_02] La siguiente pregunta es del 17 de diciembre.

528
00:55:27,806 --> 00:55:28,987
[LOCUTOR_02] De Roberto Alaez.

529
00:55:29,588 --> 00:55:31,530
[LOCUTOR_02] Dice, hola don Antonio, soy Roberto.

530
00:55:31,971 --> 00:55:34,994
[LOCUTOR_02] Quería hacerle una pregunta sobre la actitud y el carácter.

531
00:55:35,514 --> 00:55:47,807
[LOCUTOR_02] Soy una persona con una fuerte personalidad con la moral alta, pero cuando los sentimientos del amor de una mujer entran en mi camino es cuando soy más vulnerable y puedo llegar a perder parte de mi personalidad y actitud.

532
00:55:48,508 --> 00:55:55,256
[LOCUTOR_02] No obstante, tampoco soy una persona con un fuerte carácter y me gustaría poder tener una personalidad fuerte como la suya.

533
00:55:55,796 --> 00:56:03,645
[LOCUTOR_02] Dicen que el carácter está predeterminado en parte por la genética, pero yo creo que está más en la actitud y en uno mismo.

534
00:56:04,566 --> 00:56:23,057
[LOCUTOR_02] Supongo que la seguridad forma parte de todo el sustento de ese carácter valiente, pero ¿cómo poder tener esa seguridad en esta sociedad en la que todo es difícil para las personas jóvenes en el empleo aunque tengas una carrera y en las que estás rodeado de otros jóvenes con la cabeza llena de quimeras y niñerías?

535
00:56:24,178 --> 00:56:25,659
[LOCUTOR_02] Como dijo usted en un programa,

536
00:56:26,741 --> 00:56:30,423
[LOCUTOR_02] ¿Cómo subirme encima de mis propios hombros y no en los de gigantes?

537
00:56:31,264 --> 00:56:35,587
[LOCUTOR_02] Muchísimas gracias por todo y por el esfuerzo tan grande que realiza cada día.

538
00:56:36,347 --> 00:56:44,193
[LOCUTOR_02] He de decir que tengo solo 26 años y me encuentro en una sociedad decadente en la que en estos momentos he perdido la fe en todo.

539
00:56:44,733 --> 00:56:48,976
[LOCUTOR_02] No me apasiona nada y he perdido las ganas de tener ambiciones.

540
00:56:49,796 --> 00:56:57,821
[LOCUTOR_02] Lo cual es algo que odio, pero estoy perdido y lo único que me consuela cada día, me levanta el ánimo y me da fuerza para seguir adelante es usted.

541
00:56:58,321 --> 00:56:59,182
[LOCUTOR_02] Un abrazo enorme.

542
00:57:01,223 --> 00:57:05,946
[LOCUTOR_00] Roberto, es muy emocionante la sinceridad, tu sinceridad.

543
00:57:06,666 --> 00:57:08,347
[LOCUTOR_00] Un hombre tan sincero está salvado.

544
00:57:09,208 --> 00:57:13,350
[LOCUTOR_00] Tú no puedes estar de ninguna manera en la pendiente abajo.

545
00:57:14,091 --> 00:57:16,252
[LOCUTOR_00] No sabes la fuerza tan inmensa que tienes.

546
00:57:17,110 --> 00:57:21,232
[LOCUTOR_00] Esa sinceridad hay que ser héroes para ser sinceros consigo mismos.

547
00:57:22,253 --> 00:57:37,702
[LOCUTOR_00] Tú estás, yo creo, bajo una decepción personal, probablemente amorosa, y eso te ha quitado, claro, te ha roto una ilusión y te cuesta mucho trabajo recomponer las piezas que tú consideras rotas dentro de ti.

548
00:57:39,023 --> 00:57:40,764
[LOCUTOR_00] Pero vamos a ver lo que me has preguntado.

549
00:57:42,165 --> 00:57:44,166
[LOCUTOR_00] Sabes que nosotros no somos...

550
00:57:44,616 --> 00:57:47,597
[LOCUTOR_00] Ni yo quiero ser un consultorio sentimental.

551
00:57:48,538 --> 00:57:50,679
[LOCUTOR_00] Ni siquiera un psicólogo para aconsejar.

552
00:57:51,439 --> 00:58:03,724
[LOCUTOR_00] Pero sí que soy un hombre que estoy formando caracteres políticos fuertes, enérgicos, para que sepan enamorarse de la libertad política colectiva y luchar por ella y tener valor.

553
00:58:04,665 --> 00:58:05,725
[LOCUTOR_00] Claro que sí.

554
00:58:05,985 --> 00:58:07,126
[LOCUTOR_00] Para eso estoy aquí hablando.

555
00:58:08,146 --> 00:58:08,827
[LOCUTOR_00] Naturalmente.

556
00:58:09,655 --> 00:58:35,590
[LOCUTOR_00] pero nunca con recursos de orador barato, nunca con recursos psicológicos, nunca con, como son todos estos charlatanes de las televisiones, o de los predicadores de secta, de ninguna manera, soy el opuesto, porque yo no tengo más rigor, pero no menos que el de la ciencia.

557
00:58:38,324 --> 00:58:39,265
[LOCUTOR_00] ¿Qué te tengo que decir?

558
00:58:39,605 --> 00:58:48,034
[LOCUTOR_00] Muy sencillo, que tú has empezado muy bien, porque has querido distinguir entre carácter y, dijiste la palabra...

559
00:58:48,054 --> 00:58:49,396
[LOCUTOR_00] Personalidad.

560
00:58:49,416 --> 00:58:55,202
[LOCUTOR_00] No, no, no, personalidad no, dijiste carácter y destino no, dijiste carácter.

561
00:58:55,322 --> 00:58:57,104
[LOCUTOR_02] Actitud y el carácter.

562
00:58:57,244 --> 00:58:57,705
[LOCUTOR_00] ¿Cómo, cómo?

563
00:58:58,524 --> 00:59:01,004
[LOCUTOR_02] Dice, quería hacerle una pregunta sobre la actitud y el carácter.

564
00:59:01,064 --> 00:59:01,545
[LOCUTOR_00] Eso, eso, eso.

565
00:59:01,565 --> 00:59:02,345
[LOCUTOR_00] La palabra actitud.

566
00:59:02,885 --> 00:59:03,765
[LOCUTOR_00] Actitud y carácter.

567
00:59:04,165 --> 00:59:07,906
[LOCUTOR_00] Pero es que la actitud no es lo mismo que predisposición.

568
00:59:09,086 --> 00:59:10,086
[LOCUTOR_00] Porque la actitud ya...

569
00:59:10,606 --> 00:59:14,027
[LOCUTOR_00] En la actitud hay... Bueno, es que hay dos cosas.

570
00:59:14,127 --> 00:59:18,768
[LOCUTOR_00] Uno, aptitud, con P. Que es apto.

571
00:59:19,188 --> 00:59:19,868
[LOCUTOR_00] Que seas apto.

572
00:59:20,068 --> 00:59:20,648
[LOCUTOR_00] Capaz de.

573
00:59:21,288 --> 00:59:23,028
[LOCUTOR_00] Pero que tienes capacidad de apto.

574
00:59:23,528 --> 00:59:24,889
[LOCUTOR_00] Y otra cosa, actitud.

575
00:59:26,249 --> 00:59:26,309
[LOCUTOR_00] De...

576
00:59:28,173 --> 00:59:37,736
[LOCUTOR_00] de capacidad para tener ante la vida, ante los problemas, una predisposición, una inclinación a determinado tipo de actos, que es actitud.

577
00:59:38,217 --> 00:59:39,857
[LOCUTOR_00] Tienen la actitud, una buena actitud.

578
00:59:40,197 --> 00:59:42,198
[LOCUTOR_00] Otra cosa es la actitud, que es capacidad.

579
00:59:42,858 --> 00:59:48,100
[LOCUTOR_00] Yo te he entendido como actitud, no como capacidad, porque tú mismo has dicho que te consideras muy incapaz.

580
00:59:48,460 --> 00:59:52,582
[LOCUTOR_00] Luego entonces actitud te refiere a la predisposición ante la vida.

581
00:59:53,362 --> 01:00:04,311
[LOCUTOR_00] Tienes una buena actitud y sin embargo estás hundido moralmente porque algo en ti ha fallado, que no depende de ti seguro, pero que has puesto demasiada esperanza en algo que no depende de ti.

582
01:00:05,752 --> 01:00:13,038
[LOCUTOR_00] Pues volviendo al tema que has planteado, recuerdo que un pensador de la talla de Guillermo Diltai,

583
01:00:14,923 --> 01:00:26,670
[LOCUTOR_00] el que creó los conceptos de concepciones del mundo, pues Hiltay define la vida como una extraña mezcla de azar, destino y carácter.

584
01:00:27,431 --> 01:00:37,918
[LOCUTOR_00] La palabra carácter es la que me ha acercado a recordar a Hiltay en tu pregunta, porque es verdad que es así que te obsesiona el carácter, pero el carácter

585
01:00:39,535 --> 01:00:51,725
[LOCUTOR_00] No es una cualidad de que unas personas son como metal, que lo que deciden lo mantienen como si fueran de hierro.

586
01:00:53,286 --> 01:00:54,527
[LOCUTOR_00] El carácter no es eso.

587
01:00:55,427 --> 01:01:02,293
[LOCUTOR_00] Eso es una caricatura del carácter de personas inflexibles, que es un defecto muy grande.

588
01:01:03,434 --> 01:01:08,677
[LOCUTOR_00] Porque si el mundo y las circunstancias sociales son cambiantes, hay que tener flexibilidad.

589
01:01:09,157 --> 01:01:09,917
[LOCUTOR_00] Pero no moral.

590
01:01:11,258 --> 01:01:26,645
[LOCUTOR_00] Flexibilidad intelectual para entender muy bien a lo que te enfrentas y saber llegar al fondo para dominarlo, si tiene que ser dominado, mediante la flexibilidad y el carácter.

591
01:01:27,186 --> 01:01:31,748
[LOCUTOR_00] Porque el carácter de una persona flexible puede ser de un carácter impresionante.

592
01:01:32,864 --> 01:01:44,576
[LOCUTOR_00] y sin embargo ser dulce de apariencia, porque no tiene aristas desagradables, es simpático, es amable, pero tiene carácter porque no se aparta de su camino, y eso se llama vocación.

593
01:01:45,577 --> 01:01:51,523
[LOCUTOR_00] Eso ya no es destino, como decía Dilltey, no es destino, porque eso es la vocación.

594
01:01:52,717 --> 01:02:01,042
[LOCUTOR_00] Destino no, porque el destino estás pensando que a alguien de otra parte fuera de ti te viene señalado un camino que sería la vocación si fueras tú el que lo eligiera.

595
01:02:01,582 --> 01:02:05,024
[LOCUTOR_00] Yo en lugar de destino quito el destino, que no creo en él.

596
01:02:05,344 --> 01:02:12,608
[LOCUTOR_00] Si no creo en el destino de la historia, si la historia no creo que tenga filosofía, ¿cómo voy a creer en el destino de las personas?

597
01:02:12,628 --> 01:02:14,629
[LOCUTOR_00] No, no, eso de ninguna manera.

598
01:02:14,990 --> 01:02:15,990
[LOCUTOR_00] Calarte desde luego.

599
01:02:16,671 --> 01:02:18,812
[LOCUTOR_00] Pero en lugar de destino, vocación.

600
01:02:20,292 --> 01:02:25,618
[LOCUTOR_00] Amigo, piensa sobre eso y verás cómo se te va a alumbrar delante de ti el camino.

601
01:02:26,098 --> 01:02:36,870
[LOCUTOR_00] Sí, sí, delante de ti se va a despejar, se va a desbrozar, porque tú distingues rápidamente lo que es tu vocación y lo que es tu carácter, y tienes que estar de acuerdo.

602
01:02:38,049 --> 01:02:46,856
[LOCUTOR_00] Porque hay vocaciones para la enseñanza, para la investigación, para el arte, que depende del carácter que triunfe o sea más fácil tu vocación.

603
01:02:47,277 --> 01:02:51,020
[LOCUTOR_00] No puedo decirte hoy más, porque esto requeriría mucho tiempo.

604
01:02:51,080 --> 01:02:55,203
[LOCUTOR_00] Y digo, no soy un predicador, ni un psicólogo, ni quiero serlo.

605
01:02:55,604 --> 01:02:56,785
[LOCUTOR_00] Esto no es una consulta.

606
01:02:57,185 --> 01:03:01,729
[LOCUTOR_00] Esto es una dirección política de la mente y de la voluntad hacia la libertad.

607
01:03:02,309 --> 01:03:06,292
[LOCUTOR_00] Y no quiero más que gente que venga aquí para luchar por la libertad.

608
01:03:07,289 --> 01:03:23,800
[LOCUTOR_00] Y desde luego que los conocimientos adquiridos por mí durante tanto tiempo, de psicología, de historia, de filosofía, que los pongo al servicio de todos aquellos que buscan conmigo un colectivo, una libertad colectiva.

609
01:03:24,720 --> 01:03:31,845
[LOCUTOR_00] Por cierto, quiero deciros que en estos días he terminado el prólogo del libro de Marcos Peña,

610
01:03:32,752 --> 01:03:48,058
[LOCUTOR_00] que es abogado y profesor en la Universidad de Sevilla, que el día 19 de enero va a presentar su libro y yo iré a ayudarle a la presentación.

611
01:03:48,478 --> 01:03:52,700
[LOCUTOR_00] Y he escrito un prólogo que se llama Libertad Política Colectiva.

612
01:03:54,209 --> 01:03:55,250
[LOCUTOR_00] Diréis, ya lo sabemos.

613
01:03:55,770 --> 01:03:56,050
[LOCUTOR_00] No, no.

614
01:03:56,431 --> 01:04:02,495
[LOCUTOR_00] Pero es que he dedicado un programa exclusivamente dedicado al tema de la libertad política colectiva.

615
01:04:02,515 --> 01:04:05,497
[LOCUTOR_00] Explicar por qué en Europa no lo hay.

616
01:04:06,598 --> 01:04:07,259
[LOCUTOR_00] ¿Por qué no hay?

617
01:04:07,399 --> 01:04:09,180
[LOCUTOR_00] No hay libertad política colectiva.

618
01:04:09,760 --> 01:04:10,721
[LOCUTOR_00] ¿Y cómo conseguirlo?

619
01:04:11,001 --> 01:04:15,304
[LOCUTOR_00] Y los conceptos ya incluso de metafísica.

620
01:04:15,685 --> 01:04:22,950
[LOCUTOR_00] Porque parto de la metafísica de Heidegger para luego llegar hasta Paul Sartre, porque Paul Sartre fue un seguidor.

621
01:04:24,432 --> 01:04:32,799
[LOCUTOR_00] con la diferencia que no es momento de explicar, entre existencialista y existenciario, pero ambos participaron de la filosofía de la existencia.

622
01:04:33,299 --> 01:04:34,680
[LOCUTOR_00] Y Sartre fue marxista.

623
01:04:35,561 --> 01:04:48,432
[LOCUTOR_00] Pues partiendo de él, llego a cómo descubrir y cómo hoy está en pleno vigor la idea de la libertad política colectiva como solución de la partidocracia.

624
01:04:49,072 --> 01:04:51,774
[LOCUTOR_00] Cómo a través de la libertad política colectiva podemos llegar

625
01:04:52,650 --> 01:05:08,710
[LOCUTOR_00] no solo en España sino en toda Europa a una verdadera democracia con separación de poderes y con plena representación de los distritos de los votantes de las poblaciones apartando por completo el sistema proporcional esto lo digo

626
01:05:10,153 --> 01:05:16,315
[LOCUTOR_00] te lo digo a ti, porque no estoy apartado para nada de este objetivo cuando te doy los consejos que te doy.

627
01:05:16,716 --> 01:05:23,018
[LOCUTOR_00] Para que los que me oigan no crean que están asistiendo a un consultorio personal donde estoy buscando la felicidad.

628
01:05:23,298 --> 01:05:25,879
[LOCUTOR_00] Ojalá ayude, pero no es mi propósito.

629
01:05:26,899 --> 01:05:31,181
[LOCUTOR_00] Si de estas conversaciones resulta que alguno de vosotros

630
01:05:32,170 --> 01:05:38,335
[LOCUTOR_00] les resuelve o les ayuda a encontrarse o conocerse mejor, yo me alegro, pero esa no es mi finalidad.

631
01:05:39,015 --> 01:05:42,038
[LOCUTOR_00] Mi finalidad es el triunfo nuestro colectivo.

632
01:05:45,420 --> 01:05:47,902
[LOCUTOR_02] Muy bien, pues hemos llegado al final del programa.

633
01:05:48,423 --> 01:05:49,223
[LOCUTOR_02] Hasta mañana.

634
01:05:56,609 --> 01:05:59,191
[LOCUTOR_01] Gracias por haber escuchado Radio Libertad Constituyente.

635
01:06:01,732 --> 01:06:08,338
[LOCUTOR_01] No olviden visitar la parrilla de programación en la nueva página web del Movimiento de Ciudadanos hacia la República Constitucional.

636
01:06:09,038 --> 01:06:16,044
[LOCUTOR_01] En la dirección www.mcrc.es Radio Libertad Constituyente.

637
01:06:16,544 --> 01:06:18,166
[LOCUTOR_01] La libertad viene en nuestra busca.

