1
00:00:00,462 --> 00:00:03,545
[LOCUTOR_04] Para los que organizan las vacaciones de agosto o en julio del año anterior.

2
00:00:03,965 --> 00:00:07,508
[LOCUTOR_04] Para los que saben que aún queda mucho para Navidad, pero ya tienen los regalos pensados.

3
00:00:07,988 --> 00:00:12,572
[LOCUTOR_04] Si te gusta ir un paso adelante, ahora puedes planificar tus pagos cuando y como tú quieras.

4
00:00:12,932 --> 00:00:15,534
[LOCUTOR_04] Con PayPal tienes diferentes opciones para pagar a plazos.

5
00:00:15,875 --> 00:00:17,196
[LOCUTOR_04] Descarga la app.

6
00:00:17,216 --> 00:00:19,458
[LOCUTOR_04] Financiación sujeta a aprobación por parte de PayPal.

7
00:00:19,478 --> 00:00:23,741
[LOCUTOR_04] Las opciones de paga a plazos disponibles varían según el vendedor, el importe de compra y el perfil del cliente.

8
00:00:23,921 --> 00:00:27,264
[LOCUTOR_04] Debes tener 18 años o más, residir en España y tener una cuenta de PayPal.

9
00:00:27,404 --> 00:00:29,726
[LOCUTOR_04] Consulta condiciones en paypal.es barra paga a plazos.

10
00:00:33,177 --> 00:01:01,903
[LOCUTOR_05] Bienvenido a Radio Libertad Constituyente Un programa de análisis político para la acción creado y dirigido por Antonio García Trevijano Un espacio cultural e informativo donde el ejercicio de la lealtad la verdad y la libertad superan lo políticamente correcto para promover la democracia formal

11
00:01:06,939 --> 00:01:10,182
[LOCUTOR_02] Bienvenidos a un nuevo programa de Radio Libertad Constituyente.

12
00:01:11,202 --> 00:01:18,528
[LOCUTOR_02] Hoy es viernes 1 de julio de 2016 y en el programa de hoy contamos desde Bruselas con don José Papi.

13
00:01:18,728 --> 00:01:19,128
[LOCUTOR_02] Buenos días.

14
00:01:19,989 --> 00:01:22,031
[LOCUTOR_01] Buenos días desde la siempre gris Bruselas.

15
00:01:22,691 --> 00:01:25,573
[LOCUTOR_02] Y en el estudio está con nosotros don Antonio García Trevijano.

16
00:01:25,754 --> 00:01:26,134
[LOCUTOR_02] Buenos días.

17
00:01:26,154 --> 00:01:30,797
[LOCUTOR_00] Pues aquí no hay nada gris, papi.

18
00:01:30,878 --> 00:01:35,021
[LOCUTOR_00] Es un día verdaderamente de calma veraniega.

19
00:01:36,092 --> 00:01:49,439
[LOCUTOR_00] una calma que deja prácticamente sin fuerza a las pasiones, a las pasiones corporales, porque la del alma es que se despiertan, bien despiertas que quedan.

20
00:01:50,720 --> 00:01:59,185
[LOCUTOR_00] Es una maravilla el día de hoy, caluroso, pero digo, tranquilo para el pensamiento y para el reposo de las ideas.

21
00:02:02,807 --> 00:02:31,061
[LOCUTOR_00] ...de la que... ...lo necesitamos... ...están en ebullición... ...sobre todo... ...en el Reino Unido... ...qué panorama... ...qué fiebre... ...qué cantidad... ...de novedades... ...luchas... ...denuncias... ...trahiciones... ...cuchilladas... ...no son los... ...los tories... ...los laboristas... ...los corresponsales... ...Escocia... ...Irlanda... ...Gales... ...pero quién queda indiferente... ...nadie...

22
00:02:32,190 --> 00:02:33,991
[LOCUTOR_00] ¡Qué conmoción, qué terremoto!

23
00:02:35,252 --> 00:02:55,502
[LOCUTOR_00] Y para colmo, ya los leuleos se agarran al carácter no vinculante del referéndum para decir, aquí no ha pasado nada, no se ha decidido nada, aquí hasta que el Parlamento no se pronuncie, todo es posible, como si no hubiera pasado nada.

24
00:02:55,843 --> 00:02:58,084
[LOCUTOR_00] De ahí el nerviosismo que están transmitiendo

25
00:02:59,222 --> 00:03:02,204
[LOCUTOR_00] a la Europa continental, especialmente a Merkel.

26
00:03:04,586 --> 00:03:27,682
[LOCUTOR_00] Qué interesante, vaya panorama, qué cosa más bonita para el pensamiento político, para observar cómo lo que parecían simples conveniencias económicas o de circulación, toca el fondo, el fondo del nacimiento renacentista de los Estados, y ahí aparecen ya

27
00:03:28,662 --> 00:03:55,947
[LOCUTOR_00] ...las antiguas alianzas... ...el Atlántico contra el Mediterráneo... ...aparecen los antiguos estadistas... ...opinando... ...de que ahora parece que está de otra vez el mundo propicio... ...para el dominio anglosajón... ...veremos... ...el programa es tan apasionante... ...que tenemos que volver a los hechos... ...examinemos hecho a hecho... ...la manera de no equivocarnos...

28
00:03:56,985 --> 00:04:05,547
[LOCUTOR_00] sobre las ideas generales, sobre las tendencias, sobre el futuro, es examinar como científicos puros en un laboratorio, hecho a hecho.

29
00:04:06,407 --> 00:04:23,632
[LOCUTOR_00] Y ya veréis cómo con ese procedimiento tan que paradójicamente minucioso y lento, es el más rápido para tomar conciencia de la situación y ver el ridículo de los que como Merkel se ponen tan furiosa que apremian a Rajoy para que apacte con el PSOE.

30
00:04:25,200 --> 00:04:44,071
[LOCUTOR_00] o el ridículo de la precipitación con la que Kissinger pretende en un escrito que nos dirá luego Papi, volver a aquella época dorada del final del condominio con el predominio en el mundo de Estados Unidos sobre la Unión Soviética.

31
00:04:45,192 --> 00:04:49,094
[LOCUTOR_00] Claro que sí, por supuesto, que la preferencia atlántica

32
00:04:50,843 --> 00:04:58,407
[LOCUTOR_00] del Reino Unido y de Estados Unidos, siempre es una pieza clave para entender el equilibrio del mundo, en esta zona del mundo.

33
00:04:59,327 --> 00:05:11,793
[LOCUTOR_00] Pero vamos a dejarnos de teorías generales y vamos a los hechos, porque está ardiendo el mundo laborista y estamos impacientes, yo al menos lo estoy, de que José...

34
00:05:13,035 --> 00:05:32,847
[LOCUTOR_00] desde Bruselas, nos dé más datos todavía, para que ese aparente rompecabezas se una por sí solo por la fuerza de cada acontecimiento, como si una fuerza de un imán estuviera dando un orden, una orientación a las piezas del puzzle.

35
00:05:33,739 --> 00:05:46,226
[LOCUTOR_00] Adelante, papi, a ver tu impresión primero sobre lo que está aconteciendo en Londres y luego la relación con lo que está aconteciendo en todas las capitales europeas, donde el desconcierto es mayor todavía que el de Londres.

36
00:05:46,846 --> 00:05:58,272
[LOCUTOR_00] Pero aquí conduciendo a la imposibilidad de la inacción en Europa, pero todos preocupados de decir vaguedades, vaguedades y todos unidos en la vaguedad.

37
00:05:59,369 --> 00:05:59,729
[LOCUTOR_00] A ver, papi.

38
00:05:59,749 --> 00:06:04,034
[LOCUTOR_01] Bueno, buenos días don Antonio y buenos días a los oyentes de nuevo.

39
00:06:04,694 --> 00:06:18,708
[LOCUTOR_01] Bueno, yo creo que se está evidenciando, don Antonio, la diferencia entre una política que tiene cierta salud, como la británica, y una política centrada en Bruselas de la Unión Europea que se parece más a un patio de colegio

40
00:06:19,782 --> 00:06:24,945
[LOCUTOR_01] que a un intercambio de relaciones de poder entre líderes.

41
00:06:25,246 --> 00:06:26,426
[LOCUTOR_01] Y a un gallinero sin gallo.

42
00:06:26,927 --> 00:06:29,328
[LOCUTOR_01] Y a un gallinero sin gallo, exactamente.

43
00:06:29,969 --> 00:06:38,975
[LOCUTOR_01] Porque el gallo, en este caso gallina, en Alemania, está en una etapa baja de su carrera.

44
00:06:40,625 --> 00:06:53,994
[LOCUTOR_01] Bueno, yo la semana pasada, don Antonio, me gustaría recordar que dos comentarios hice en el plano económico y en el plano político y quiero defender que los hechos desde entonces nos siguen dando la razón.

45
00:06:54,014 --> 00:06:57,356
[LOCUTOR_01] Recuérdalos.

46
00:06:57,416 --> 00:07:06,883
[LOCUTOR_01] En el plano económico, una vez el gallinero se tranquilizara, yo comentaba que se iba a volver al sentido común.

47
00:07:07,716 --> 00:07:16,100
[LOCUTOR_01] Es decir, la mayor parte de analistas serios saben que se va a llegar a un acuerdo con el Reino Unido porque es de interés para las dos partes.

48
00:07:16,180 --> 00:07:19,262
[LOCUTOR_01] Me refiero a acuerdo en el plano económico, no estoy hablando del político todavía.

49
00:07:20,102 --> 00:07:32,509
[LOCUTOR_01] En ese plano económico hay interés en vender BMWs, neveras y lavadoras al Reino Unido y que los ingleses nos vendan sus productos y se vengan de vacaciones a Málaga o a Italia, etcétera, ¿no?

50
00:07:33,464 --> 00:07:41,288
[LOCUTOR_01] Esto, la mayor parte, digamos, de analistas serios y, por ejemplo, los países que miran esto de una manera más pragmática... ¿Los nórdicos?

51
00:07:41,528 --> 00:07:57,517
[LOCUTOR_01] Los nórdicos, en los documentos que ellos presentaron y hablaron tranquilamente este miércoles en la reunión de consejo, ellos básicamente decían, señores, cálmense, cálmense usted, señor Juncker, cálmese usted, señora Merkel, vamos a llegar a un acuerdo porque nos interesan las dos partes.

52
00:07:57,757 --> 00:08:00,759
[LOCUTOR_01] Perder 60 millones de consumidores es una barbaridad.

53
00:08:02,230 --> 00:08:03,152
[LOCUTOR_01] Esto en el plano económico.

54
00:08:03,272 --> 00:08:12,743
[LOCUTOR_01] Si nos vamos al plano político, los hechos, yo creo que la prensa española no lo está recogiendo con tino, con acierto.

55
00:08:13,914 --> 00:08:19,657
[LOCUTOR_01] Los hechos le quitan la razón a nuestro ministro de Asuntos Exteriores cuando la semana pasada se precipitó.

56
00:08:20,677 --> 00:08:23,599
[LOCUTOR_00] Pero bueno, dentro de esa locura tiene algún sentido.

57
00:08:23,619 --> 00:08:24,179
[LOCUTOR_01] A ver, venga.

58
00:08:24,759 --> 00:08:24,979
[LOCUTOR_01] Claro.

59
00:08:25,619 --> 00:08:28,861
[LOCUTOR_01] ¿Qué decía el señor García Margallo, don Antonio, la semana pasada?

60
00:08:29,021 --> 00:08:32,603
[LOCUTOR_01] Pues decía más Europa, más integración.

61
00:08:32,683 --> 00:08:33,243
[LOCUTOR_00] Exactamente.

62
00:08:33,683 --> 00:08:41,171
[LOCUTOR_01] Presupuesto federal, cómo fue lo que nos debilita, nos hace más fuertes, no sé qué tonterías.

63
00:08:41,352 --> 00:08:43,634
[LOCUTOR_00] Eso, eso, hablado del presupuesto, sí, federal.

64
00:08:43,994 --> 00:08:45,216
[LOCUTOR_00] Presupuesto federal, etcétera.

65
00:08:45,436 --> 00:08:49,040
[LOCUTOR_00] Yo le critiqué diciendo presupuesto federal sin federación, muy bien.

66
00:08:50,749 --> 00:08:56,512
[LOCUTOR_01] Y yo ya decía en ese momento que esa postura no solo no era mayoritaria, es que era minoritaria.

67
00:08:57,753 --> 00:08:58,933
[LOCUTOR_01] Y voy a tratar de explicarme.

68
00:09:00,474 --> 00:09:09,779
[LOCUTOR_01] La prensa española se ha hecho eco a todas esas reuniones a las que, por supuesto, España no ha estado invitada, lo cual es una vergüenza, siendo el cuarto país más grande de la Unión Europea.

69
00:09:10,179 --> 00:09:19,344
[LOCUTOR_01] Esas reuniones entre los seis fundadores, sobre todo las reuniones entre Alemania, Francia e Italia, con fotos, ruedas de prensa, etcétera, etcétera.

70
00:09:20,844 --> 00:09:29,009
[LOCUTOR_01] Todo eso se le ha dado mucho eco en España, pero no se ha dado eco en España a que ha habido reuniones equivalentes por parte, por ejemplo, del grupo de vicegrado.

71
00:09:29,689 --> 00:09:36,493
[LOCUTOR_01] Polonia, Hungría, Chequia, Eslovaquia, que ellos también consensuaron una postura común.

72
00:09:37,313 --> 00:09:54,052
[LOCUTOR_01] de cara a la negociación y en esa postura común ha habido muchos ministros de asuntos exteriores, presidentes que han hablado, Beata Zidlo, la primera ministra polaca, el ministro de asuntos exteriores checo, Víctor Orbán, el presidente húngaro... Todos han venido diciendo, señores, lo demás Europa...

73
00:09:55,113 --> 00:09:55,934
[LOCUTOR_01] Como que no lo vemos.

74
00:09:57,656 --> 00:09:58,517
[LOCUTOR_01] Eso hay que terminar.

75
00:09:58,717 --> 00:10:03,642
[LOCUTOR_01] Tenemos que ir a una Europa mejor, que coopera, que trabaja, que respeta el interés nacional.

76
00:10:04,362 --> 00:10:11,750
[LOCUTOR_01] Incluso ha habido voces, la del ministro de Asuntos Exteriores checo, clarísima, que ha dicho directamente, Juncker es un incompetente, que se vaya.

77
00:10:12,347 --> 00:10:23,021
[LOCUTOR_01] Entonces, ese conflicto ha tenido lugar dentro de la reunión de consejo que ni mucho menos ha sido una marcha militar para los que piden más Europa, entre comillas.

78
00:10:23,101 --> 00:10:24,483
[LOCUTOR_01] Signifique eso lo que signifique.

79
00:10:24,824 --> 00:10:25,865
[LOCUTOR_01] Porque no significa nada.

80
00:10:26,165 --> 00:10:26,326
[LOCUTOR_00] Nada.

81
00:10:26,977 --> 00:10:31,078
[LOCUTOR_00] Entonces, a mí... Es como cuando dicen más democracia.

82
00:10:31,518 --> 00:10:34,079
[LOCUTOR_00] Quien dice más democracia es que no sabe lo que es la democracia.

83
00:10:34,479 --> 00:10:36,039
[LOCUTOR_00] Porque nunca es cuestión de cantidad.

84
00:10:36,559 --> 00:10:39,160
[LOCUTOR_00] Al ser reglas, o existen o no existen.

85
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
[LOCUTOR_00] Nunca más democracia.

86
00:10:40,680 --> 00:10:42,621
[LOCUTOR_00] Europa tampoco existe políticamente.

87
00:10:43,101 --> 00:10:45,621
[LOCUTOR_00] Por eso ese... Y en cambio existe...

88
00:10:46,282 --> 00:10:47,962
[LOCUTOR_00] Económicamente sí, políticamente no.

89
00:10:48,642 --> 00:10:56,424
[LOCUTOR_00] Entonces, la salida de Gran Bretaña produce ese caos tan espantoso dentro de Europa, esa división.

90
00:10:57,124 --> 00:10:59,568
[LOCUTOR_00] Porque, económicamente, desde luego que existe.

91
00:10:59,608 --> 00:11:01,831
[LOCUTOR_00] ¿Cómo no va a existir ese mercado común?

92
00:11:03,733 --> 00:11:04,374
[LOCUTOR_01] Exactamente.

93
00:11:04,695 --> 00:11:06,377
[LOCUTOR_01] Fíjese, don Antonio, el grupo nórdico

94
00:11:07,543 --> 00:11:20,746
[LOCUTOR_01] ha tenido también un enfoque muy pragmático dentro de las reuniones, por lo que a mí me han podido comentar, y la postura de suecos, de daneses, de finlandeses ha ido más en la línea de decir, señores, primero, calma en lo económico.

95
00:11:21,926 --> 00:11:25,847
[LOCUTOR_01] Basta de tonterías de echarnos encima del Reino Unido porque lo queremos como socio.

96
00:11:26,187 --> 00:11:29,268
[LOCUTOR_01] Ahora de otra manera, diferente, pero lo queremos como socio.

97
00:11:29,508 --> 00:11:36,830
[LOCUTOR_01] Segundo, o ustedes cambian o como tengamos que convocar un referéndum en nuestras casas, perdemos el referéndum.

98
00:11:36,870 --> 00:11:38,211
[LOCUTOR_01] Eso es importantísimo.

99
00:11:39,791 --> 00:11:41,552
[LOCUTOR_01] Eso lo han admitido.

100
00:11:42,052 --> 00:11:43,392
[LOCUTOR_01] Lo han admitido directamente.

101
00:11:43,873 --> 00:12:00,839
[LOCUTOR_01] Si ustedes no cambian la prueba del barco y nos ponemos mirando a otra dirección, a mí, como por razón de iniciativa popular, por razón de que la oposición se me una, en fin, la circunstancia que sea, conforme a la legislación de cada país, como nos convoque en un referéndum, lo perdemos.

102
00:12:01,099 --> 00:12:01,159
[LOCUTOR_01] Sí.

103
00:12:02,418 --> 00:12:03,359
[LOCUTOR_01] Un referéndum de salida.

104
00:12:03,539 --> 00:12:11,406
[LOCUTOR_00] Eso lo percibo yo desde distancia por el conocimiento que tengo, claro, de la historia reciente, moderna, de esos países.

105
00:12:13,248 --> 00:12:24,758
[LOCUTOR_01] Y esa es la mayor preocupación que ha tenido... Bueno, comento, digamos, cómo el bloque del Este y cómo el bloque nórdico no ha secundado las ideas del señor García Margallo.

106
00:12:24,878 --> 00:12:27,781
[LOCUTOR_01] Yo decía la semana pasada, lo de más Europa, entre comillas...

107
00:12:28,852 --> 00:12:30,573
[LOCUTOR_01] No tiene sentido.

108
00:12:31,073 --> 00:12:31,694
[LOCUTOR_01] Es una broma.

109
00:12:32,434 --> 00:12:34,695
[LOCUTOR_01] Tampoco la reunión de consejo ha servido para nada.

110
00:12:35,236 --> 00:12:39,378
[LOCUTOR_01] Esto se ha chutado el balón como en un partido de fútbol, así para adelante sin mirar.

111
00:12:41,799 --> 00:12:43,580
[LOCUTOR_01] Eso es en rugby, patada a seguir.

112
00:12:43,640 --> 00:12:46,762
[LOCUTOR_01] Eso es también en rugby.

113
00:12:47,262 --> 00:12:55,267
[LOCUTOR_01] Una patada a seguir al balón y han quedado en verse en Bratislava, porque la presidencia en el segundo semestre la va a tener Eslovaquia.

114
00:12:56,392 --> 00:13:01,115
[LOCUTOR_01] Han quedado en verse en septiembre para una reunión de consejo para ver cómo siguen las cosas, ¿no?

115
00:13:01,155 --> 00:13:11,481
[LOCUTOR_00] Sí, como si el verano justificara en la naturaleza la necesidad de acción y de inteligencia en que se encuentra hoy toda Europa.

116
00:13:12,782 --> 00:13:19,566
[LOCUTOR_01] Y también, don Antonio, pienso yo que es una manera de alinearse con los tiempos que ha pedido el Reino Unido para el cambio de liderazgo.

117
00:13:19,586 --> 00:13:21,387
[LOCUTOR_01] Así las dos partes se alinean, ¿no?

118
00:13:23,484 --> 00:13:42,386
[LOCUTOR_00] Pero en cambio, mira, la que se presenta hoy como favorita para sustituir a Camerún, es así que ha dicho otra vez, ha repetido claramente, que el Brexit es el Brexit, es que ha repetido que aquí no cabe nada más, que también está bien su postura.

119
00:13:44,137 --> 00:13:48,838
[LOCUTOR_01] Sí, bueno, aquí en Bruselas se han filtrado... Me refiero a Teresa May.

120
00:13:49,378 --> 00:13:50,638
[LOCUTOR_01] Sí, sí, a Teresa May, sí, sí.

121
00:13:51,458 --> 00:14:01,660
[LOCUTOR_01] En Bruselas se han filtrado comentarios que venían a decir que todavía los funcionarios de la Comisión Europea esperan que en la letra pequeña el Brexit se estropee.

122
00:14:01,700 --> 00:14:02,120
[LOCUTOR_01] Eso es.

123
00:14:02,760 --> 00:14:04,781
[LOCUTOR_01] Y lo siguen diciendo y lo siguen repitiendo.

124
00:14:04,801 --> 00:14:06,361
[LOCUTOR_01] A eso me refiero.

125
00:14:06,481 --> 00:14:10,522
[LOCUTOR_01] Pero la verdad es que esto, bueno, es desconocer lo que es la política en el Reino Unido.

126
00:14:10,622 --> 00:14:11,322
[LOCUTOR_01] Naturalmente.

127
00:14:11,722 --> 00:14:12,422
[LOCUTOR_01] Es desconocerlo.

128
00:14:13,705 --> 00:14:16,347
[LOCUTOR_01] Y esa esperanza, pues bueno, ha habido...

129
00:14:17,027 --> 00:14:21,630
[LOCUTOR_01] En fin, yo no quiero... Don Dalmacio estaba el otro día inspirado con el señor Juncker.

130
00:14:22,251 --> 00:14:25,373
[LOCUTOR_01] Sí, siento que era un borracho.

131
00:14:25,433 --> 00:14:29,516
[LOCUTOR_00] Yo quería explicar sus palabras y no me deja nunca.

132
00:14:29,756 --> 00:14:30,557
[LOCUTOR_00] Siempre a la broma.

133
00:14:30,577 --> 00:14:32,998
[LOCUTOR_00] Pero no broma, será realidad, no lo sé.

134
00:14:33,619 --> 00:14:34,539
[LOCUTOR_00] Bueno, eso se comenta.

135
00:14:34,639 --> 00:14:35,000
[LOCUTOR_00] No lo sé.

136
00:14:36,067 --> 00:14:42,696
[LOCUTOR_00] Lo que dice es que fue de una grosería tan grande cuando se dirige a Faraldele diciéndole, usted se ha ido, ¿no?

137
00:14:42,776 --> 00:14:43,277
[LOCUTOR_00] ¿Qué hace aquí?

138
00:14:43,377 --> 00:14:44,679
[LOCUTOR_00] ¿Por qué ha venido a sentarse aquí?

139
00:14:44,979 --> 00:14:52,289
[LOCUTOR_00] Hay que ver qué falta de educación, qué pérdida de control, qué manera de acusar la derrota, el golpe que te han dado.

140
00:14:53,110 --> 00:14:55,551
[LOCUTOR_01] Bueno, todavía tengo una peor, don Antonio.

141
00:14:55,891 --> 00:14:58,252
[LOCUTOR_01] No sé si se ha reflejado en prensa española.

142
00:14:58,632 --> 00:15:08,637
[LOCUTOR_01] Juncker ha enviado una carta a todos los directores generales de las diferentes direcciones generales de la Comisión Europea dándoles tres instrucciones.

143
00:15:08,837 --> 00:15:12,238
[LOCUTOR_01] Primera, está prohibido hablar con representantes del Reino Unido.

144
00:15:12,258 --> 00:15:15,500
[LOCUTOR_01] Segunda, está prohibido viajar al Reino Unido.

145
00:15:15,520 --> 00:15:16,380
[LOCUTOR_01] ¡Qué barbaridad!

146
00:15:16,700 --> 00:15:20,041
[LOCUTOR_01] Y tercero, está prohibido hacer declaraciones sobre el Reino Unido.

147
00:15:20,481 --> 00:15:21,561
[LOCUTOR_01] Yo no conocía eso.

148
00:15:21,581 --> 00:15:26,802
[LOCUTOR_01] Diciendo que todos los tratos que se tengan a partir de ahora...

149
00:15:26,822 --> 00:15:27,942
[LOCUTOR_00] Esto va a durar muy poco, lo van a echar.

150
00:15:28,462 --> 00:15:29,062
[LOCUTOR_00] Es demasiado.

151
00:15:29,543 --> 00:15:30,363
[LOCUTOR_01] Lo van a acabar echando.

152
00:15:30,483 --> 00:15:35,164
[LOCUTOR_01] Y ha dicho que todos los tratos tienen que pasar a través de él y de la Secretaría General.

153
00:15:35,404 --> 00:15:36,164
[LOCUTOR_00] ¡Qué barbaridad!

154
00:15:36,724 --> 00:15:38,864
[LOCUTOR_01] Es decir, cuando hay un día a día actual...

155
00:15:38,984 --> 00:15:41,405
[LOCUTOR_01] El pequeño Luxemburguer se cree Hitler ahí.

156
00:15:42,761 --> 00:15:45,229
[LOCUTOR_00] Bueno, él ha mandado muchos años en Luxemburgo.

157
00:15:45,790 --> 00:15:46,533
[LOCUTOR_00] Claro, ya lo sé.

158
00:15:47,235 --> 00:15:49,140
[LOCUTOR_00] Y sobre todo para la legislación fiscal del 1%.

159
00:15:51,614 --> 00:15:54,557
[LOCUTOR_01] Es un hombre que ha estado tanto tiempo como Puyol en Cataluña.

160
00:15:55,958 --> 00:15:59,842
[LOCUTOR_01] Entre primer ministro, ministro de Economía, le han mandado mucho, 20 años, vamos.

161
00:16:00,123 --> 00:16:04,026
[LOCUTOR_00] Pues sigamos, papi, que va a ser muy interesante, sigamos.

162
00:16:04,067 --> 00:16:05,868
[LOCUTOR_01] Le doy dos datos más, a ver qué le parecen.

163
00:16:06,749 --> 00:16:15,298
[LOCUTOR_01] Don Antonio, un primer ministro del grupo de los fundadores, es decir, de los que se supone que deben pedir más Europa, ¿no?

164
00:16:16,694 --> 00:16:19,116
[LOCUTOR_01] como Mark Rutte, que es también el presidente del Eurogrupo.

165
00:16:19,337 --> 00:16:20,097
[LOCUTOR_01] Pero ese es alemán.

166
00:16:20,658 --> 00:16:22,039
[LOCUTOR_01] No, no, este es holandés, holandés.

167
00:16:22,139 --> 00:16:22,800
[LOCUTOR_01] Ah, holandés.

168
00:16:23,100 --> 00:16:24,261
[LOCUTOR_01] Mark Rutte, un hombre joven.

169
00:16:24,281 --> 00:16:24,441
[LOCUTOR_01] Sí.

170
00:16:25,222 --> 00:16:39,394
[LOCUTOR_01] Este señor ha dicho ya directamente, fíjese cómo está cambiando el lenguaje, que él cree que a partir de ahora a la Unión Europea le conviene encontrar siempre soluciones nacionales a los problemas y no europeas.

171
00:16:39,694 --> 00:16:42,597
[LOCUTOR_01] Es decir, que el interés era encontrar la solución.

172
00:16:42,617 --> 00:16:43,818
[LOCUTOR_01] ¿Y qué cargo tiene este hombre?

173
00:16:44,548 --> 00:16:45,829
[LOCUTOR_01] Este es primer ministro de Holanda.

174
00:16:46,350 --> 00:16:47,851
[LOCUTOR_01] No, pero digo, en la Unión Europea ninguno.

175
00:16:48,391 --> 00:16:50,273
[LOCUTOR_01] Es presidente del Eurogrupo, de la zona euro.

176
00:16:50,293 --> 00:16:51,234
[LOCUTOR_01] Eso, eso preguntaba.

177
00:16:51,734 --> 00:16:52,495
[LOCUTOR_01] De la zona euro.

178
00:16:53,135 --> 00:17:08,828
[LOCUTOR_01] Él dice que las soluciones nacionales, en su opinión, se van a imponer a las europeas y que cree que la cooperación debe abandonar ya, digamos, el corte idealista que tiene ahora y pasar a ser una cooperación más pragmática y más práctica.

179
00:17:08,848 --> 00:17:10,850
[LOCUTOR_01] Se está enfrentando directamente a Merkel.

180
00:17:11,490 --> 00:17:18,734
[LOCUTOR_01] Es decir, lo de más Europa se le está cayendo incluso entre el núcleo duro de más Europa.

181
00:17:19,594 --> 00:17:22,436
[LOCUTOR_01] Y voy más allá, don Antonio.

182
00:17:22,636 --> 00:17:26,378
[LOCUTOR_01] Esta semana ha habido unas reuniones de los republicanos franceses.

183
00:17:27,038 --> 00:17:29,600
[LOCUTOR_01] El partido de Sarkozy, el nuevo partido de Sarkozy.

184
00:17:29,640 --> 00:17:29,700
[LOCUTOR_01] Sí.

185
00:17:30,420 --> 00:17:53,093
[LOCUTOR_01] Bueno, después de esto que se llama ahora brainstorming, tormenta de ideas, que han tenido los que se van a presentar a las primarias, que se van a celebrar allí en el partido, entre los que evidentemente el gran favorito es Nicolás Sarkozy, han llegado a un acuerdo de cinco puntos que todos los candidatos van a defender.

186
00:17:54,275 --> 00:17:55,375
[LOCUTOR_01] ¿Por qué es esto relevante?

187
00:17:55,495 --> 00:18:02,757
[LOCUTOR_01] Relevante porque las posibilidades de que Sarkozy o uno de sus compañeros sea presidente de Francia en unos meses son muy grandes.

188
00:18:03,777 --> 00:18:16,360
[LOCUTOR_01] Con lo cual hablamos de que Sarkozy ha declarado abiertamente, es decir, no es una fabulación mía, ha declarado abiertamente, señores, Holanda está hoy en la reunión, pero quien va a gestionar el Brexit vamos a ser nosotros.

189
00:18:18,493 --> 00:18:19,133
[LOCUTOR_01] Él lo ha declarado así.

190
00:18:19,193 --> 00:18:25,636
[LOCUTOR_01] Y bueno, ¿qué cinco puntos han puesto los republicanos sobre la mesa y dicen que son puntos ya acordados?

191
00:18:25,656 --> 00:18:27,476
[LOCUTOR_01] Es decir, que el partido no se va a mover de ahí.

192
00:18:27,576 --> 00:18:30,777
[LOCUTOR_01] Primero, Schengen tiene que terminar como se le entiende hoy.

193
00:18:31,678 --> 00:18:33,598
[LOCUTOR_01] Hay que devolverle las fronteras a los países.

194
00:18:34,278 --> 00:18:37,099
[LOCUTOR_01] Segundo, una pequeña nota de populismo francés.

195
00:18:37,860 --> 00:18:43,662
[LOCUTOR_01] Hay que crear un fondo monetario internacional a la europea para no depender de Estados Unidos.

196
00:18:43,722 --> 00:18:44,462
[LOCUTOR_01] Y eso lo dicen así.

197
00:18:45,859 --> 00:18:50,381
[LOCUTOR_01] Tercero, quieren que la Comisión Europea publique menos leyes.

198
00:18:52,182 --> 00:19:03,107
[LOCUTOR_01] Cuarto, que esto le hubiera gustado incluso a Boris Johnson, que los parlamentos nacionales tengan la potestad de poder vetar cualquier ley de la Unión Europea.

199
00:19:03,807 --> 00:19:05,188
[LOCUTOR_00] Y quinto, terminar con la...

200
00:19:05,248 --> 00:19:14,772
[LOCUTOR_00] Ese derecho de veto, yo sé lo que es porque la tradición francesa cuenta con tal tradición desde la Revolución, recordad el famoso derecho de veto del rey,

201
00:19:15,289 --> 00:19:18,072
[LOCUTOR_00] Que eso es paralizar toda posibilidad de política.

202
00:19:18,993 --> 00:19:22,177
[LOCUTOR_00] Eso paraliza por completo una política común europea.

203
00:19:23,719 --> 00:19:30,927
[LOCUTOR_00] Si triunfan esos cinco puntos y es presidente Sarkozy, eso os acordaréis de lo que estoy diciendo ahora.

204
00:19:32,589 --> 00:19:33,209
[LOCUTOR_00] ¿Quiere entrar?

205
00:19:33,630 --> 00:19:34,511
[LOCUTOR_00] Ya tenemos a Hilario.

206
00:19:34,551 --> 00:19:35,452
[LOCUTOR_00] Hilario.

207
00:19:37,135 --> 00:19:37,935
[LOCUTOR_03] Buenos días.

208
00:19:37,975 --> 00:19:38,716
[LOCUTOR_00] Buenos días, Hilario.

209
00:19:40,596 --> 00:19:46,838
[LOCUTOR_00] Va a completar con Papi, que como yo no sabía que podía entrar tan pronto, por eso hemos empezado ya.

210
00:19:47,899 --> 00:19:49,659
[LOCUTOR_00] Pero ahí te sumas rápidamente.

211
00:19:49,679 --> 00:19:54,821
[LOCUTOR_00] Y todavía no hemos entrado en el fondo de lo que está sucediendo.

212
00:19:55,801 --> 00:20:00,903
[LOCUTOR_00] Las luchas fratricidas entre los Tories, por un lado, los...

213
00:20:01,632 --> 00:20:04,975
[LOCUTOR_00] Laboristas por otro y todos contra otro.

214
00:20:04,995 --> 00:20:06,135
[LOCUTOR_00] Todos contra todos.

215
00:20:06,316 --> 00:20:08,757
[LOCUTOR_03] Esto parece una saga romántica.

216
00:20:08,837 --> 00:20:09,358
[LOCUTOR_03] Eso, eso, eso.

217
00:20:09,658 --> 00:20:10,759
[LOCUTOR_03] Pero va a entrar tú enseguida.

218
00:20:10,779 --> 00:20:14,221
[LOCUTOR_03] Como me decía el amigo Julio Razán.

219
00:20:14,382 --> 00:20:21,887
[LOCUTOR_00] En cuanto te dé, paso papi, que termine lo que estaba haciendo, pasas tú y luego volvemos ya después de un descanso y volvemos otra vez a plantear el asunto.

220
00:20:22,227 --> 00:20:25,030
[LOCUTOR_00] Porque esto es interminable y apasionante.

221
00:20:25,950 --> 00:20:27,511
[LOCUTOR_00] Así que venga, continúa papi.

222
00:20:28,642 --> 00:20:30,086
[LOCUTOR_01] Bueno Hilario, un gusto saludarte.

223
00:20:30,527 --> 00:20:31,049
[LOCUTOR_01] Igualmente.

224
00:20:31,966 --> 00:20:34,748
[LOCUTOR_01] Bueno, te sigo siempre con mucho interés, todas tus intervenciones.

225
00:20:35,889 --> 00:20:42,894
[LOCUTOR_00] Te hemos interrumpido cuando estabas hablando de Francia, lo que estaba sucediendo con Sarkozy y el derecho de veto.

226
00:20:42,934 --> 00:20:43,515
[LOCUTOR_01] Exactamente.

227
00:20:45,036 --> 00:20:48,358
[LOCUTOR_01] Es decir, es por mostrar que lo de más Europa se ha terminado.

228
00:20:48,919 --> 00:20:49,619
[LOCUTOR_01] Completamente.

229
00:20:50,640 --> 00:20:59,307
[LOCUTOR_01] Los republicanos ya, muy probablemente, porque yo creo que en una segunda vuelta sería complicado que Marine Le Pen fuera elegida presidenta,

230
00:21:00,526 --> 00:21:02,669
[LOCUTOR_01] Va a ser candidato seguro.

231
00:21:03,230 --> 00:21:04,171
[LOCUTOR_01] No, candidato seguro.

232
00:21:04,191 --> 00:21:05,413
[LOCUTOR_00] Va a pasar a la segunda vuelta.

233
00:21:06,094 --> 00:21:08,016
[LOCUTOR_01] Yo creo que será primera en la primera vuelta.

234
00:21:08,217 --> 00:21:12,903
[LOCUTOR_00] Sí, pero luego el problema está si se unen en torno a ser cocios, ¿no?

235
00:21:12,963 --> 00:21:13,604
[LOCUTOR_00] El problema es ese.

236
00:21:14,465 --> 00:21:14,665
[LOCUTOR_00] Claro.

237
00:21:16,155 --> 00:21:23,961
[LOCUTOR_01] Entonces, para complicar todavía más las cosas, don Antonio, si me permite usted irme de repente de Bruselas y trasladarme a Washington.

238
00:21:24,041 --> 00:21:24,321
[LOCUTOR_01] Venga.

239
00:21:24,541 --> 00:21:25,141
[LOCUTOR_01] Ah, sí, sí.

240
00:21:25,562 --> 00:21:26,282
[LOCUTOR_01] Interesante.

241
00:21:26,643 --> 00:21:28,103
[LOCUTOR_01] Y trasladarme a Washington.

242
00:21:28,184 --> 00:21:29,024
[LOCUTOR_01] A ver, ¿qué es eso?

243
00:21:29,544 --> 00:21:30,125
[LOCUTOR_01] Exactamente.

244
00:21:30,205 --> 00:21:43,114
[LOCUTOR_01] Pues fíjese que ya el Wall Street Journal, que es uno de los periódicos importantes en Estados Unidos, el martes pasado y ayer jueves, nada menos y nada más que Henry Kissinger,

245
00:21:43,979 --> 00:21:46,120
[LOCUTOR_01] Ya han colocado las cartas encima de la mesa.

246
00:21:46,500 --> 00:21:49,842
[LOCUTOR_01] Déjeme que les presenta a los oyentes lo que han dicho abiertamente.

247
00:21:50,002 --> 00:21:50,943
[LOCUTOR_01] Resúmelo.

248
00:21:51,023 --> 00:21:52,143
[LOCUTOR_01] Pacto tras Atlántico.

249
00:21:52,984 --> 00:22:00,808
[LOCUTOR_01] Llegar a este pacto de comercio que siempre nos comenta Vicente Ferrer, que se ha llevado entre bambalinas y de manera secreta.

250
00:22:00,888 --> 00:22:07,872
[LOCUTOR_01] Ese pacto con los 28 está tomando mucho tiempo, pero señores, este pacto con el Reino Unido es cuestión de dos o tres meses.

251
00:22:09,715 --> 00:22:15,260
[LOCUTOR_01] Entonces, quieren crear, ya lo están diciendo abiertamente, un puente a Europa a través del Reino Unido.

252
00:22:16,941 --> 00:22:32,455
[LOCUTOR_01] Segundo, Henry Kissinger, abiertamente, en su carta de ayer al Wall Street Journal, dice que la Unión Europea se creó, lo viene a decir así, que es un constructo, que hemos utilizado esa palabra en el pasado, norteamericano, es decir, un acuerdo que se hace...

253
00:22:32,495 --> 00:22:36,218
[LOCUTOR_00] La palabra la creó Mario Bung, el filósofo argentino.

254
00:22:38,093 --> 00:22:47,396
[LOCUTOR_01] Bueno, él viene a decir que la Unión Europea nace de los pechos, digamos, del ejército norteamericano en Europa.

255
00:22:47,656 --> 00:22:48,296
[LOCUTOR_01] Como digo yo.

256
00:22:49,156 --> 00:22:49,656
[LOCUTOR_01] Exactamente.

257
00:22:49,696 --> 00:22:50,617
[LOCUTOR_01] Y lo dice así, él.

258
00:22:50,777 --> 00:22:54,758
[LOCUTOR_01] Y dice, esto ha nacido y luego Europa como que se ha separado de nosotros.

259
00:22:54,778 --> 00:23:05,981
[LOCUTOR_01] Y dice, el rol de la OTAN y de Estados Unidos junto con la Unión Europea son para él dos elementos que deben estar intrínsecamente conectados, ¿no?

260
00:23:06,862 --> 00:23:13,286
[LOCUTOR_01] Y él dice, es momento, ahora que tenemos a alguien que ha entendido esto bien como el Reino Unido, para que volvamos a construir esto.

261
00:23:13,306 --> 00:23:18,029
[LOCUTOR_01] Porque se ha separado de lo que él cree que es el principio de su unión y separación.

262
00:23:19,150 --> 00:23:19,670
[LOCUTOR_01] Exactamente.

263
00:23:19,850 --> 00:23:21,091
[LOCUTOR_01] Del mundo anglosajón.

264
00:23:21,651 --> 00:23:22,232
[LOCUTOR_01] Exactamente.

265
00:23:22,412 --> 00:23:27,535
[LOCUTOR_01] Y él lo que dice es que es una gran oportunidad para que América vuelva a entrar en Europa como tiene que estar.

266
00:23:30,018 --> 00:23:33,361
[LOCUTOR_01] Y lo plantea abiertamente, es decir, no hago ninguna interpretación a sus palabras.

267
00:23:33,582 --> 00:23:34,142
[LOCUTOR_01] Así lo dice.

268
00:23:34,322 --> 00:23:35,063
[LOCUTOR_00] De acuerdo, Hilario.

269
00:23:35,904 --> 00:23:42,749
[LOCUTOR_00] ¿Qué le parece, papi, si escuchamos a Hilario a ver la voz fresca que nos llega desde allí, desde el Reino Unido?

270
00:23:43,310 --> 00:23:50,316
[LOCUTOR_03] Bueno, pues solo unos minutos tengo, pero no quería dejar pasar la ocasión porque esto es impresionante.

271
00:23:50,476 --> 00:23:51,137
[LOCUTOR_03] Esto es troya.

272
00:23:51,817 --> 00:23:52,758
[LOCUTOR_03] Esto es increíble.

273
00:23:52,778 --> 00:23:54,860
[LOCUTOR_03] Esto parece una tragedia de Sheck.

274
00:23:57,838 --> 00:24:05,785
[LOCUTOR_03] Es una saga increíble.

275
00:24:06,146 --> 00:24:18,898
[LOCUTOR_03] Vamos a ver, el tema del Brexit, que parecía que, como ya habíamos comentado, era un tema que iba a pasar un poco sin pena ni gloria, se está convirtiendo en un evento...

276
00:24:20,058 --> 00:24:43,044
[LOCUTOR_03] sorprendente, importantísimo y con unas consecuencias totalmente imprevistas para todo el mundo, para bien y para mal y para regular y para todo lo de en medio, porque es que ahora mismo los dos partidos principales del Reino Unido, que es el Partido Conservador y el Partido Laborista, están los dos hechos unos zorros totalmente por el tema del Brexit.

277
00:24:43,923 --> 00:25:01,950
[LOCUTOR_03] Por un lado tenemos el laborismo de Corbyn, que Jeremy Corbyn, a pesar de ser una persona muy respetada y muy valorada por su integridad, por su coherencia y por su trayectoria desde los tiempos de Thatcher, pues se le está cuestionando mucho su tema de liderazgo.

278
00:25:02,370 --> 00:25:13,415
[LOCUTOR_03] Y básicamente la gente del Partido Laborista, sus propios militantes, dudan de que puedan tener ninguna posibilidad

279
00:25:14,035 --> 00:25:21,918
[LOCUTOR_03] de volver al gobierno si Corbyn sigue con su liderazgo.

280
00:25:22,439 --> 00:25:32,903
[LOCUTOR_00] ¿En qué ambiente tiene que estar para que Cameron se atreva a decir, por amor de Dios, váyase al laborista?

281
00:25:33,463 --> 00:25:35,544
[LOCUTOR_00] Eso yo no lo había visto nunca.

282
00:25:36,365 --> 00:25:39,606
[LOCUTOR_03] Las palabras literales que yo lo escuché en inglés le decían

283
00:25:40,067 --> 00:25:48,535
[LOCUTOR_03] Dice, quizá para mi partido lo que más nos interesa es que usted siga ahí, pero por el bien nacional, por favor, váyase, márchese.

284
00:25:48,575 --> 00:25:50,918
[LOCUTOR_03] Dice, márchese usted.

285
00:25:51,719 --> 00:25:55,783
[LOCUTOR_03] Y aludía Cameron un poco al bien común nacional.

286
00:25:55,883 --> 00:26:00,848
[LOCUTOR_00] Sí, sí, sé perfectamente, pero eso me extrañó porque nunca había visto esa crudeza.

287
00:26:01,642 --> 00:26:02,662
[LOCUTOR_03] Claro, totalmente.

288
00:26:02,682 --> 00:26:12,025
[LOCUTOR_03] Y Corbyn está ahora mismo, está en sus trece de que quiere continuar, pero está el pobre desubicado porque le están dando tortas por todas partes.

289
00:26:12,325 --> 00:26:17,786
[LOCUTOR_03] Es que se le ha ido prácticamente todo su entorno, se ha vuelto en contra suya.

290
00:26:17,806 --> 00:26:23,628
[LOCUTOR_03] Entonces, dimisiones en masa y ahora mismo el partido laborista está destrozado.

291
00:26:24,703 --> 00:26:25,924
[LOCUTOR_00] Bien, continúa, continúa.

292
00:26:26,264 --> 00:26:29,065
[LOCUTOR_03] Pero el Partido Conservador es que no está mucho mejor, don Antonio.

293
00:26:29,105 --> 00:26:29,525
[LOCUTOR_00] Ahí está.

294
00:26:29,605 --> 00:26:31,846
[LOCUTOR_00] Ahora vamos al conservador que es el que tiene el poder.

295
00:26:32,166 --> 00:26:32,606
[LOCUTOR_00] Vamos a ver.

296
00:26:35,087 --> 00:26:35,388
[LOCUTOR_00] Sí, sí.

297
00:26:37,028 --> 00:26:37,208
[LOCUTOR_00] A ver.

298
00:26:37,228 --> 00:26:38,889
[LOCUTOR_00] ¿Se ha ido?

299
00:26:39,109 --> 00:26:39,569
[LOCUTOR_03] Efectivamente.

300
00:26:39,589 --> 00:26:40,990
[LOCUTOR_03] Tienen el poder y ahora mismo...

301
00:26:41,774 --> 00:26:42,575
[LOCUTOR_03] Sí, estoy aquí.

302
00:26:44,075 --> 00:26:59,865
[LOCUTOR_03] Entonces, el partido conservador, el partido Tory, lo que le ocurre es que tenía una visión muy clara, que era que lo más probable es que Boris Johnson sería el nuevo primer ministro.

303
00:27:00,923 --> 00:27:19,596
[LOCUTOR_03] No era el de gusto de todos porque la fama humorística y un poco estrafalaria de Johnson no iba bien con algunos sectores, pero al ser tan exitoso en su faceta de alcalde de Londres y haber apoyado

304
00:27:20,036 --> 00:27:25,839
[LOCUTOR_03] directamente y sin ningún tipo de ambigüedades el tema del Brexit, pues realmente le había reforzado.

305
00:27:26,179 --> 00:27:27,040
[LOCUTOR_03] Ahora, ¿qué ha pasado?

306
00:27:27,060 --> 00:27:33,763
[LOCUTOR_03] Que su apoyo más grande, que era Michael Gove, pues se ha vuelto en contra suya.

307
00:27:34,144 --> 00:27:36,325
[LOCUTOR_03] Se presentó diciendo, un día decía...

308
00:27:36,685 --> 00:27:59,125
[LOCUTOR_03] el señor Gove, que él no quería ser, ni podía ser, ni que tenía capacidad, ni que tenía interés en ser primer ministro, entonces Boris Johnson se envalentonó, pensaba que contaba con ese apoyo de Gove y de las personas que apoyan a Gove, y de buenas a primeras, ayer, pues coge y se presenta a Gove y dice, no, no, es que me presento porque es que Johnson es la persona peor para poder liderar este proceso.

309
00:27:59,145 --> 00:28:02,028
[LOCUTOR_03] La ha publicado el mundo, la ha publicado aquí.

310
00:28:02,648 --> 00:28:14,385
[LOCUTOR_03] Por escrito y después por palabra un poco más tarde, pero unas palabras muy fuertes y muy duras contra Johnson, como diciendo que es un inepto y que no va a ser capaz de liderarlo en absoluto.

311
00:28:14,686 --> 00:28:17,470
[LOCUTOR_03] Claro, Johnson que tiene una...

312
00:28:18,751 --> 00:28:29,236
[LOCUTOR_03] Una cierta sentido del decoro, pues ha dicho, ah sí, pues sí, entonces yo antes de que sea esto una lucha fraticida, pues se quita de en medio.

313
00:28:29,336 --> 00:28:36,240
[LOCUTOR_03] Total, que la persona que todo el mundo pensaba que iba a ser el sustituto de Cameron, pues se ha quitado de en medio.

314
00:28:36,620 --> 00:28:44,784
[LOCUTOR_03] Ahora, esa traición de Ghosn ha sentado como un jarro de agua fría dentro del partido conservador.

315
00:28:45,464 --> 00:28:57,611
[LOCUTOR_00] porque ya es la segunda que hace, la primera fue... Sí, porque él prometió a Cameron no hacer campaña a favor de Brexit, que lo prometió.

316
00:28:58,251 --> 00:29:05,815
[LOCUTOR_03] Claro, pero si es que eran amigos íntimos, Gove y Cameron, amigos íntimos, de irse de vacaciones juntos y todo esto, ¿no?

317
00:29:06,936 --> 00:29:08,256
[LOCUTOR_03] Y de buenas a primeras, pues...

318
00:29:11,739 --> 00:29:27,754
[LOCUTOR_03] Cameron empezó a pensar, a cambiar un poco su opinión sobre Gove, porque la verdad es que Gove, cuando era ministro de Educación, fue una figura totalmente denostada, era insoportable, no lo querían ver ni los profesores, ni los padres, ni nadie.

319
00:29:27,794 --> 00:29:35,501
[LOCUTOR_03] Entonces, como era una figura tóxica, Cameron lo quitó de en medio y Gove se la guardó y se la reservó.

320
00:29:36,681 --> 00:29:46,386
[LOCUTOR_03] Y en cuanto pudo, pues le metió, afectó muchísimo a la carrera de Cameron apoyando el Brexit directamente.

321
00:29:46,826 --> 00:29:48,727
[LOCUTOR_03] Pero es que lo ha vuelto a hacer.

322
00:29:49,007 --> 00:29:54,869
[LOCUTOR_03] Es que ya no solamente es que ha traicionado a Cameron, sino que es que ha traicionado ahora a Johnson.

323
00:29:54,989 --> 00:29:58,891
[LOCUTOR_03] Y es que en el Partido Conservador no dan crédito a este señor.

324
00:29:58,911 --> 00:30:05,134
[LOCUTOR_03] Y escuchaba por la radio a un famoso... Oye, aquí le llaman el maquiavélico.

325
00:30:05,622 --> 00:30:14,007
[LOCUTOR_03] Sí, bueno, yo creo que le atribuyen unos atributos ahí un poco exagerados.

326
00:30:14,047 --> 00:30:23,553
[LOCUTOR_03] Yo no lo veo machiavélico, yo lo veo como parece, siempre lo digo, un empollón así, el repelente niño Vicente que cree que lo sabe todo.

327
00:30:24,572 --> 00:30:26,073
[LOCUTOR_03] pero que es totalmente imprevisible.

328
00:30:26,093 --> 00:30:36,737
[LOCUTOR_00] En cambio, hay uno muy conocido porque se tomó como si hubiera sido el responsable de la caída de Margaret Thatcher, que es Michel Esseltinde.

329
00:30:37,297 --> 00:30:38,538
[LOCUTOR_00] Es el término que se pronuncia.

330
00:30:38,858 --> 00:30:47,602
[LOCUTOR_00] Y esa ha dicho que Boris ha destrozado al Partido Conservador en la mayor crisis constitucional que recuerdo en mi vida.

331
00:30:48,122 --> 00:30:49,863
[LOCUTOR_00] Dice este... Sí.

332
00:30:50,483 --> 00:30:52,864
[LOCUTOR_03] Bueno, es que este señor lo que decía, yo escuché

333
00:30:56,184 --> 00:31:15,802
[LOCUTOR_03] en inglés la de sus declaraciones venía de decir que había dirigido a la marcha al ejército en contra del enemigo ahora que recordamos el aniversario de la batalla del Somme en el norte de Francia pues él utilizaba un poco esa símil para decir que Johnson había llevado a todo el mundo hacia el enemigo

334
00:31:17,383 --> 00:31:36,860
[LOCUTOR_03] enarbolando la bandera y cuando se acerca el enemigo pega el salto y se sale y se quita de en medio y deja a todo el mundo frente al abismo y frente al monstruo que nadie sabe cómo va a reaccionar entonces esta persona pues y muchos dentro del partido conservador están muy muy dolidos contra Johnson

335
00:31:37,421 --> 00:31:52,087
[LOCUTOR_03] Y otros muchos también, muchos en contra de Gove, que no le perdonan ni comprenden esa falta de lealtad y esa especie como de... ¿Y tú también aprecias la subida en las expectativas de Theresa May?

336
00:31:52,587 --> 00:31:53,168
[LOCUTOR_03] Totalmente.

337
00:31:54,008 --> 00:32:02,012
[LOCUTOR_03] May es la persona que yo pienso que va a liderar el partido conservador y el proceso del Brexit.

338
00:32:02,152 --> 00:32:02,472
[LOCUTOR_03] ¿Por qué?

339
00:32:02,873 --> 00:32:03,613
[LOCUTOR_03] Pues muy sencillo.

340
00:32:04,013 --> 00:32:11,297
[LOCUTOR_03] May es una persona que tiene una tradición muy grande dentro del partido conservador... De lealtad.

341
00:32:11,797 --> 00:32:12,457
[LOCUTOR_03] De lealtad.

342
00:32:12,697 --> 00:32:18,580
[LOCUTOR_03] Es una persona un poco funcionarial en el sentido de...

343
00:32:19,181 --> 00:32:20,901
[LOCUTOR_03] No un carisma así especialmente fuerte...

344
00:32:22,943 --> 00:32:23,063
[LOCUTOR_03] Pero...

345
00:32:23,203 --> 00:32:24,804
[LOCUTOR_03] Inspira confianza y fidelidad.

346
00:32:24,844 --> 00:32:28,567
[LOCUTOR_03] Efectivamente, es una especie de Angela Merkel un poco a la inglesa.

347
00:32:28,907 --> 00:32:42,457
[LOCUTOR_03] Parece un poco la profesora de matemáticas así un poco estricta y severa, pero al mismo tiempo no es tan despegada de la sociedad normal como pudiera ser Johnson o Cameron, que son

348
00:32:43,716 --> 00:32:46,359
[LOCUTOR_03] Personas de la élite económica y social.

349
00:32:47,179 --> 00:33:00,932
[LOCUTOR_03] Entonces, esta persona, digamos, Theresa May, tiene una trayectoria impecable en la política, una comprensión mayor de lo que es la verdadera sociedad británica y un carácter férreo.

350
00:33:01,593 --> 00:33:04,195
[LOCUTOR_03] Tiene firme, firme, firmeza.

351
00:33:04,455 --> 00:33:13,142
[LOCUTOR_03] no vacila, entonces yo pienso que sería, va a ser la candidata más fuerte desde luego para tomar el relevo.

352
00:33:13,162 --> 00:33:18,566
[LOCUTOR_00] Como tú has dicho que tienes que irte pues con tú, gradúa tu intervención lo que quieras.

353
00:33:18,607 --> 00:33:33,959
[LOCUTOR_03] Muy bien, no, yo solamente ya comentar un poco porque el tema es increíble, es muy apasionante y un poco con graduar un poco que aunque no se sabe muy bien qué es lo que va a ocurrir

354
00:33:35,608 --> 00:33:50,407
[LOCUTOR_03] la impresión que está dando es que esto va a servir un poco para renovar la sangre de los dos partidos la crisis es evidente la crisis es evidente, el partido perdón, el partido liberal

355
00:33:51,747 --> 00:34:18,434
[LOCUTOR_03] demócrata que parecía que era un poco el más que estaba un poco sufriendo un poco falta de liderazgo después del fracaso y de la decepción con Nick Clegg pues ahora mismo está un poco más tranquilo pero las aguas en el partido laborista y sobre todo en el conservador es fraticida totalmente es interesantísimo don Antonio estupendo vamos a seguirlo perfecto pues ya me despido dime

356
00:34:19,666 --> 00:34:24,767
[LOCUTOR_03] Si puedo, intervendré, pero si no, pues yo ya me despido y un saludo allí a todos los agentes.

357
00:34:24,787 --> 00:34:40,071
[LOCUTOR_00] Quería decirte que a partir de ahora, cada vez que quieras intervenir estos días futuros, llamas por teléfono porque tenemos que seguir día a día y segundo a segundo la interesantísima vida política que está teniendo lugar en las Islas Británicas.

358
00:34:40,491 --> 00:34:43,832
[LOCUTOR_03] Esto es, desde luego, mejor que la Europa.

359
00:34:44,032 --> 00:34:46,513
[LOCUTOR_00] Y quiero que nosotros, nuestros seguidores, lo vivan.

360
00:34:47,182 --> 00:34:48,043
[LOCUTOR_00] Sí, sí, sí.

361
00:34:48,083 --> 00:34:50,665
[LOCUTOR_00] Ahí se respira lo que es la libertad y la política.

362
00:34:50,685 --> 00:34:55,389
[LOCUTOR_03] Pues, en comparación con lo que pasa en España, es que no hay color.

363
00:34:55,649 --> 00:34:58,972
[LOCUTOR_00] Y con el resto de Europa continental, al lado de esto está muerta.

364
00:34:58,992 --> 00:35:02,235
[LOCUTOR_00] Mira, están los Juncker y los Merkel, pues vaya.

365
00:35:03,432 --> 00:35:04,654
[LOCUTOR_03] Es muy decepcionante.

366
00:35:05,035 --> 00:35:10,423
[LOCUTOR_03] Aquí desde luego no gana uno para sorpresas, para alegrías, para disgustos y para...

367
00:35:11,024 --> 00:35:12,286
[LOCUTOR_03] Entra todas las emociones humanas.

368
00:35:12,306 --> 00:35:17,514
[LOCUTOR_00] Esa es la vida, enseñar que están vivos, que están recuperando su fuerza normal.

369
00:35:18,781 --> 00:35:19,201
[LOCUTOR_00] ¿De acuerdo?

370
00:35:19,701 --> 00:35:21,302
[LOCUTOR_00] Muy bien, un abrazo muy fuerte.

371
00:35:21,322 --> 00:35:27,383
[LOCUTOR_00] Papi, vamos a tener ahora una pausa y continuamos con papi porque este asunto no ha terminado.

372
00:35:27,523 --> 00:35:28,703
[LOCUTOR_00] Papi, ¿qué te parece?

373
00:35:29,003 --> 00:35:29,863
[LOCUTOR_00] Perfecto, perfecto.

374
00:35:29,883 --> 00:35:31,363
[LOCUTOR_00] Que vamos a continuar después, ¿no?

375
00:35:31,924 --> 00:35:32,244
[LOCUTOR_03] Sí, sí.

376
00:35:32,624 --> 00:35:36,504
[LOCUTOR_03] Y que ya me quede escuchando a don José que siempre me encanta escuchar su intervención.

377
00:35:36,524 --> 00:35:39,085
[LOCUTOR_00] Venga, una pausa musical y que continúe José.

378
00:35:39,625 --> 00:35:40,085
[LOCUTOR_03] Perfecto.

379
00:35:40,265 --> 00:35:40,885
[LOCUTOR_02] Hasta ahora mismo.

380
00:35:41,245 --> 00:35:42,266
[LOCUTOR_02] Un abrazo.

381
00:35:42,826 --> 00:35:44,266
[LOCUTOR_02] Enseguida volvemos, queridos oyentes.

382
00:35:47,563 --> 00:35:50,985
[LOCUTOR_05] Estás escuchando Radio Libertad Constituyente.

383
00:35:54,826 --> 00:36:16,897
[LOCUTOR_05] Recuerda que también puedes consultar e informarte a través de nuestro sitio web encontrarás criterios, artículos sobre teoría política, documentos y todo tipo de información variada acerca del movimiento ciudadano hacia la República Constitucional.

384
00:36:34,040 --> 00:36:42,105
[LOCUTOR_02] Ya estamos de nuevo en Radio Libertad Constituyente y vamos a dedicar este nuevo bloque del programa a la actualidad política al este de Europa.

385
00:36:42,845 --> 00:37:04,457
[LOCUTOR_00] Especialmente, papi, quisiera contemplar, hasta ahora hemos contemplado la directa repercusión que ha tenido en esa carta de Kissinger, como el Brasil ha resucitado los anhelos del imperialismo yanqui, que Kissinger quiso reflejar en su política.

386
00:37:04,617 --> 00:37:10,560
[LOCUTOR_00] Una de sus consecuencias menores fue que yo pagué uno de los platos rotos de Kissinger.

387
00:37:11,610 --> 00:37:18,277
[LOCUTOR_00] Pero ya he visto eso, vamos a examinar ahora qué es lo que pasa en el mundo dirigido por Putin.

388
00:37:19,098 --> 00:37:31,911
[LOCUTOR_00] Porque claro, en esta Europa continental, que yo creo que sí, vamos a llamarle siempre la granja, que es del gallinero sin gallo, pues Putin ha salido reforzado y fortalecido por el Brexit.

389
00:37:32,825 --> 00:37:34,426
[LOCUTOR_00] Eso desde el punto de vista internacional.

390
00:37:34,986 --> 00:37:48,175
[LOCUTOR_00] Pero no sé qué repercusión inmediata tienes tú por los recientes acontecimientos, como ha sido nada menos que el olvido por parte de Rusia del derribo por Ankara, por Turquía, de aquel avión militar.

391
00:37:48,855 --> 00:37:50,156
[LOCUTOR_00] Que yo me he extrañado.

392
00:37:50,336 --> 00:37:53,678
[LOCUTOR_00] ¿Hasta qué punto llega hoy los lazos futuros?

393
00:37:54,259 --> 00:37:54,379
[LOCUTOR_00] No.

394
00:37:55,099 --> 00:37:57,501
[LOCUTOR_00] ¿Qué atractivo por el futuro puede tener tan grande

395
00:37:58,781 --> 00:38:08,145
[LOCUTOR_00] Putin, Rusia, con relación a Erdogan, Turquía, que se puede pasar página de un incidente tan gravísimo como el derribo de un avión militar por Turquía.

396
00:38:09,445 --> 00:38:27,292
[LOCUTOR_00] Por eso quiero darte el paso a ver si examinamos desde los puntos de vista que tú conoces bien de los países nórdicos y directamente, qué pena que no está José María, voy a llamarlo por teléfono a ver si ya en esta fecha próxima a las vacaciones José María puede volver a intervenir desde Polonia, desde Varsovia.

397
00:38:28,075 --> 00:38:32,537
[LOCUTOR_00] Pero, en fin, mientras tanto, adelante a ver tu visión respecto al este.

398
00:38:33,998 --> 00:38:41,822
[LOCUTOR_01] Claro, es que, don Antonio, la granja de Merkel tiene el gallinero delante, pero también no hay un patio trasero del que nos estamos olvidando.

399
00:38:42,487 --> 00:38:46,812
[LOCUTOR_01] Claro, que ha sido toda la guerra esta que ha venido, la de Ucrania, fíjate lo que hay ahí.

400
00:38:47,312 --> 00:38:48,754
[LOCUTOR_01] Es que están pasando muchas cosas.

401
00:38:49,895 --> 00:38:57,544
[LOCUTOR_01] La semana pasada comentaba esa paralización que se ha hecho de todos los fondos estructurales y de cohesión a Grecia, por corrupción.

402
00:38:58,125 --> 00:38:59,867
[LOCUTOR_00] Eso yo no lo sabía, han sido bloqueados.

403
00:39:00,319 --> 00:39:11,763
[LOCUTOR_01] han sido bloqueados con una carta donde la Comisión Europea le dice a Grecia tenemos evidencias de que un cártel de construcción de infraestructuras ha venido funcionando los últimos 27 años

404
00:39:13,735 --> 00:39:18,198
[LOCUTOR_01] Y paralizamos toda ayuda, absolutamente toda ayuda ligada a fondos estructurales.

405
00:39:18,258 --> 00:39:19,359
[LOCUTOR_01] No me refiero a las del euro.

406
00:39:19,399 --> 00:39:21,040
[LOCUTOR_01] Es una noticia de primera magnitud.

407
00:39:21,420 --> 00:39:21,940
[LOCUTOR_01] Es una bomba.

408
00:39:21,960 --> 00:39:28,364
[LOCUTOR_01] Pero claro, el gallinero, como lo miramos solo la parte de delante... Ah, no, pero es que eso es inesperado.

409
00:39:28,884 --> 00:39:30,986
[LOCUTOR_00] Esa decisión es inesperada.

410
00:39:31,386 --> 00:39:32,387
[LOCUTOR_00] Sí, pero viene de Bruselas.

411
00:39:32,407 --> 00:39:34,548
[LOCUTOR_00] Sí, señor.

412
00:39:34,608 --> 00:39:40,912
[LOCUTOR_00] ¿Cómo pueden, a un tema de corrupción, atajarlo de esa manera tan directa, tan frontal y tan verdadera?

413
00:39:41,612 --> 00:39:42,353
[LOCUTOR_01] Es que no me lo creo.

414
00:39:43,232 --> 00:39:45,334
[LOCUTOR_01] Ha sido una carta de los servicios técnicos.

415
00:39:45,354 --> 00:39:47,315
[LOCUTOR_01] Estamos ahí en el nivel tecnocrático.

416
00:39:47,335 --> 00:39:50,738
[LOCUTOR_00] ¿Y ha sido apoyada por las direcciones políticas o no?

417
00:39:51,458 --> 00:39:51,558
[LOCUTOR_01] No.

418
00:39:52,099 --> 00:39:54,961
[LOCUTOR_01] Eso, digamos, lo puede llevar... Hombre, lo habrán consultado.

419
00:39:55,941 --> 00:39:57,403
[LOCUTOR_00] No podemos negar la realidad.

420
00:39:57,763 --> 00:40:01,866
[LOCUTOR_00] Porque esta noticia me deja verdaderamente muy sorprendido.

421
00:40:02,126 --> 00:40:04,108
[LOCUTOR_00] No lo creía capaz a Bruselas de algo así.

422
00:40:04,868 --> 00:40:05,569
[LOCUTOR_01] Es un bombazo.

423
00:40:05,629 --> 00:40:09,632
[LOCUTOR_01] Lo habrán consultado con Cretu, que es la comisaria de política regional rumana.

424
00:40:11,100 --> 00:40:20,789
[LOCUTOR_01] con fama de vaga, porque también ha habido muchas noticias de que va al trabajo los martes, los miércoles y los jueves, una o dos horas y nada más.

425
00:40:20,929 --> 00:40:23,672
[LOCUTOR_01] Pero bueno, Arias Cañete tiene fama de otras cosas.

426
00:40:25,213 --> 00:40:31,298
[LOCUTOR_01] Cada uno tiene la fama, unos de borracho, otros de reunirse demasiado con los lobbies, otros de no trabajar, en fin.

427
00:40:31,318 --> 00:40:36,663
[LOCUTOR_00] Y otros de viajes nocturnos y otros de viajes diurnos ocultos.

428
00:40:37,268 --> 00:40:37,748
[LOCUTOR_00] Eso también.

429
00:40:37,768 --> 00:40:39,509
[LOCUTOR_00] Y ya se ha quedado en su día.

430
00:40:40,190 --> 00:40:40,810
[LOCUTOR_01] Exactamente.

431
00:40:41,370 --> 00:40:53,958
[LOCUTOR_01] Bueno, pues en el patio trasero de la granja de Merkel tenemos esta sorpresa de Grecia y una sorpresa monumental por el acercamiento que se produce entre Turquía y Rusia.

432
00:40:54,218 --> 00:40:56,559
[LOCUTOR_00] Esa sí es la que yo quería ir derecho a ella.

433
00:40:57,080 --> 00:40:58,881
[LOCUTOR_00] Esa sí que tiene importancia verdadera.

434
00:40:59,321 --> 00:41:00,522
[LOCUTOR_00] Porque Turquía está en la OTAN.

435
00:41:00,802 --> 00:41:02,363
[LOCUTOR_00] A ver, cuidado, ¿qué está sucediendo ahí?

436
00:41:03,102 --> 00:41:10,886
[LOCUTOR_01] Ha habido primero una carta, es decir, se han seguido los pasos, digamos, obligatorios en el mundo diplomático.

437
00:41:11,467 --> 00:41:25,514
[LOCUTOR_01] Primero ha habido una carta de disculpas mandada por Erdogan a Moscú diciendo que pide disculpas por lo que ha ocurrido, cree que ha sido un error tremendo y le ha pedido perdón a las familias.

438
00:41:26,855 --> 00:41:28,095
[LOCUTOR_01] Esta carta ha sido...

439
00:41:28,155 --> 00:41:29,236
[LOCUTOR_01] Por el asunto del avión.

440
00:41:29,636 --> 00:41:30,817
[LOCUTOR_01] Por el asunto del avión, sí, señor.

441
00:41:31,748 --> 00:41:49,233
[LOCUTOR_01] A continuación, esta semana ha habido ya una conversación personal, por teléfono, entre Erdogan y Putin, donde entiendo que le han dado continuación a la carta y han decidido cambiar ya la situación.

442
00:41:49,373 --> 00:42:01,237
[LOCUTOR_01] Y de ayer tenemos ya la primera evidencia de que esto se está arreglando y es que Rusia ha levantado el veto a los viajes turísticos y de vacaciones de los rusos.

443
00:42:07,303 --> 00:42:16,049
[LOCUTOR_01] Vamos, lo que estaba diciendo usted, que ha quitado ya el veto a los viajes de paquetes de vacaciones a los rusos a las playas turcas.

444
00:42:17,370 --> 00:42:27,597
[LOCUTOR_01] Entonces, eso ha tenido también lugar, mucho ojo a esto, don Antonio, en el mismo momento en el cual ya se da prácticamente por amortizado el acuerdo con Turquía.

445
00:42:29,490 --> 00:42:32,013
[LOCUTOR_01] Me refiero al acuerdo de la Unión Europea con Turquía.

446
00:42:32,033 --> 00:42:33,475
[LOCUTOR_01] ¿A qué me refiero?

447
00:42:34,496 --> 00:42:38,460
[LOCUTOR_00] Claro, al pacto de Bruselas con la inmigración, con los refugiados.

448
00:42:39,862 --> 00:42:42,385
[LOCUTOR_00] Eso ya queda muerto, no se habla de él.

449
00:42:42,405 --> 00:42:44,387
[LOCUTOR_00] Bueno, sí, sí, esta semana se ha hablado.

450
00:42:44,507 --> 00:42:45,929
[LOCUTOR_01] Es decir, el pacto tenía dos partes.

451
00:42:45,949 --> 00:42:49,573
[LOCUTOR_00] No es discutiendo miles de millones, dar a cambio, ahora se terminó.

452
00:42:50,275 --> 00:42:50,935
[LOCUTOR_01] No, vamos a ver.

453
00:42:51,175 --> 00:42:51,816
[LOCUTOR_01] No exactamente.

454
00:42:52,256 --> 00:42:52,996
[LOCUTOR_01] A ver si me explico.

455
00:42:53,717 --> 00:42:55,097
[LOCUTOR_01] El pacto tenía dos partes.

456
00:42:55,357 --> 00:43:00,640
[LOCUTOR_01] Una parte, la Unión Europea compra la colaboración de Turquía con los refugiados.

457
00:43:01,680 --> 00:43:07,403
[LOCUTOR_01] Y luego una segunda parte, más de corte político, donde se reabrían las negociaciones.

458
00:43:09,584 --> 00:43:15,027
[LOCUTOR_01] Se facilitaban una serie de negociaciones para que Turquía volviera a ser un candidato serio a entrar en la Unión.

459
00:43:15,047 --> 00:43:16,728
[LOCUTOR_01] Y lo de los pasaportes.

460
00:43:16,748 --> 00:43:19,429
[LOCUTOR_01] Bueno, lo de los pasaportes ya ni se habla.

461
00:43:20,486 --> 00:43:24,407
[LOCUTOR_01] No sé si recuerdan nuestros oyentes que la fecha límite era ayer, 30 de junio.

462
00:43:24,467 --> 00:43:25,687
[LOCUTOR_01] Yo no me acordaba de eso.

463
00:43:26,208 --> 00:43:31,869
[LOCUTOR_01] Pues eso ya ha pasado, ya estamos a 1 de julio hoy y eso se ya ha movido a octubre.

464
00:43:32,289 --> 00:43:42,732
[LOCUTOR_01] Esta misma semana Erdogan ha dicho que la Unión Europea no tiene un sentimiento honesto de cara a Turquía por ser un país musulmán.

465
00:43:43,632 --> 00:43:54,893
[LOCUTOR_01] Y que se está pensando poner un referéndum, lanzar un referéndum a ver si los turcos siguen interesados en pertenecer a la Unión Europea o no, porque él cree que esto es una pérdida de tiempo.

466
00:43:56,871 --> 00:44:03,573
[LOCUTOR_00] Pero esas palabras están en un convenio o dichas por quién?

467
00:44:04,053 --> 00:44:06,493
[LOCUTOR_01] Dichas por Erdogan esta semana, en una declaración pública.

468
00:44:06,513 --> 00:44:08,474
[LOCUTOR_00] Pero después del encuentro con Putin o antes?

469
00:44:08,894 --> 00:44:10,814
[LOCUTOR_01] En paralelo, al mismo tiempo.

470
00:44:11,274 --> 00:44:12,895
[LOCUTOR_00] Eso sí que tiene importancia.

471
00:44:12,975 --> 00:44:17,956
[LOCUTOR_00] Eso no lo puede hacer sin que Putin haya dado su visto bueno.

472
00:44:18,516 --> 00:44:25,758
[LOCUTOR_01] Exactamente, a eso es a lo que me refiero, don Antonio, que en la misma semana vemos el acercamiento a Rusia y el alejamiento de la Unión, al mismo momento.

473
00:44:26,918 --> 00:44:27,378
[LOCUTOR_01] Eso es así.

474
00:44:28,119 --> 00:44:28,999
[LOCUTOR_01] En el mismo momento.

475
00:44:29,599 --> 00:44:34,361
[LOCUTOR_01] Erdogan, evidentemente, es un dirigente de corte populista.

476
00:44:34,621 --> 00:44:38,503
[LOCUTOR_01] Lanza así los mensajes como ve.

477
00:44:39,243 --> 00:44:41,344
[LOCUTOR_01] Él ha denunciado que no puede ser que desde el año 19...

478
00:44:41,384 --> 00:44:44,886
[LOCUTOR_00] Pero ha demostrado durante toda su vida que es un gran oportunista.

479
00:44:45,286 --> 00:44:46,086
[LOCUTOR_00] Olfato tiene.

480
00:44:47,947 --> 00:44:53,589
[LOCUTOR_00] Quiere decir que él está olfateando aquí que hay un pulso entre Putin y Bruselas...

481
00:44:55,128 --> 00:45:02,149
[LOCUTOR_00] Y ahora, en ese pulso que él tenía también con Bruselas, tiene mucha más importancia las declaraciones que está haciendo.

482
00:45:03,870 --> 00:45:09,351
[LOCUTOR_01] Yo llamo la atención de que, don Antonio, una pequeña nota histórica, una puntualización histórica.

483
00:45:10,451 --> 00:45:14,732
[LOCUTOR_01] ¿Sabe usted cuándo se abren las negociaciones con Turquía para que acceda a la Unión Europea?

484
00:45:15,352 --> 00:45:15,472
[LOCUTOR_01] En 1963.

485
00:45:15,512 --> 00:45:19,972
[LOCUTOR_01] Antes que España, pero muchísimo antes.

486
00:45:20,012 --> 00:45:21,033
[LOCUTOR_00] Muchísimo antes que España.

487
00:45:21,053 --> 00:45:22,293
[LOCUTOR_00] Eso fue consecuencia de la OTAN.

488
00:45:24,899 --> 00:45:26,561
[LOCUTOR_00] Eso fue consecuencia de la OTAN.

489
00:45:27,022 --> 00:45:28,344
[LOCUTOR_01] Hace muchísimos años, ¿no?

490
00:45:28,564 --> 00:45:33,951
[LOCUTOR_01] Entonces, ¿se está haciendo el cambio geopolítico que usted lo está viendo?

491
00:45:34,973 --> 00:45:41,822
[LOCUTOR_00] Lo de la carta de Kissinger muestra la claridad, la precipitación, la vista, la imprudencia también de Kissinger.

492
00:45:43,032 --> 00:45:50,837
[LOCUTOR_01] Por cierto, Kissinger, por supuesto, empieza su carta hablando de no valen las venganzas, lo que ya ha comentado usted esta semana.

493
00:45:50,897 --> 00:45:55,960
[LOCUTOR_00] Lo mismo que ha dicho el secretario de Estado, John Kerry.

494
00:45:56,997 --> 00:46:00,758
[LOCUTOR_01] Pero él ya pone encima de la mesa oportunidades concretas.

495
00:46:00,878 --> 00:46:01,938
[LOCUTOR_01] ¿Pacto trasatlántico?

496
00:46:02,719 --> 00:46:04,359
[LOCUTOR_01] Sería rapidísimo con el Reino Unido.

497
00:46:04,379 --> 00:46:06,100
[LOCUTOR_01] ¿Qué hacemos perdiendo el tiempo con...?

498
00:46:06,440 --> 00:46:07,180
[LOCUTOR_01] Con el gallinero.

499
00:46:07,500 --> 00:46:10,161
[LOCUTOR_01] Con el gallinero de la granja de la señora Merkel, ¿no?

500
00:46:10,201 --> 00:46:10,401
[LOCUTOR_01] Claro.

501
00:46:11,481 --> 00:46:23,145
[LOCUTOR_01] Segundo, en fin, podemos volver a la idea inicial de después de la Segunda Guerra Mundial, que es unos Estados Unidos que llevan la seguridad y la Unión Europea que os dejamos comerciar, ¿no?

502
00:46:23,365 --> 00:46:24,025
[LOCUTOR_01] Exactamente.

503
00:46:24,445 --> 00:46:45,285
[LOCUTOR_00] que esa fue la idea de la Comunidad del Carbón y del Acero, que fue un antecesor, como lo vengo repitiendo, de Kissinger, el que la impulsó y dio, que fue Dick Atkinson, fue secretario de Estado, cuando se puso de acuerdo con el verdadero creador de la idea, que fue Jean Manet,

504
00:46:47,939 --> 00:46:55,665
[LOCUTOR_01] Yo, por hacer algo, vamos, sé que esto no le gusta a usted tanto, don Antonio, que no hablemos de hechos, pero ¿qué le gustaría a usted más?

505
00:46:55,865 --> 00:47:00,850
[LOCUTOR_01] ¿Seguir en la Unión Europea o apuntarse a esa nueva comunidad trasatlántica que se está generando?

506
00:47:01,910 --> 00:47:09,277
[LOCUTOR_00] Si fuera director de... pudiera dirigir la política española, yo arrastraría conmigo a América del Sur.

507
00:47:10,177 --> 00:47:10,518
[LOCUTOR_00] A eso.

508
00:47:12,279 --> 00:47:15,462
[LOCUTOR_00] Porque ahí va a haber una lucha en el futuro Atlántico-Pacífico.

509
00:47:16,067 --> 00:47:22,368
[LOCUTOR_00] Y ahí querría yo inclinar la balanza al lado del Atlántico para que llegara bien así al Mediterráneo.

510
00:47:23,629 --> 00:47:28,430
[LOCUTOR_01] Crear una comunidad transatlántica hispanoamericana.

511
00:47:28,690 --> 00:47:31,890
[LOCUTOR_00] Naturalmente, que fuera el apoyo del mundo anglosajón.

512
00:47:33,551 --> 00:47:33,991
[LOCUTOR_00] ¿Ante quién?

513
00:47:34,491 --> 00:47:41,192
[LOCUTOR_00] Ante el mundo que se está dibujando, que va a ser China, el Pacífico, la India, Japón, si es que se está dibujando.

514
00:47:42,432 --> 00:47:44,813
[LOCUTOR_00] Y claro, pero para eso hay que tener coraje, previsión,

515
00:47:46,553 --> 00:47:48,514
[LOCUTOR_00] Y muchísima generosidad.

516
00:47:49,594 --> 00:47:57,997
[LOCUTOR_01] Y además el interés nacional español, don Antonio, se serviría mejor de comerciar cada día más con Hispanoamérica.

517
00:47:58,457 --> 00:48:01,438
[LOCUTOR_00] Y sobre todo uniéndose con Portugal para incorporar a Brasil.

518
00:48:02,782 --> 00:48:07,745
[LOCUTOR_01] ¿Los mismos argumentos que usan los ingleses de la Commonwealth?

519
00:48:08,685 --> 00:48:10,326
[LOCUTOR_00] Los mismos, España, los mismos.

520
00:48:11,007 --> 00:48:12,267
[LOCUTOR_01] ¿Valen para nosotros los mismos?

521
00:48:12,287 --> 00:48:28,716
[LOCUTOR_00] Los mismos, pero hay que tener una gran generosidad para que no haya recelo alguno de Latinoamérica, de América del Sur, ni de Central, que no haya recelo alguno respecto a España, que España lo que tiene que ser es defensor de los intereses de Suramericano y de América Central.

522
00:48:29,962 --> 00:48:30,422
[LOCUTOR_01] Exactamente.

523
00:48:30,502 --> 00:48:34,966
[LOCUTOR_01] Bueno, y ese ha sido un fracaso histórico siempre de España en la política de la Unión Europea.

524
00:48:35,206 --> 00:48:47,595
[LOCUTOR_00] Por eso el primer paso fundamental de España sería su acercamiento profundo y generoso a Portugal, sin ánimo ninguno de dominación ni de un federalismo bilateral predominante de España, nada de eso.

525
00:48:49,660 --> 00:48:56,602
[LOCUTOR_00] Hay que tener fórmulas muy abiertas, muy flexibles, donde la generosidad, la inteligencia sea la que predomine.

526
00:48:56,983 --> 00:49:04,525
[LOCUTOR_00] Si en España hubiera inteligencia política para el mundo internacional, España se llegaba el gato al agua, es decir, pondría el gallo en el gallinero.

527
00:49:05,949 --> 00:49:21,276
[LOCUTOR_01] Esto es... Fíjese que en las negociaciones, don Antonio, de Felipe González para la entrada en la Unión Europea, ya se llegó a un acuerdo tácito que a mí me sorprendía en su momento, pero luego entendí de dónde venía, que era los españoles os lleváis los fondos estructurales.

528
00:49:22,116 --> 00:49:27,979
[LOCUTOR_01] Este dinero que se nos ha enviado para hacer carreteras y para hacer hospitales y para la corrupción también, ¿no?

529
00:49:28,519 --> 00:49:30,380
[LOCUTOR_01] Pues a cambio de este dinero...

530
00:49:31,653 --> 00:49:44,639
[LOCUTOR_01] Europa no va a considerar a Hispanoamérica como una zona de desarrollo preferente, sino que vamos a mantener como zonas de desarrollo preferentes lo que se llama el convenio África-Caribe-Pacífico-ACP.

531
00:49:45,819 --> 00:49:49,701
[LOCUTOR_01] Vamos a considerar a las antiguas colonias francesas y a las antiguas colonias británicas.

532
00:49:49,721 --> 00:49:53,743
[LOCUTOR_00] Lo que ha predominado a partir de De Gaulle en Francia es clarísimo.

533
00:49:53,783 --> 00:49:57,905
[LOCUTOR_00] La comunidad francófona es De Gaulle, el que le da una importancia mundial.

534
00:49:58,705 --> 00:50:03,349
[LOCUTOR_00] La pone como si fuera en condiciones de igualdad superior a América del Sur.

535
00:50:03,369 --> 00:50:04,029
[LOCUTOR_00] Eso es lo primero.

536
00:50:04,450 --> 00:50:06,691
[LOCUTOR_00] Pero en condiciones casi de igualdad al mundo anglosajón.

537
00:50:06,992 --> 00:50:08,173
[LOCUTOR_00] Ese fue el sueño de De Gaulle.

538
00:50:08,613 --> 00:50:16,960
[LOCUTOR_00] Si es que eso hay conociendo la historia de De Gaulle y conociendo al director general de Asuntos Africanos con el que yo discutí muchas veces y para ello estaban fundando.

539
00:50:17,620 --> 00:50:29,186
[LOCUTOR_00] después de la guerra mundial, no un imperio, pero sí la comunidad, que llamaron comunidad africana, francófona, para hacer un mundo que pudiera ser contrapeso con los sajón.

540
00:50:29,307 --> 00:50:34,089
[LOCUTOR_00] Eso fue un sueño de De Gaulle, que no era real, porque eso no tenía peso.

541
00:50:34,209 --> 00:50:36,971
[LOCUTOR_00] Pero unido con España, por supuesto que era real.

542
00:50:37,311 --> 00:50:40,453
[LOCUTOR_00] Se hubiera incluido ahí a toda América del Sur y Central.

543
00:50:41,311 --> 00:50:48,136
[LOCUTOR_00] que desde el río Peco hasta la República, hasta la Patagonia, hubiera sido una sola unidad con España y Portugal.

544
00:50:48,496 --> 00:51:06,110
[LOCUTOR_00] Eso desde luego, y todavía es posible, pero hace falta mucha inteligencia, mucha cultura, mucha generosidad, mucha visión a largo plazo, y fuera el catetismo, el solo mirar las cosas en el campanario donde está, olvidarse las señoras Merkel y compañía, y salirse de este gallinero.

545
00:51:07,500 --> 00:51:09,983
[LOCUTOR_01] Eso es, don Antonio.

546
00:51:10,003 --> 00:51:27,264
[LOCUTOR_01] Y por razón de eso, don Antonio, las ayudas que la Unión Europea, siendo el mayor donante de fondos a la ayuda a la cooperación del mundo, las ayudas que le ha dado a Latinoamérica son irrisorias, ridículas, comparado con lo que se le ha dado a Congo o con lo que se le da a Kenia o con lo que se le da a...

547
00:51:27,984 --> 00:51:29,205
[LOCUTOR_01] A Guinea, con Acre, ¿no?

548
00:51:29,486 --> 00:51:30,326
[LOCUTOR_01] Sin duda ninguna.

549
00:51:30,727 --> 00:51:38,112
[LOCUTOR_01] Es decir, los montantes que al final, casi por estética, no me atrevería yo a discutir de estética con usted.

550
00:51:38,132 --> 00:51:47,560
[LOCUTOR_00] De Gaulle, aunque era un hombre muy, muy orgulloso y también un poco fuera de realidad, sin embargo, como francés fue ejemplar.

551
00:51:47,800 --> 00:51:50,242
[LOCUTOR_00] Él fue el que dio la dignidad y el orgullo a Francia.

552
00:51:50,262 --> 00:51:56,407
[LOCUTOR_00] Y él luego no tenía medios, pero los pocos medios que tuvo lo hizo frente al imperio anglosajón.

553
00:51:57,569 --> 00:52:04,311
[LOCUTOR_01] Y ese debería ser, don Antonio, un punto fundamental en la agenda de nuestros políticos en Bruselas para defender a España.

554
00:52:04,711 --> 00:52:05,091
[LOCUTOR_01] No saben.

555
00:52:05,551 --> 00:52:06,491
[LOCUTOR_01] Ahora somos contribuyentes.

556
00:52:06,531 --> 00:52:10,613
[LOCUTOR_00] Si ni siquiera en Francia Sarkozy, que sería su heredero, porque el otro no puede ser.

557
00:52:11,293 --> 00:52:12,493
[LOCUTOR_00] Y no sabe tampoco.

558
00:52:12,553 --> 00:52:13,333
[LOCUTOR_00] No tiene talento.

559
00:52:13,613 --> 00:52:16,994
[LOCUTOR_00] Son demasiado pequeñas cosas, pequeños hombres, pequeñas personas.

560
00:52:17,014 --> 00:52:17,615
[LOCUTOR_00] No saben.

561
00:52:18,295 --> 00:52:22,516
[LOCUTOR_00] Para tener maestratura no basta con ponerse suela y tacones en los zapatos.

562
00:52:22,876 --> 00:52:23,176
[LOCUTOR_00] No, no.

563
00:52:23,456 --> 00:52:26,017
[LOCUTOR_00] Hay que tener más altura mental y eso Sarkozy no lo tiene.

564
00:52:27,549 --> 00:52:34,779
[LOCUTOR_01] Ahora España siendo contribuyente neto, que ya lo somos, lo vamos a hacer todavía más tras la salida del Reino Unido.

565
00:52:35,860 --> 00:52:42,650
[LOCUTOR_01] En el club tenemos que tener rendimiento en la inversión, si se me permite saltar al mundo privado.

566
00:52:43,570 --> 00:52:51,872
[LOCUTOR_00] Pero no has terminado lo que has comenzado con tantísimo interés respecto a Putin.

567
00:52:52,252 --> 00:52:53,172
[LOCUTOR_00] ¿Qué futuro espera?

568
00:52:54,152 --> 00:52:54,553
[LOCUTOR_00] ¿Qué ves tú?

569
00:52:54,593 --> 00:52:57,413
[LOCUTOR_00] Aparte, Turquía es un signo, eso es un síntoma.

570
00:52:57,853 --> 00:52:59,234
[LOCUTOR_00] ¿Pero qué pasa con Ucrania?

571
00:52:59,814 --> 00:53:02,274
[LOCUTOR_00] ¿Qué pasa ahora con los acuerdos Minsk?

572
00:53:03,535 --> 00:53:04,755
[LOCUTOR_00] ¿Qué pasa con las sanciones?

573
00:53:04,775 --> 00:53:10,076
[LOCUTOR_00] ¿En qué puede influir en las relaciones con Moscú, Bruselas y Moscú?

574
00:53:10,296 --> 00:53:13,357
[LOCUTOR_00] ¿Qué puede influir la situación con Londres, la separación de Londres?

575
00:53:13,557 --> 00:53:18,259
[LOCUTOR_00] Porque no se puede olvidar que Londres estaba siempre Estados Unidos.

576
00:53:18,899 --> 00:53:22,180
[LOCUTOR_00] Y la influencia de Estados Unidos venía a Bruselas a través de Londres más que nunca.

577
00:53:22,941 --> 00:53:23,881
[LOCUTOR_00] Y eso no se puede olvidar.

578
00:53:24,722 --> 00:53:26,202
[LOCUTOR_01] No, no, ahí tiene usted toda la razón.

579
00:53:26,282 --> 00:53:30,204
[LOCUTOR_01] Hombre, en el patio trasero yo le voy a dar dos datos más que están ocurriendo.

580
00:53:30,544 --> 00:53:31,144
[LOCUTOR_01] Primer dato.

581
00:53:31,684 --> 00:53:37,807
[LOCUTOR_01] Ahora puede haber una apuñalada a Putin tremenda por parte de la Unión Europea, que es el visado libre a los ucranianos.

582
00:53:37,987 --> 00:53:38,067
[LOCUTOR_01] Sí.

583
00:53:39,445 --> 00:53:51,170
[LOCUTOR_01] Los 72 puntos tecnocráticos que hay que cumplir para que el pasaporte ucraniano, digamos, sea reconocido por las aduanas de la Unión Europea, ya están cumplidos.

584
00:53:52,771 --> 00:54:03,415
[LOCUTOR_01] Entonces, es inminente que otro golpe que se puede dar en esta guerra de broma, de juguete, que intenta tener la Unión Europea con Putin es darle el visado a los ucranianos.

585
00:54:03,796 --> 00:54:06,577
[LOCUTOR_01] Segundo, las sanciones, segundo elemento, se han renovado.

586
00:54:07,573 --> 00:54:10,515
[LOCUTOR_00] Las sanciones seis meses, no seis meses.

587
00:54:10,535 --> 00:54:11,155
[LOCUTOR_00] Seis meses, exactamente.

588
00:54:11,175 --> 00:54:13,017
[LOCUTOR_01] Pero estaba hecho antes del Brexit, cuidado.

589
00:54:13,537 --> 00:54:14,117
[LOCUTOR_01] Sí, sí, sí.

590
00:54:14,498 --> 00:54:36,652
[LOCUTOR_01] Y a pesar del viaje al Foro Económico de San Petersburgo, que es el equivalente en determinada medida en la zona de influencia rusa al Foro de Davos, en Suiza, Juncker, con bastante oposición dentro del Colegio de Comisarios Europeos, se personó allí, dio un discurso, le dio la mano al señor Putin, etcétera.

591
00:54:37,212 --> 00:54:41,135
[LOCUTOR_01] Y esto fue del 16 al 18 de junio, hace un par de semanas.

592
00:54:41,756 --> 00:54:43,497
[LOCUTOR_01] Hace un par de semanas, antes del Brexit.

593
00:54:44,177 --> 00:54:48,501
[LOCUTOR_01] A pesar de eso, que se vio como un acercamiento, las sanciones se han renovado e incrementado.

594
00:54:49,822 --> 00:54:50,762
[LOCUTOR_01] Todavía son más duras.

595
00:54:50,902 --> 00:54:54,085
[LOCUTOR_01] Hay una presión muy fuerte del lobby empresarial alemán.

596
00:54:54,946 --> 00:54:55,666
[LOCUTOR_01] Ahí está el tema.

597
00:54:56,166 --> 00:55:00,890
[LOCUTOR_01] Muy fuerte, donde se están poniendo ya pesados, como es natural.

598
00:55:00,990 --> 00:55:03,332
[LOCUTOR_01] Fue el origen de la crisis ucraniana, es lo mismo.

599
00:55:04,796 --> 00:55:10,667
[LOCUTOR_01] Ellos están pidiendo que se acaben las sanciones porque ellos pierden dinero y les viene muy mal.

600
00:55:11,228 --> 00:55:17,379
[LOCUTOR_01] Entonces, el visado a los ucranianos yo creo que conseguirá que haya algo más de ruido, ¿no?

601
00:55:18,448 --> 00:55:29,734
[LOCUTOR_01] Con Putin, pero bueno, ahora probablemente como hay tal desnortamiento en el gallinero, donde la gallina ya no tiene ni cabeza, ni hay gallo, ni nada, en este desnortamiento...

602
00:55:29,754 --> 00:55:32,696
[LOCUTOR_00] No, es que hay algo que es peor que un pollo sin cabeza, ¿eh?

603
00:55:33,036 --> 00:55:33,256
[LOCUTOR_00] Claro.

604
00:55:33,556 --> 00:55:34,477
[LOCUTOR_00] Y sabes lo que es, ¿no?

605
00:55:35,197 --> 00:55:36,558
[LOCUTOR_00] Pues una gallina sin cabeza.

606
00:55:37,478 --> 00:55:41,680
[LOCUTOR_00] Es peor que un pollo sin cabeza, porque el pollo sin cabeza todavía da paso a erguido.

607
00:55:42,241 --> 00:55:44,542
[LOCUTOR_00] Una gallina queda acoquinada, aplastada.

608
00:55:45,692 --> 00:55:50,234
[LOCUTOR_00] Bueno, a propósito de esto del pollo sin cabeza, no creéis que tiene algún sentido.

609
00:55:50,314 --> 00:55:51,174
[LOCUTOR_00] Yo tengo un...

610
00:55:51,234 --> 00:55:54,895
[LOCUTOR_00] Cuento una anécdota que me impresionó cuando me la contaron de pequeño.

611
00:55:55,495 --> 00:56:13,442
[LOCUTOR_00] Tengo un familiar de mi madre, primo hermano de mi madre, que en la guerra de Marruecos anterior a la de Alfonso XIII, pues le cortaron la cabeza de un tajo y le cayó la cabeza al suelo y él tenía una pistola

612
00:56:15,115 --> 00:56:35,953
[LOCUTOR_00] en la mano, estaba de pie delante del vanguardia lanzando el teniente le cortan la cabeza y siguió dando por lo menos 30 o 40 pasos de pie y con la pistola andando y sembrando el terror en la fila de enemigas eso es un pollo sin cabeza ¿os imagináis esa escena en una gallina sin cabeza?

613
00:56:36,054 --> 00:56:36,474
[LOCUTOR_00] imposible

614
00:56:37,785 --> 00:57:05,022
[LOCUTOR_00] ...no cuento eso porque... ...exagerado no, pero es verdad... ...la prueba es que tiene... ...lápida a su nombre... ...en la Alpujarra, porque procedía de Órgiva... ...y se llama Montaler... ...de apellido... ...en fin... ...pues yo creo que vamos a... ...dejar de hablar de Hamas, de Internacional... ...porque algo urgente también tenemos que decir... ...de España, papi... ...entonces si te quedas, pues te vamos a dar... ...las últimas noticias de España...

615
00:57:06,503 --> 00:57:08,965
[LOCUTOR_00] Así que un minuto de música y a España.

616
00:57:09,585 --> 00:57:09,985
[LOCUTOR_00] Perfecto.

617
00:57:11,286 --> 00:57:12,727
[LOCUTOR_02] Enseguida volvemos, queridos oyentes.

618
00:57:12,787 --> 00:57:13,188
[LOCUTOR_02] No se vayan.

619
00:57:34,670 --> 00:57:42,311
[DESCONOCIDO] Estamos de nuevo en Radio Libertad Constituyente y vamos a dedicar este último bloque del programa a la actualidad española.

620
00:58:02,278 --> 00:58:07,808
[LOCUTOR_02] Y así encontramos la prensa de hoy, en el diario El Mundo, en su portada, el siguiente titular.

621
00:58:08,289 --> 00:58:11,614
[LOCUTOR_02] Rajoy ofrecerá a Sánchez un gobierno de salvación nacional.

622
00:58:12,943 --> 00:58:20,447
[LOCUTOR_02] Y debajo el siguiente subtítulo, le propondrá en los próximos días la vicepresidencia y la mitad de los ministerios de un gabinete de coalición.

623
00:58:21,228 --> 00:58:27,511
[LOCUTOR_02] Quiere pactar con el Partido Socialista la aprobación de los presupuestos generales del Estado y las grandes reformas pendientes.

624
00:58:28,151 --> 00:58:33,995
[LOCUTOR_02] De no aceptar el líder socialista, el presidente estaría dispuesto a negociar un pacto de legislatura de dos años.

625
00:58:34,977 --> 00:58:42,462
[LOCUTOR_02] Y en la parte inferior de la portada del Mundo de hoy encontramos Merkel urge a Rajoy, por teléfono, a formar gobierno cuanto antes.

626
00:58:43,203 --> 00:58:48,707
[LOCUTOR_02] La canciller le traslada que el Brexit exige la formación de un ejecutivo con la máxima estabilidad.

627
00:58:49,788 --> 00:58:54,251
[LOCUTOR_02] Por su parte, el diario El País encuentra su portada esta noticia.

628
00:58:54,791 --> 00:58:58,594
[LOCUTOR_02] El Partido Socialista catalán vuelve al modelo canadiense para Cataluña.

629
00:58:59,094 --> 00:59:02,617
[LOCUTOR_02] Planteará una consulta pactada si fracasa la reforma constitucional.

630
00:59:04,074 --> 00:59:05,775
[LOCUTOR_02] Y además este trote titular.

631
00:59:05,815 --> 00:59:10,979
[LOCUTOR_02] Díaz rechaza la gran coalición de gobierno entre Partido Popular y Partido Socialista.

632
00:59:12,000 --> 00:59:16,223
[LOCUTOR_02] Además, en páginas interiores, en el diario El País, encontramos esta noticia.

633
00:59:16,383 --> 00:59:22,087
[LOCUTOR_02] El Partido Socialista catalán reclama la vía canadiense si fracasa la reforma constitucional.

634
00:59:23,168 --> 00:59:23,749
[LOCUTOR_02] Subtitulando...

635
00:59:25,828 --> 00:59:41,815
[LOCUTOR_02] El PSC renunció a la consulta legal y acordado de las últimas elecciones catalanas, pero la ponencia que se debatirá en el próximo Congreso considera que no quedará más remedio que explorar esa fórmula si la reforma constitucional que proponen los socialistas no fuese votada por los catalanes.

636
00:59:41,835 --> 00:59:44,776
[LOCUTOR_02] Y para concluir hay una noticia más del país que dice así.

637
00:59:45,296 --> 00:59:49,118
[LOCUTOR_02] El Partido Socialista rechaza que Escocia negocie con la Unión Europea por separado.

638
00:59:49,318 --> 00:59:52,639
[LOCUTOR_02] La comisión dice que se trata de un asunto interno de Reino Unido.

639
00:59:52,659 --> 00:59:54,040
[LOCUTOR_02] Y doy la palabra a don Antonio.

640
00:59:55,368 --> 01:00:04,095
[LOCUTOR_00] Bueno, el caos español es superior, si es que eso es posible, al caos del gallinero europeo.

641
01:00:05,957 --> 01:00:12,582
[LOCUTOR_00] En primer lugar, antes de tratar el asunto español, ¿quién es la señora Merkel?

642
01:00:14,344 --> 01:00:23,692
[LOCUTOR_00] Para que pueda dirigirse al presidente, aunque sea en funciones, del gobierno español, que acaba de ganar las elecciones, aunque no por mayoría absoluta,

643
01:00:24,608 --> 01:00:31,971
[LOCUTOR_00] para decirle que el Brexit le exige la formación de un ejecutivo con la máxima estabilidad.

644
01:00:32,431 --> 01:00:33,391
[LOCUTOR_00] ¿Cómo el Brexit?

645
01:00:33,751 --> 01:00:43,915
[LOCUTOR_00] Ya sabrá, si es que lo sabe, pero en fin, ¿cómo se puede meter en asuntos tan internos, tan íntimos, como las negociaciones para formar un gobierno dentro de España?

646
01:00:43,935 --> 01:00:49,637
[LOCUTOR_00] Y es la señora Merkel, en lugar de poner orden en su gallinero, se mete aquí.

647
01:00:51,778 --> 01:00:52,058
[LOCUTOR_00] Segundo.

648
01:00:54,501 --> 01:01:00,065
[LOCUTOR_00] El tema es que Rajoy ofrece algo sin sentido alguno y que es imposible que pueda ser aceptado por el PSOE.

649
01:01:00,405 --> 01:01:01,526
[LOCUTOR_00] ¿Me escuchas, papi?

650
01:01:02,266 --> 01:01:02,907
[LOCUTOR_00] Sí, ahora sí.

651
01:01:03,007 --> 01:01:03,607
[LOCUTOR_00] Ah, menos mal.

652
01:01:04,188 --> 01:01:11,793
[LOCUTOR_00] Bueno, pues bien, te estaba diciendo que la señora Merkel se ha entrometido en asuntos que no tienen nada que ver con la Unión Europea.

653
01:01:13,134 --> 01:01:20,240
[LOCUTOR_00] Y es que está urgiendo a Rajoy, por teléfono, lo ha llamado, para que forme gobierno cuanto antes porque el Brexit le exige...

654
01:01:21,500 --> 01:01:24,281
[LOCUTOR_00] Un rápido ejecutivo con la máxima estabilidad.

655
01:01:26,643 --> 01:01:29,524
[LOCUTOR_00] Y Rajoy hace lo contrario de lo que le pide Merkel.

656
01:01:30,084 --> 01:01:36,087
[LOCUTOR_00] Y es que para marear, ganar tiempo, le ofrece a Sánchez, Rajoy, lo que no puede darle.

657
01:01:36,987 --> 01:01:37,388
[LOCUTOR_00] Sánchez.

658
01:01:37,968 --> 01:01:40,789
[LOCUTOR_00] Ofrece a Sánchez que acepte algo que Sánchez no puede aceptar.

659
01:01:41,470 --> 01:01:43,831
[LOCUTOR_00] Y es un gobierno de salvación nacional.

660
01:01:44,825 --> 01:01:50,231
[LOCUTOR_00] ¿Pero qué le pasa a España que tiene que recurrir a un gobierno de salvación nacional?

661
01:01:50,571 --> 01:01:52,433
[LOCUTOR_00] ¿Pero sabéis lo que significan esas palabras?

662
01:01:53,434 --> 01:02:04,406
[LOCUTOR_00] Significa que España está hundida por completo en una crisis irreversible de lo que sea, de dinero, de pensiones, pues a ver si es esto ya la salvación nacional que no se atreven a decirlo, que no se pueden pagar mañana.

663
01:02:04,447 --> 01:02:06,489
[LOCUTOR_00] ¿Qué es esto de salvación nacional?

664
01:02:07,954 --> 01:02:09,835
[LOCUTOR_01] Eso es lo que yo creo, don Antonio, que va a pasar.

665
01:02:10,415 --> 01:02:10,975
[LOCUTOR_01] ¿Esto qué es?

666
01:02:11,495 --> 01:02:14,676
[LOCUTOR_01] Él tiene miedo que la gallina levante la alfombra.

667
01:02:16,097 --> 01:02:37,164
[LOCUTOR_00] Claro, lo que quisimos nosotros levantar ahí en Bruselas... Bueno, quiero decirte, papi, que este lunes los mismos economistas que han firmado el documento que hemos distribuido nosotros ahí en Bruselas, el lunes próximo lo van a publicar íntegro en el Confidencial y en Vox Populi, en dos periódicos a la vez.

668
01:02:38,357 --> 01:02:42,420
[LOCUTOR_00] Pero es que esto qué significa gobierno de salvación nacional.

669
01:02:43,161 --> 01:02:46,984
[LOCUTOR_00] Si esto tenía que poner los vellos de punta a la gente, pero si esto qué pasa con España.

670
01:02:47,504 --> 01:02:48,805
[LOCUTOR_00] Salvación nacional.

671
01:02:49,966 --> 01:02:53,368
[LOCUTOR_00] Desde luego, si miramos a Cataluña, es evidente.

672
01:02:53,949 --> 01:02:56,951
[LOCUTOR_00] Porque en Cataluña, ¿qué sucede en Cataluña?

673
01:02:57,511 --> 01:02:59,733
[LOCUTOR_00] Pues nada menos que el PSC de Cataluña

674
01:03:03,465 --> 01:03:08,746
[LOCUTOR_00] está proponiendo volver a la fórmula de secesión a la canadiense.

675
01:03:09,486 --> 01:03:10,847
[LOCUTOR_00] ¿Y qué es la canadiense?

676
01:03:11,347 --> 01:03:17,008
[LOCUTOR_00] Pues una ley de claridad que admite la negociación directa con las provincias de la independencia.

677
01:03:17,488 --> 01:03:20,189
[LOCUTOR_00] Y esto es lo que está haciendo el PSOE de Cataluña.

678
01:03:22,829 --> 01:03:29,511
[LOCUTOR_00] Eso sí que requiere salvación nacional, porque eso sería el hundimiento total de España para siglos.

679
01:03:31,867 --> 01:03:32,367
[LOCUTOR_00] Esto es el PSOE.

680
01:03:32,507 --> 01:03:36,108
[LOCUTOR_00] Y luego, por otra parte, ¿cómo le puede ofrecer a Rajoy esto?

681
01:03:36,268 --> 01:03:55,111
[LOCUTOR_00] Si Díaz, la principal responsable de las regiones y del cuerpo militante del PSOE, ha dicho que según lo publica el PSOE en primera página, de ahí Díaz rechaza la gran coalición de gobierno entre PP y PSOE.

682
01:03:56,271 --> 01:03:58,131
[LOCUTOR_00] ¿Por qué pierden el tiempo en esto?

683
01:03:58,552 --> 01:04:00,852
[LOCUTOR_00] Ya están mareando, como la vez anterior.

684
01:04:01,739 --> 01:04:02,219
[LOCUTOR_00] Esto es fuera.

685
01:04:02,559 --> 01:04:03,240
[LOCUTOR_00] No sirve de nada.

686
01:04:03,320 --> 01:04:05,300
[LOCUTOR_00] Toda esta prensa, todas estas ilusiones, fuera.

687
01:04:05,681 --> 01:04:06,541
[LOCUTOR_00] No sirve para nada.

688
01:04:06,721 --> 01:04:07,081
[LOCUTOR_00] No hay.

689
01:04:07,541 --> 01:04:09,242
[LOCUTOR_00] Gobierno de coalición no lo hay ni lo habrá.

690
01:04:09,762 --> 01:04:10,482
[LOCUTOR_00] Ese no es el tema.

691
01:04:11,203 --> 01:04:18,165
[LOCUTOR_00] El tema es, ¿el PSOE se va a abstener o va a votar en contra de la investidura de Rajoy?

692
01:04:18,465 --> 01:04:19,426
[LOCUTOR_00] Ese es el único tema.

693
01:04:20,406 --> 01:04:21,947
[LOCUTOR_00] Porque si no se abstiene, nada.

694
01:04:22,087 --> 01:04:23,187
[LOCUTOR_00] Todo lo demás es tontería.

695
01:04:23,387 --> 01:04:24,668
[LOCUTOR_00] Habrá terceras elecciones.

696
01:04:26,989 --> 01:04:27,289
[LOCUTOR_00] ¿Esto?

697
01:04:28,349 --> 01:04:29,249
[LOCUTOR_00] Ningún periódico lo dice.

698
01:04:29,309 --> 01:04:30,710
[LOCUTOR_00] No se atreven a decir la verdad.

699
01:04:32,383 --> 01:04:35,645
[LOCUTOR_00] Esto por un lado, y por otro lado lo de Cataluña es gravísimo.

700
01:04:37,266 --> 01:05:00,242
[LOCUTOR_00] ¿Cómo puede el PSOE, aunque tenga muy poca militancia en Cataluña, y sobre todo aunque tenga muy poca repercusión política la postura que tenga el PS catalán, no va a influir en el equilibrio de fuerzas ni en la relación de fuerzas tampoco que haya entre los partidos separatistas de Cataluña?

701
01:05:01,508 --> 01:05:05,470
[LOCUTOR_00] y los centralistas, pero ¿cómo puede atreverse?

702
01:05:06,210 --> 01:05:16,394
[LOCUTOR_00] Dentro del PSC, dentro del PSOE, el PSC reclama la vía canadiense, si fracasa la reforma constitucional.

703
01:05:16,554 --> 01:05:26,638
[LOCUTOR_00] Ah, hay una condición, le está diciendo a Madrid, si no podéis hacer la reforma constitucional para que se incluya ahí el referéndum,

704
01:05:27,882 --> 01:05:29,783
[LOCUTOR_00] de autodeterminación de Cataluña.

705
01:05:30,383 --> 01:05:48,031
[LOCUTOR_00] Si fracasa, nosotros vamos a emprender el camino señalado en la ley de claridad redactada en el año 2000 en Canadá, tras el segundo referéndum fracasado de Quebec, que rechazó la independencia.

706
01:05:48,551 --> 01:05:53,133
[LOCUTOR_00] Esa ley de claridad establece las condiciones en las que el

707
01:05:53,914 --> 01:06:00,860
[LOCUTOR_00] el gobierno de Canadá podría entrar a negociar la cesesión de alguna de sus provincias.

708
01:06:00,900 --> 01:06:13,830
[LOCUTOR_00] Es decir, que lo que el PSC reclama es una reforma constitucional o una ley parecida a declarar que autorice al gobierno para que a su vez el gobierno autorice un referéndum de autodeterminación en Cataluña.

709
01:06:14,431 --> 01:06:14,931
[LOCUTOR_00] Cualquier...

710
01:06:17,734 --> 01:06:24,719
[LOCUTOR_00] Y sin embargo, a pesar de eso, el PSOE rechaza que Escocia negocie con la UE por separado.

711
01:06:25,360 --> 01:06:30,183
[LOCUTOR_00] La comisión del PSOE dice que se trata de un asunto interno del Reino Unido.

712
01:06:30,984 --> 01:06:34,847
[LOCUTOR_00] Exactamente lo contrario de lo que dice el PSC catalán.

713
01:06:35,207 --> 01:06:44,454
[LOCUTOR_00] Y así, en esas condiciones, ¿creéis que PP puede negociar cualquier tipo de gobierno estable con el PSOE?

714
01:06:44,574 --> 01:06:45,495
[LOCUTOR_00] Eso es imposible.

715
01:06:46,860 --> 01:06:48,161
[LOCUTOR_00] Mi resumen es clarísimo.

716
01:06:48,642 --> 01:06:53,385
[LOCUTOR_00] Aunque hoy se vea lejano y nadie piense en las terceras elecciones, yo las veo cercanas.

717
01:06:55,026 --> 01:07:07,535
[LOCUTOR_00] Y si son cercanas, le daremos la oportunidad a Francisco Bono para que haga extensivo a toda España la maravilla que está haciendo hoy de la propaganda electoral.

718
01:07:08,403 --> 01:07:25,194
[LOCUTOR_00] para romper las papeletas delante de la mesa electoral, anunciando que vamos ahí porque no somos abstencionistas, vamos a las mesas porque somos abstencionarios, para romper las papeletas delante de la mesa que preside el acto electoral.

719
01:07:26,188 --> 01:07:26,969
[LOCUTOR_00] Esto lo vamos a hacer.

720
01:07:27,249 --> 01:07:37,216
[LOCUTOR_00] Ojalá se produjeran esas terceras elecciones, porque nuestro crecimiento ahora es tan rápido, desde las últimas medidas que hemos tomado desde Bruselas y antes, es tan rápido.

721
01:07:37,537 --> 01:07:41,560
[LOCUTOR_00] Bueno, ahora estamos ya en el puesto 16, sí, pero es que esta semana...

722
01:07:42,080 --> 01:07:58,492
[LOCUTOR_00] Los números que llevamos es para pasar, si sigue igual, queda todavía sábado y domingo y hoy, pero si sigue la misma tendencia pasamos al número 13 o al 14 inmediatamente y nos ponemos a la misma altura que están Federico Jiménez Losantos y la COPE

723
01:07:59,214 --> 01:08:18,289
[LOCUTOR_00] con Carlos Herrera, a la misma figura, el mérito que tiene nosotros con tanta modestia, sin tener ninguna ayuda, ni en televisiones, ni en la onda herciana, solamente con internet, estemos en el mismo ranking, en el mismo valor, en los mismos oyentes, en que están Federico Jiménez Losantos y Carlos Herrera.

724
01:08:18,690 --> 01:08:19,991
[LOCUTOR_00] Esa es la situación verdadera.

725
01:08:20,351 --> 01:08:23,534
[LOCUTOR_00] Bueno, pues con esa influencia indudable que ya tenemos,

726
01:08:24,432 --> 01:08:43,965
[LOCUTOR_00] y con la iniciativa de Bono que ha tenido un éxito tan grande, bueno, hoy vienen a verme aquí, no sé si llegarán a comer o no, pero vienen la madre y la hija que en Motril han roto las papeletas delante de la mesa electoral ante el aplauso de los propios presidentes de la mesa.

727
01:08:43,985 --> 01:08:53,612
[LOCUTOR_00] Algo muy grande está pasando y estamos iniciando, estamos ahí, en ese movimiento de la cresta, tanto en Bruselas como aquí en España.

728
01:08:55,336 --> 01:09:03,202
[LOCUTOR_00] Bien, esto era un paréntesis para decir que el tema es muy grave el tema catalán.

729
01:09:03,462 --> 01:09:16,972
[LOCUTOR_00] Sabéis que el tema catalán es el que me movió desde que estuve en la conferencia en Gijón, Oviedo y Santander, y luego en Barcelona, para organizar un gran movimiento hacia Cataluña,

730
01:09:18,007 --> 01:09:42,118
[LOCUTOR_00] para apoyar a los catalanes, a los catalanes a los que no quieren de ninguna manera separarse de España, a los que se sienten tan españoles como yo, pues eso se está aproximando a marchas forzadas, porque vamos a tener que hacerlo ante el caos, no, ante la desorientación absoluta en la que está cayendo hoy la política española, no solo por Rajoy.

731
01:09:43,167 --> 01:09:53,437
[LOCUTOR_00] Porque si ese Rajoy, que no sabe a qué tenerse, figuraros qué pasa en el PSOE, ya lo estamos describiendo, pero qué pasa en Podemos y qué pasa en el CDS.

732
01:09:54,298 --> 01:10:06,229
[LOCUTOR_00] En el CDS, que los fundadores escriben cartas en los periódicos diciendo que tiene que ser más modesto renunciar a sus papeles y ser nada más que un partido bisagra, que renuncie ya a ideas...

733
01:10:06,990 --> 01:10:10,932
[LOCUTOR_00] de formar y tener iniciativas dentro de su propio ciudadano.

734
01:10:11,572 --> 01:10:17,275
[LOCUTOR_00] Y para Podemos está dividido por completo, porque no sabe ni siquiera qué estrategia es la que tiene que seguir.

735
01:10:18,195 --> 01:10:26,479
[LOCUTOR_00] Hay una verdadera crisis de todos los partidos, de todos, sin excepción, no digamos de Izquierda Unida, y los partidos regionales y las plataformas.

736
01:10:26,499 --> 01:10:32,742
[LOCUTOR_00] Está hundido completamente en el marasmo y en la falta de ideas la política española.

737
01:10:32,802 --> 01:10:33,963
[LOCUTOR_00] Pero aquí estamos nosotros.

738
01:10:34,683 --> 01:10:41,585
[LOCUTOR_00] Muy pocos, claro que muy pocos en número, pero muchos, muchos, muchísimos en capacidad de pensamiento.

739
01:10:42,265 --> 01:10:44,886
[LOCUTOR_00] En esa capacidad no perdemos el norte.

740
01:10:45,266 --> 01:10:47,967
[LOCUTOR_00] Sabemos exactamente lo que hay que hacerse en cada momento.

741
01:10:48,427 --> 01:11:00,250
[LOCUTOR_00] Igual que en el mundo internacional tenemos clarísimas cuáles son las posturas que debía tener el MCRC en la crisis europea, como no digamos en el descalabro y el hundimiento de la política española.

742
01:11:00,930 --> 01:11:07,736
[LOCUTOR_00] Ahora, naturalmente, que no vamos a tener apoyo de nadie, pero no nos hace falta, no lo buscamos.

743
01:11:08,316 --> 01:11:13,281
[LOCUTOR_00] Queremos nada más que, ojalá, tengamos la suerte de que haya unas terceras elecciones.

744
01:11:13,301 --> 01:11:23,810
[LOCUTOR_00] Yo aseguro que si hay terceras elecciones, más de mil miembros asociados al MCRC estarán presentes en las mesas rompiendo papeletas, en toda España.

745
01:11:24,210 --> 01:11:25,771
[LOCUTOR_00] Mil o quizás dos mil, ya veremos.

746
01:11:26,532 --> 01:11:28,194
[LOCUTOR_00] Porque la organización se está haciendo...

747
01:11:29,512 --> 01:11:33,095
[LOCUTOR_00] absolutamente con rigor, con esa perspectiva.

748
01:11:33,275 --> 01:11:37,158
[LOCUTOR_00] Estamos organizándonos para poder llevar a cabo esas acciones decisivas.

749
01:11:38,976 --> 01:11:50,245
[LOCUTOR_00] Bien, con esto quiero ilustrar a nuestros amigos de Europa, a Hilario si ha vuelto, y en concreto a Papi, sobre cuando preguntaba el asunto de España.

750
01:11:50,265 --> 01:11:52,967
[LOCUTOR_00] El asunto de España es que hay el caos mayor que el de Europa.

751
01:11:53,747 --> 01:11:56,229
[LOCUTOR_00] Si está Europa mal, continúa a entrar, fíjate cómo está España.

752
01:11:56,850 --> 01:12:03,715
[LOCUTOR_00] Con Rajoy, a quien Merkel cree que tiene que aconsejarle, fíjate, ¿y quién aconseja a Merkel?

753
01:12:05,380 --> 01:12:06,060
[LOCUTOR_00] Papi, ¿me oyes?

754
01:12:06,480 --> 01:12:07,241
[LOCUTOR_01] Sí, sí, le escucho.

755
01:12:07,481 --> 01:12:09,701
[LOCUTOR_00] Pues nada, tú pregúntame si quieres algo.

756
01:12:10,161 --> 01:12:28,466
[LOCUTOR_00] Si no, yo creo que la información que hemos dado es buena porque hemos reflejado el desconcierto de las cuatro fuerzas nacionales y el descalabro que supone en Cataluña toda la perplejidad y las dudas sobre el separatismo que nadie lo quiere porque eso es mentira.

757
01:12:28,967 --> 01:12:30,627
[LOCUTOR_00] Todos tienen miedo a separarse.

758
01:12:33,220 --> 01:12:37,424
[LOCUTOR_01] Con unas tercenas elecciones, don Antonio, la mentira se explicitaría todavía más.

759
01:12:37,744 --> 01:12:39,365
[LOCUTOR_00] En unas elecciones, por supuesto.

760
01:12:39,385 --> 01:12:44,329
[LOCUTOR_00] Siempre que haya alguien que la ponga en claro.

761
01:12:44,909 --> 01:12:45,730
[LOCUTOR_00] Y es que eso lo dudo.

762
01:12:46,250 --> 01:12:49,473
[LOCUTOR_00] Nosotros todavía no tenemos capacidad para estar presentes ahí.

763
01:12:49,990 --> 01:12:56,935
[LOCUTOR_00] porque nosotros nunca estaremos presentes en elecciones para reformar desde dentro el sistema, cosa que sabemos que es imposible.

764
01:12:57,495 --> 01:12:59,457
[LOCUTOR_00] Y no deben de darnos consejos nadie más.

765
01:12:59,497 --> 01:13:02,319
[LOCUTOR_00] Llevamos muchos años rechazando el reformismo.

766
01:13:02,359 --> 01:13:04,920
[LOCUTOR_00] La vía reforma no conduce a ninguna parte.

767
01:13:05,441 --> 01:13:12,506
[LOCUTOR_00] Tiene que haber ruptura, y ruptura pacífica, democrática, del régimen, del sistema, de la monarquía de partidos, de los estados de partidos.

768
01:13:12,866 --> 01:13:13,947
[LOCUTOR_00] Eso tiene que ser roto.

769
01:13:16,260 --> 01:13:18,121
[LOCUTOR_00] Igual que se ha roto el Brexit.

770
01:13:18,161 --> 01:13:21,624
[LOCUTOR_01] A mí me gustó, don Antonio, su explicación basada en las leyes de la física.

771
01:13:21,984 --> 01:13:22,144
[LOCUTOR_01] Sí.

772
01:13:22,865 --> 01:13:34,273
[LOCUTOR_01] La tengo apuntada, para que no se me olvide nunca, de que es imposible transformar un cuerpo sólido en cuerpo líquido, a estado líquido, a estado gaseoso, si no se aplica una energía muy fuerte.

773
01:13:34,333 --> 01:13:35,034
[LOCUTOR_00] Absolutamente.

774
01:13:35,214 --> 01:13:37,255
[LOCUTOR_00] Pues aquí es lo mismo, en política es lo mismo.

775
01:13:37,315 --> 01:13:39,517
[LOCUTOR_00] Pero yo, como siempre cito en mis fuentes...

776
01:13:39,857 --> 01:13:53,285
[LOCUTOR_00] Y esa fuente, no con la claridad que tú le has dicho, pero en la disputa entre Lenín y Rosaluz en Burgos, Lenín sí hizo alusión a que la reforma requiere una energía y la ruptura también.

777
01:13:53,945 --> 01:14:07,613
[LOCUTOR_00] Pues bien, la energía que acude a la reforma, su fuente de producción de esa energía es la misma que la del sistema que pretende ser reformado, con lo cual es imposible, porque no hay aumento de energía, es la misma.

778
01:14:09,005 --> 01:14:19,831
[LOCUTOR_00] En cambio, en la ruptura no, se incorporan energías nuevas que no estaban presentes y se puede producir pacíficamente la ruptura de un sistema desde el punto de vista energético.

779
01:14:20,292 --> 01:14:24,334
[LOCUTOR_00] Esa explicación es para mí fecunda y muy profunda.

780
01:14:25,034 --> 01:14:30,237
[LOCUTOR_01] Por eso el MCRC, don Antonio, no es un grupo de locos, sino es un grupo de realistas.

781
01:14:30,597 --> 01:14:31,298
[LOCUTOR_00] Absolutamente.

782
01:14:32,446 --> 01:14:36,850
[LOCUTOR_00] Sí, porque lo que no es, queremos perder el tiempo con la ilusión de la reforma.

783
01:14:36,950 --> 01:14:42,275
[LOCUTOR_00] Eso no queremos perder el tiempo, ni formando partidos que van a fracasar, nada de eso.

784
01:14:42,876 --> 01:14:52,845
[LOCUTOR_00] Pero en cambio, por eso somos mucho más exigentes que nadie en un principio que no tiene tanta importancia para los partidos como para nosotros, que es el principio de la lealtad.

785
01:14:53,666 --> 01:14:57,888
[LOCUTOR_00] Así, la lealtad al principio de la ruptura, a que no se siga el camino de la reforma.

786
01:14:58,348 --> 01:14:59,908
[LOCUTOR_00] Para nosotros es cuestión de vida o muerte.

787
01:14:59,928 --> 01:15:05,891
[LOCUTOR_00] Y como siempre hay la tentación en todos los nuevos que llegan, de decir, hombre, ¿por qué no se intenta lo fácil?

788
01:15:05,971 --> 01:15:06,831
[LOCUTOR_00] ¿Por qué no la reforma?

789
01:15:07,271 --> 01:15:10,993
[LOCUTOR_00] Pues ahí nos impiden nuestros principios, la lealtad a nuestros principios.

790
01:15:11,373 --> 01:15:13,334
[LOCUTOR_00] Todo reformista para nosotros es un traidor.

791
01:15:13,774 --> 01:15:14,314
[LOCUTOR_00] Así de claro.

792
01:15:15,394 --> 01:15:16,475
[LOCUTOR_00] No queremos reformistas.

793
01:15:18,315 --> 01:15:18,495
[LOCUTOR_00] Bien.

794
01:15:19,616 --> 01:15:20,276
[LOCUTOR_00] Pues nada más.

795
01:15:20,396 --> 01:15:22,197
[LOCUTOR_00] Yo hoy quiero dar la enhorabuena

796
01:15:23,464 --> 01:15:46,545
[LOCUTOR_00] primero públicamente a Paco Bono por la extraordinaria capacidad que tiene para poner en caricatura los defectos del sistema español, luego felicitar a los nuevos que llegan engrosando visiblemente nuestros asociados y luego a los pocos técnicos que continúan ayudándonos

797
01:15:47,434 --> 01:15:56,998
[LOCUTOR_00] Porque es verdad que siendo una cosa sencilla y el cuerpo que tenemos muy pequeño, con lo cual tienen que soportar mis continuos malos humores cuando haya fallos técnicos.

798
01:15:57,478 --> 01:16:03,721
[LOCUTOR_00] Pero ellos lo perdonan y no piensan por eso como piensan los trolls que soy un mal educado.

799
01:16:04,121 --> 01:16:08,803
[LOCUTOR_00] Mal educado que sabrán ellos simplemente de lo que es educación.

800
01:16:10,492 --> 01:16:11,573
[LOCUTOR_00] Bien, pues nada más, papi.

801
01:16:11,994 --> 01:16:12,975
[LOCUTOR_01] De acuerdo, don Antonio.

802
01:16:13,215 --> 01:16:14,677
[LOCUTOR_00] Pues muchos recuerdos a tu mujer.

803
01:16:15,177 --> 01:16:17,760
[LOCUTOR_00] Extraordinariamente contento con tu informe de hoy.

804
01:16:17,780 --> 01:16:20,002
[LOCUTOR_00] Ha sido de una claridad meridiana.

805
01:16:20,503 --> 01:16:22,325
[LOCUTOR_00] Hemos distinguido tres cosas.

806
01:16:22,345 --> 01:16:23,947
[LOCUTOR_00] Le hago el resumen para que nos...

807
01:16:24,778 --> 01:16:26,579
[LOCUTOR_00] que le retengan en la cabeza.

808
01:16:27,219 --> 01:16:32,760
[LOCUTOR_00] Hemos distinguido que alrededor de la crisis del Brexit se dibujan las tres tendencias.

809
01:16:33,201 --> 01:16:38,102
[LOCUTOR_00] Una, la anglosajona, que puede quedar reflejada en la carta de Kissinger.

810
01:16:38,902 --> 01:16:45,684
[LOCUTOR_00] Otra, la rusa, que puede quedar reflejada en los acuerdos de Putin con Erdogan.

811
01:16:45,704 --> 01:16:47,145
[LOCUTOR_00] Y otro, el gallinero.

812
01:16:48,385 --> 01:17:07,995
[LOCUTOR_00] el gallinero sin pollo y pollo sin cabeza de la señora Merkel que no están diciendo ellos dicen más Europa como Margallo pero que los países que hablan tanto en Holanda como en los nórdicos no están diciendo más Europa lo que están diciendo es más sinceridad

813
01:17:09,350 --> 01:17:14,553
[LOCUTOR_00] más presencia nacional, más tener en cuenta los intereses de cada país.

814
01:17:14,973 --> 01:17:16,114
[LOCUTOR_00] Eso es lo que están diciendo.

815
01:17:16,474 --> 01:17:19,896
[LOCUTOR_00] No más Europa, no más lo que hay, sino no lo que hay.

816
01:17:19,996 --> 01:17:23,298
[LOCUTOR_00] Y el fracaso de Bunker es ya apoteósico.

817
01:17:23,818 --> 01:17:25,579
[LOCUTOR_00] Y a Bunker ya no lo puede ver nadie.

818
01:17:25,919 --> 01:17:28,260
[LOCUTOR_00] Y es natural que digan cuanto antes que se vaya a echarlo.

819
01:17:28,941 --> 01:17:35,304
[LOCUTOR_00] Porque es más grave Juncker ahí que Boris Johnson queriendo ahora ocupar.

820
01:17:35,364 --> 01:17:36,265
[LOCUTOR_00] Ya no, ya renunció.

821
01:17:37,517 --> 01:17:44,043
[LOCUTOR_00] Pero bueno, Juncker no renunciará hasta que lo echen.

822
01:17:44,083 --> 01:17:44,883
[DESCONOCIDO] Muy bien, pues gracias y hasta mañana.

823
01:17:44,903 --> 01:17:45,104
[LOCUTOR_02] De acuerdo.

824
01:17:45,124 --> 01:17:49,327
[LOCUTOR_02] Bien, queridos oyentes, aquí concluye este programa de Radio Libertad Constituyente.

825
01:17:50,048 --> 01:18:04,000
[LOCUTOR_02] Les invitamos a que se suscriban a nuestro canal en la aplicación iVox y les recordamos que ya pueden conseguir la obra de don Antonio editada por Ediciones MCRC a través del enlace que van a encontrar en la descripción de este podcast a diariorc.com

826
01:18:05,560 --> 01:18:07,821
[LOCUTOR_02] Y sin más, nos despedimos hasta mañana sábado.

827
01:18:08,361 --> 01:18:08,781
[LOCUTOR_02] Buenos días.

828
01:18:10,802 --> 01:18:19,766
[LOCUTOR_05] Busca el texto diario español de la República Constitucional en Facebook y pulsa en Me gusta para seguirnos.

829
01:18:36,310 --> 01:18:41,074
[LOCUTOR_05] Busca Diario RC en Twitter para localizarnos también en esta red social.

830
01:18:43,677 --> 01:18:51,964
[LOCUTOR_05] En la plataforma YouTube puedes visualizar información diversa a través de los canales Terciolaocrático y Libertad Constituyente TV.

831
01:19:03,741 --> 01:19:06,844
[LOCUTOR_04] Para los que organizan las vacaciones de agosto o en julio del año anterior.

832
01:19:06,904 --> 01:19:10,787
[LOCUTOR_04] Para los que saben que aún queda mucho para Navidad, pero ya tienen los regalos pensados.

833
01:19:11,268 --> 01:19:15,852
[LOCUTOR_04] Si te gusta ir un paso adelante, ahora puedes planificar tus pagos cuando y como tú quieras.

834
01:19:16,232 --> 01:19:18,815
[LOCUTOR_04] Con PayPal tienes diferentes opciones para pagar a plazos.

835
01:19:19,175 --> 01:19:20,476
[LOCUTOR_04] Descarga la app.

836
01:19:20,496 --> 01:19:22,758
[LOCUTOR_04] Financiación sujeta a aprobación por parte de PayPal.

837
01:19:22,778 --> 01:19:27,022
[LOCUTOR_04] Las opciones de paga a plazos disponibles varían según el vendedor, el importe de compra y el perfil del cliente.

838
01:19:27,202 --> 01:19:30,565
[LOCUTOR_04] Debes tener 18 años o más, residir en España y tener una cuenta de PayPal.

839
01:19:30,706 --> 01:19:33,048
[LOCUTOR_04] Consulta condiciones en paypal.es barra paga a plazos.

