1
00:00:01,227 --> 00:00:12,077
[LOCUTOR_00] Bienvenidos a Radio Libertad Constituyente.

2
00:00:12,097 --> 00:00:17,222
[LOCUTOR_00] Están escuchando Radio Libertad Constituyente con don Antonio García Trevijano.

3
00:01:04,523 --> 00:01:12,825
[LOCUTOR_03] Buenos días amigos, aquí Radio Libertad Constituyente, hoy es 23 de febrero de 2017, soy Juanjo Charro y estamos emitiendo desde el estudio de Somos Aguas.

4
00:01:13,445 --> 00:01:15,906
[LOCUTOR_03] Tenemos conexión con Roberto Centeno, buenos días Roberto.

5
00:01:16,966 --> 00:01:17,846
[LOCUTOR_03] Buenos días Juanjo.

6
00:01:18,686 --> 00:01:21,967
[LOCUTOR_03] Y también desde Bruselas, José Papí, buenos días José.

7
00:01:22,827 --> 00:01:23,427
[LOCUTOR_03] Muy buenos días.

8
00:01:24,168 --> 00:01:28,849
[LOCUTOR_03] Y me acompaña en el estudio nuestro amigo y maestro Antonio García Trevijano, buenos días don Antonio.

9
00:01:28,869 --> 00:01:34,290
[LOCUTOR_01] Sí, estoy impaciente por comenzar porque hoy tenemos una noticia extraordinaria

10
00:01:35,268 --> 00:01:36,729
[LOCUTOR_01] que nos afecta directamente.

11
00:01:38,069 --> 00:02:03,979
[LOCUTOR_01] La noticia se refiere al informe que cuatro economistas, entre ellos Roberto Centeno, que es quien ha dado la cara, ha encogido este informe, demostrando que el Producto Interior Bruto de España ha sido falseado, falsificado por el gobierno, elevándolo y produciendo una situación de ser real este informe,

12
00:02:04,747 --> 00:02:09,951
[LOCUTOR_01] pues sería catastrófico porque demostraría la quiebra de la economía de España.

13
00:02:11,211 --> 00:02:15,114
[LOCUTOR_01] El camino de este informe ha sido hasta ahora el que tenía que ser.

14
00:02:16,395 --> 00:02:31,025
[LOCUTOR_01] Primero, en Bruselas, con Papi, justamente que está con nosotros hoy, preparamos en un club elegido por él, privado, pero de personalidades muy conocidas en el mundo europeo,

15
00:02:31,590 --> 00:02:51,667
[LOCUTOR_01] de la Unión Europea, y un informe mío político, y hablo en primer lugar porque después vino Roberto Centeno y presentó el estudio que han hecho demostrando esa falsificación, esa alteración de la cifra del productor interior bruto.

16
00:02:51,687 --> 00:02:58,212
[LOCUTOR_01] Desde Bruselas yo tuve, en concreto, a través de Jesús Murciego, un contacto permanente

17
00:02:59,104 --> 00:03:17,541
[LOCUTOR_01] con el gran periodista del Telegraf, hijo del antropólogo, que sabe papi, y estuvo a punto, pero le faltaban seguridades para poder publicarlo en el Telegraf o hacerse eco de este informe.

18
00:03:17,661 --> 00:03:19,522
[LOCUTOR_01] No lo hizo, por prudencia.

19
00:03:20,183 --> 00:03:22,265
[LOCUTOR_01] Entonces, Roberto Centeno,

20
00:03:23,787 --> 00:03:45,154
[LOCUTOR_01] de acuerdo con Papi, primero le enviaron al Instituto Múnich, pero antes de enviarlo al Instituto Múnich, Roberto Centeno lo envió de forma fehaciente a todas las autoridades de la Comunidad Europea, es decir, no solo al Consejo, sino a todos los organismos, órganos directivos de la Unión Europea.

21
00:03:46,014 --> 00:03:47,895
[LOCUTOR_01] Nadie respondió, pero...

22
00:03:49,220 --> 00:04:00,809
[LOCUTOR_01] Ya había una advertencia de que si no respondían, claro, el Banco Central Europeo, sobre todo, sería responsable del futuro destino de los créditos que seguirá otorgando a España.

23
00:04:04,441 --> 00:04:05,762
[LOCUTOR_02] Nos respondieron todos.

24
00:04:05,962 --> 00:04:11,206
[LOCUTOR_02] Lo que ocurre es que no tomaron ninguna medida, pero respondieron todos muy educadamente.

25
00:04:11,246 --> 00:04:16,211
[LOCUTOR_02] Yo creí que solamente respondió Martín Schull.

26
00:04:16,911 --> 00:04:25,278
[LOCUTOR_02] Martín Schull, que era presidente del Parlamento, va el número uno en las encuestas alemanas.

27
00:04:25,298 --> 00:04:26,780
[LOCUTOR_01] ¿Y entonces qué te contestó él?

28
00:04:27,485 --> 00:04:27,945
[LOCUTOR_02] Hizo más.

29
00:04:28,725 --> 00:04:40,809
[LOCUTOR_02] Dijo que nos pidió que hiciéramos unos cálculos adicionales y que él, con esos cálculos adicionales, iba a crear una comisión en el Parlamento Europeo.

30
00:04:41,269 --> 00:04:47,370
[LOCUTOR_02] Pero, desgraciadamente, abandonó el Parlamento Europeo para dedicarse a la política interna de Alemania.

31
00:04:48,591 --> 00:04:49,271
[LOCUTOR_02] Tengo que decir...

32
00:04:49,671 --> 00:05:01,324
[LOCUTOR_02] Porque es la realidad que nos contestaron todos muy amablemente, pero diciendo que ellos tenían los contactos con el gobierno de España, etc.

33
00:05:01,745 --> 00:05:08,592
[LOCUTOR_02] En ningún momento, y esto creo que es esencial, dijeron que nuestros cálculos fueran erróneos.

34
00:05:12,007 --> 00:05:38,525
[LOCUTOR_01] sigue tú informando, ya que conoces mucho más, aunque yo quería hacerlo muy cortito esto, pero sigue tú informando que después de eso simplemente como habías dicho de acuerdo y esto simplemente te corrijo, te cedo la palabra pues sigo entonces, bueno luego entró en juego en este asunto para pilotarlo ya hacia su publicación en órganos de prestigio, lo tomó José Papí

35
00:05:39,719 --> 00:05:43,121
[LOCUTOR_01] Y él tomó un contacto muy serio con Der Spiegel.

36
00:05:43,781 --> 00:05:49,864
[LOCUTOR_01] Y Der Spiegel estaba muy dispuesto a publicarlo, pero querían antes el informe de un instituto de prestigio.

37
00:05:49,884 --> 00:05:55,247
[LOCUTOR_01] Se empezó con Múnich con el IFO y ahora se está con Kiel, porque el de Múnich no respondió.

38
00:05:55,968 --> 00:06:05,893
[LOCUTOR_01] Y el de Kiel sí, está bien enfocado, parece que estábamos esperando noticias y de repente se produce ayer una noticia espectacular.

39
00:06:07,108 --> 00:06:16,051
[LOCUTOR_01] Yo sé bien cómo se producen estas cosas, llevo tantos años en la política y cómo actúan los medios, que sé cómo llegan a veces estas noticias.

40
00:06:16,531 --> 00:06:32,535
[LOCUTOR_01] Pero sin que el MCRC, ni oficialmente, que es decir, yo que lo represento, ni Roberto Centeno, ni tampoco José Papi, somos responsables de lo que ha publicado ahora un periódico del Reino Unido.

41
00:06:32,555 --> 00:06:34,696
[LOCUTOR_01] Y le doy la palabra ahora, a partir de ahora.

42
00:06:35,681 --> 00:06:40,364
[LOCUTOR_01] a Papi, para que diga a Papi qué es lo que ha publicado, quién lo ha publicado.

43
00:06:42,125 --> 00:06:42,726
[LOCUTOR_01] Eso lo digo yo.

44
00:06:43,186 --> 00:06:47,629
[LOCUTOR_01] El periodista que se hará luego de esta noticia sobre España es otro.

45
00:06:48,129 --> 00:06:54,433
[LOCUTOR_01] Pero yo hablo ahora de la publicación de un resumen o de una referencia, porque tampoco es que publique todo el informe.

46
00:06:54,974 --> 00:07:01,518
[LOCUTOR_01] Pero ahora le doy la palabra a Papi para que nos informe cómo ha llegado su conocimiento, a qué hora se publicó y nada más.

47
00:07:01,958 --> 00:07:03,599
[LOCUTOR_01] Esto es para que se...

48
00:07:05,194 --> 00:07:23,107
[LOCUTOR_01] Nada más por parte mía, yo estaré atento a todas las intervenciones de Papi y de Roberto para resaltar siempre la enorme importancia que tiene que este asunto haya salido a la luz pública, aunque haya sido por medios indirectos no controlados por el MCRC.

49
00:07:23,928 --> 00:07:25,509
[LOCUTOR_01] Así que adelante, Papi.

50
00:07:26,369 --> 00:07:27,250
[LOCUTOR_04] De acuerdo, don Antonio.

51
00:07:28,335 --> 00:07:30,997
[LOCUTOR_04] Buenos días a todos los oyentes y a los televidentes.

52
00:07:32,498 --> 00:07:47,327
[LOCUTOR_04] Comentar que ayer a media tarde el periódico inglés Daily Express se hizo eco de un artículo que había publicado en la prensa española, en varios medios españoles, Roberto Centeno y su equipo, el pasado 7 de noviembre de 2016.

53
00:07:48,888 --> 00:07:55,171
[LOCUTOR_04] Fue un artículo donde se denunciaba que el PIB español estaba falseado en un 17%.

54
00:07:56,997 --> 00:08:08,924
[LOCUTOR_04] Y bueno, pues este artículo que dio lugar ya a mucho debate, incluso en España, hubo incluso respuestas a Roberto y a su equipo de parte de diferentes economistas, etc. Hubo un debate ahí que se generó importante.

55
00:08:08,944 --> 00:08:14,788
[LOCUTOR_04] Y bueno, pues ese artículo ha sido cubierto por un medio tan importante como el Daily Express, ¿no?

56
00:08:14,808 --> 00:08:17,489
[LOCUTOR_04] Cuando dices cubierto, quiere decir que ha sido publicado.

57
00:08:18,050 --> 00:08:18,730
[LOCUTOR_04] Publicado, sí, sí.

58
00:08:18,910 --> 00:08:21,392
[LOCUTOR_01] Bien sea el artículo o un resumen, no lo sé.

59
00:08:21,692 --> 00:08:25,114
[LOCUTOR_04] Sí, es un resumen, no es una noticia muy larga de...

60
00:08:25,832 --> 00:08:27,613
[LOCUTOR_04] en fin, de una cara en internet.

61
00:08:27,633 --> 00:08:34,298
[LOCUTOR_04] Y el titular sí es, el titular es, digamos, es bastante, digamos, espectacular, ¿no?

62
00:08:34,338 --> 00:08:36,640
[LOCUTOR_04] Dice España está arruinada para 50 años.

63
00:08:36,660 --> 00:08:38,781
[LOCUTOR_04] Uf, esos son los titulares.

64
00:08:39,502 --> 00:08:40,463
[LOCUTOR_04] Sí, este es el titular.

65
00:08:40,783 --> 00:08:46,967
[LOCUTOR_04] Hay un economista que predice la crisis y atiza... ¿Está en primera página o en páginas interiores?

66
00:08:47,027 --> 00:08:47,468
[LOCUTOR_01] ¿Cómo está?

67
00:08:48,288 --> 00:08:50,270
[LOCUTOR_04] En páginas interiores es donde lo he encontrado yo.

68
00:08:50,490 --> 00:08:50,630
[LOCUTOR_01] Bien.

69
00:08:51,517 --> 00:09:02,865
[LOCUTOR_04] Entonces, dice, hay un economista, este sería el segundo titular, un economista predice la crisis y atiza, golpea al Banco Central Europeo sobre préstamos locos.

70
00:09:03,085 --> 00:09:05,787
[LOCUTOR_04] Nos llama como préstamos alocados o préstamos locos, ¿no?

71
00:09:06,307 --> 00:09:19,176
[LOCUTOR_04] Y dice, un economista español de mucho prestigio ha golpeado duro al Banco Central Europeo diciendo que préstamos alocados van a arruinar las vidas de la población española para los próximos 50 años, ¿no?

72
00:09:20,605 --> 00:09:33,605
[LOCUTOR_04] Entonces, decirle a nuestros oyentes que el Daily Express, pues bueno, es un periódico muy importante que tiene una circulación diaria de prácticamente 400.000 ejemplares y por intentar, no es el periódico de más...

73
00:09:36,848 --> 00:09:38,008
[LOCUTOR_04] Sí, la circulación es 400.000.

74
00:09:38,068 --> 00:09:44,090
[LOCUTOR_01] Por eso, yo sé, conozco ese mundo, por eso quiere decir que hay un millón de lectores.

75
00:09:44,450 --> 00:09:45,610
[LOCUTOR_04] Claro, claro, exactamente.

76
00:09:45,970 --> 00:09:52,072
[LOCUTOR_04] Los primeros periódicos británicos son estos que se reparten en el Metro, el The Sun, la prensa amarilla, etc.

77
00:09:52,732 --> 00:09:58,293
[LOCUTOR_04] El primer periódico serio, digamos, aparece muchísimo más abajo, un poquito más que el Daily Express.

78
00:09:58,333 --> 00:10:05,855
[LOCUTOR_04] Decir que el Daily Express tiene más del doble de la circulación diaria que grandes cabeceras como el Financial Times.

79
00:10:05,875 --> 00:10:06,115
[LOCUTOR_04] Claro.

80
00:10:06,692 --> 00:10:08,695
[LOCUTOR_04] Y dos veces y media lo del The Guardian.

81
00:10:08,755 --> 00:10:12,419
[LOCUTOR_01] Ah, no, no, la repercusión que tiene en el Reino Unido es total.

82
00:10:12,600 --> 00:10:14,762
[LOCUTOR_01] Ese es un artículo ahí publicado bien, ¿sí?

83
00:10:15,603 --> 00:10:23,233
[LOCUTOR_04] Entonces se hace, vuelvo a repetir, del informe que preparó Roberto y su equipo, que publicó, perdón, el artículo, no el informe, el artículo.

84
00:10:23,765 --> 00:10:30,006
[LOCUTOR_04] que publicó Roberto y su equipo en diferentes medios españoles, El Confidencial, Voz Populi, etcétera, etcétera.

85
00:10:30,486 --> 00:10:35,688
[LOCUTOR_04] Y bueno, yo la última vez que he entrado a ver el artículo pues estaba teniendo un impacto importante.

86
00:10:36,128 --> 00:10:50,371
[LOCUTOR_04] Yo no puedo saber, porque no tengo acceso evidentemente a esa información, a cuántas personas se lo han leído, pero bueno, muchas, muchísimas, yo no sé si medio millón, un millón, pero sí hay algunos datos que he podido recoger que es cuántas veces se ha compartido el artículo.

87
00:10:50,391 --> 00:10:51,071
[LOCUTOR_04] Es significativo.

88
00:10:52,899 --> 00:10:59,208
[LOCUTOR_04] ¿Cuántas personas han cogido el artículo y se lo han enviado a un amigo o lo han compartido en sus redes sociales, etcétera?

89
00:10:59,228 --> 00:11:03,393
[LOCUTOR_04] La última cifra que yo he recogido es de que se ha compartido mil veces el artículo.

90
00:11:04,995 --> 00:11:09,882
[LOCUTOR_04] En fin, en el MCRC hay especialistas en esto que seguro que lo conocen muy bien.

91
00:11:10,717 --> 00:11:13,779
[LOCUTOR_04] Lo entenderá mucho mejor que yo, pero yo creo que es una cifra muy importante.

92
00:11:13,799 --> 00:11:21,344
[LOCUTOR_04] Y se ha generado un debate tremendo también en el propio periódico con más de 201 comentarios.

93
00:11:21,885 --> 00:11:25,947
[LOCUTOR_04] Es decir, los lectores se han puesto a conversar unos con otros.

94
00:11:25,967 --> 00:11:28,189
[LOCUTOR_04] Pues fíjate, ¿tú qué opinas?

95
00:11:28,689 --> 00:11:30,390
[LOCUTOR_04] Pues a mí me parece bien, a mí me parece mal.

96
00:11:31,911 --> 00:11:37,395
[LOCUTOR_04] También decir que el periódico ha incluido un artículo en su página de Facebook

97
00:11:38,184 --> 00:11:51,512
[LOCUTOR_04] donde también a su vez se ha generado otro debate tremendo que llevaba 91 comentarios y buscando en Google he encontrado que el artículo ya se había reflejado en 28 plataformas de internet británicas y norteamericanas.

98
00:11:51,532 --> 00:11:52,613
[LOCUTOR_04] ¿Y ese artículo de quién es?

99
00:11:53,733 --> 00:11:58,616
[LOCUTOR_04] El artículo es de una señora que se llama Siobhan McFadden.

100
00:11:59,857 --> 00:12:01,858
[LOCUTOR_04] ¿Y de qué trata el artículo?

101
00:12:02,995 --> 00:12:13,605
[LOCUTOR_04] Bueno, el artículo hace un resumen, en mi modesta opinión, muy breve, de un artículo mucho más completo, que fue el que publicó Roberto y su equipo en el mes de noviembre del año pasado.

102
00:12:13,625 --> 00:12:21,392
[LOCUTOR_04] Y bueno, sacan, hacen, pues como extraen frases... ¿Citando al economista Roberto o no?

103
00:12:21,652 --> 00:12:22,653
[LOCUTOR_01] Sí, sí, sí, por supuesto.

104
00:12:22,673 --> 00:12:23,514
[LOCUTOR_01] Ah, pues venga, adelante.

105
00:12:24,035 --> 00:12:24,255
[LOCUTOR_01] Magnífico.

106
00:12:24,295 --> 00:12:24,875
[LOCUTOR_01] Por supuesto.

107
00:12:25,356 --> 00:12:28,619
[LOCUTOR_04] Se cita... ¿Y qué repercusión ha tenido este artículo?

108
00:12:30,087 --> 00:12:33,869
[LOCUTOR_04] Hombre, ya la estaba diciendo antes, yo lo que he podido ver... Repítelo, repítelo.

109
00:12:34,429 --> 00:12:40,993
[LOCUTOR_04] A falta de que lo analicen los especialistas, bueno, sabemos que este periódico tiene una circulación de medio millón de personas.

110
00:12:41,013 --> 00:12:41,053
[LOCUTOR_04] Sí.

111
00:12:41,893 --> 00:12:46,776
[LOCUTOR_04] Que eso quiere decir, a lo mejor, un millón de lectores, como usted acababa de decir hace un momento.

112
00:12:47,336 --> 00:12:54,020
[LOCUTOR_04] Y yo luego, los parámetros que sí puedo controlar, que son los que veo, digamos, en la pantalla, pues el artículo se ha compartido mil veces...

113
00:12:55,815 --> 00:13:24,704
[LOCUTOR_04] mil veces, que es una barbaridad en mi opinión hay 201 comentarios de lectores que dicen la pregunta mía es que no he entendido si el artículo de esta señora ha sido publicado en el mismo periódico o en otro no, lo que le estaba diciendo es que el artículo de la señora en el periódico luego hay otra, no sé cómo decirlo unas plataformas que son multiplicadoras de los artículos que se publican en prensa ¿y ese señor ha publicado su artículo dónde?

114
00:13:26,010 --> 00:13:27,011
[LOCUTOR_04] En el Daily Express solo.

115
00:13:27,031 --> 00:13:28,132
[LOCUTOR_04] De acuerdo, entendido.

116
00:13:28,152 --> 00:13:29,353
[LOCUTOR_04] En el Daily Express nada más.

117
00:13:29,854 --> 00:13:43,486
[LOCUTOR_04] Pero que luego, agencias de prensa, vamos a denominarlo así, porque ahora con el mundo de Internet todos usamos palabras muy raras, pero agencias de prensa, 28 de ellas habían recogido el artículo y lo habían reenviado, por decirlo así.

118
00:13:43,606 --> 00:13:48,290
[LOCUTOR_04] Oye, he visto un artículo importante, te lo reenvío para que te fijes y te lo leas.

119
00:13:48,491 --> 00:13:48,811
[LOCUTOR_04] Claro.

120
00:13:50,586 --> 00:13:55,710
[LOCUTOR_04] Y bueno, esos son los datos que yo puedo ver en este momento, lo que he podido recoger.

121
00:13:55,790 --> 00:13:57,611
[LOCUTOR_04] Yo creo que es de interés para nuestra audiencia.

122
00:13:58,472 --> 00:14:00,073
[LOCUTOR_01] Ahora le damos la palabra a Roberto.

123
00:14:01,018 --> 00:14:24,913
[LOCUTOR_01] Lo único que quiero decir es que el MCRC oficialmente no ha mandado ningún artículo, eso ha sido una operación de los periódicos, bien, y nosotros seguimos con nuestras gestiones para que dirige Papi y que además recuerdo la última conversación que fue antes de ayer de Roberto, entusiasmado por tu trabajo, Papi, por tu informe, que él

124
00:14:25,623 --> 00:14:32,847
[LOCUTOR_01] Le decía con unos colores maravillosos, no sé que le has puesto tú de colores al informe o no sé, me hizo reír.

125
00:14:33,627 --> 00:14:38,129
[LOCUTOR_01] Bien, pues ahora la palabra la tiene Roberto.

126
00:14:38,350 --> 00:14:42,972
[LOCUTOR_01] A ver qué te parece que veas tu informe que ya aparece en la gran prensa.

127
00:14:44,297 --> 00:15:06,751
[LOCUTOR_02] Bueno, pues en primer lugar de satisfacción de que un medio británico del calado del Daily Express lo haya publicado y aunque nosotros, como tú has dicho muy bien, estamos siguiendo otro camino, un camino llamémosle oficial,

128
00:15:07,852 --> 00:15:21,104
[LOCUTOR_02] He dicho antes, cuando te interrumpí en tu introducción, que nosotros hemos enviado los resultados de nuestro estudio a la Comisión Europea.

129
00:15:21,785 --> 00:15:32,535
[LOCUTOR_02] Recibimos respuesta del comisario de Asuntos Económicos, Moscovici, y del vicepresidente de la comisión,

130
00:15:33,403 --> 00:15:36,225
[LOCUTOR_02] Dombrowski y también de Martin Schulz.

131
00:15:36,886 --> 00:15:57,722
[LOCUTOR_02] Martin Schulz, como dije, pensaba crear una comisión en el Parlamento para analizar este tema, pero desgraciadamente o afortunadamente está en la política alemana y va a la cabeza de las encuestas por encima de la señora Merkel.

132
00:15:58,442 --> 00:15:59,003
[LOCUTOR_02] El artículo

133
00:16:00,125 --> 00:16:12,795
[LOCUTOR_02] En realidad este artículo del 7 de noviembre hace referencia, y ellos lo recogen, cometen algunas pequeñas erratas, pero bueno.

134
00:16:13,285 --> 00:16:40,145
[LOCUTOR_02] En líneas generales, lo que ellos básicamente dicen es que el Banco Central Europeo está dando dinero de una manera absolutamente indiscriminada y sin controlar nada, que la Comisión está mirando para otro lado mientras España, mejor dicho, el gobierno de Rajoy, lleva ya cinco años incumpliendo la

135
00:16:40,737 --> 00:16:48,885
[LOCUTOR_02] todos los compromisos de deuda tendría que haber sido multada por incumplimiento reiterado.

136
00:16:49,903 --> 00:17:09,570
[LOCUTOR_02] Y ahora fijaros que en la última carta que me manda Moscovici me dice que España, porque yo le decía que España no iba a cumplir los objetivos de déficit tampoco en 2016 y mucho menos en 2017.

137
00:17:09,610 --> 00:17:11,410
[LOCUTOR_02] Bien, me responde Moscovici

138
00:17:16,558 --> 00:17:30,386
[LOCUTOR_02] diciéndome que no, que estoy equivocado, que ellos están al habla con las autoridades españolas y que ellos tienen confianza absoluta de que van a cumplir España los objetivos de déficit del año 16 y del año 17.

139
00:17:32,682 --> 00:17:46,601
[LOCUTOR_02] Y fíjate lo que son las cosas que la semana pasada la comisión ha reconocido que no van a cumplir los objetivos del año 16 por una décima y ni los del 17 por cuatro décimas.

140
00:17:47,041 --> 00:17:47,322
[LOCUTOR_02] Es decir,

141
00:17:47,952 --> 00:17:53,053
[LOCUTOR_02] Entonces, claro, ahora lo que me queda es escribir al señor Moscovici y hacerle la siguiente pregunta.

142
00:17:53,453 --> 00:18:03,235
[LOCUTOR_02] Digo, vamos a ver, señor Moscovici, primero estaba usted equivocado, completamente, porque hace un mes me juró usted por sus muertos que era lo contrario, que España iba a cumplir.

143
00:18:03,315 --> 00:18:04,256
[LOCUTOR_02] Pero esa no es la cuestión.

144
00:18:04,636 --> 00:18:06,976
[LOCUTOR_02] La cuestión es qué va a hacer la Unión Europea.

145
00:18:07,516 --> 00:18:10,857
[LOCUTOR_02] ¿Va a sancionar al gobierno de España o no le va a sancionar?

146
00:18:11,253 --> 00:18:13,594
[LOCUTOR_02] La respuesta es muy clara, no lo van a hacer.

147
00:18:13,814 --> 00:18:14,395
[LOCUTOR_02] No, no lo van a hacer.

148
00:18:14,455 --> 00:18:23,699
[LOCUTOR_02] Señora, ha dado instrucciones, que es la dueña del circo, ha dado instrucciones de que hasta octubre, hasta las elecciones alemanas, no se mueve nada.

149
00:18:24,260 --> 00:18:24,960
[LOCUTOR_02] Absolutamente.

150
00:18:25,460 --> 00:18:28,142
[LOCUTOR_02] Como estos son unos muñequitos... Ni siquiera en Grecia.

151
00:18:29,282 --> 00:18:30,303
[LOCUTOR_02] Ni siquiera en Grecia, sí.

152
00:18:30,683 --> 00:18:31,483
[LOCUTOR_02] Ni siquiera en Grecia.

153
00:18:31,663 --> 00:18:32,884
[LOCUTOR_02] No se mueve nada hasta octubre.

154
00:18:33,564 --> 00:18:40,308
[LOCUTOR_02] Bien, entonces, así estamos, pero lo que no hace el artículo...

155
00:18:41,025 --> 00:18:47,534
[LOCUTOR_02] es mencionar explícitamente el tema de nuestro estudio.

156
00:18:50,100 --> 00:19:16,385
[LOCUTOR_02] no lo menciona porque este era un artículo mío que hacía una descripción general pero donde no hablaba específicamente de este artículo, lo cual bueno, pues no sé si es bueno o malo eso está bien, eso no pasa nada no tiene que ver con esto y nosotros lo que seguimos es por nuestro camino y seguiremos te pido que haga un pequeñísimo resumen

157
00:19:16,906 --> 00:19:29,174
[LOCUTOR_01] porque hay muchísimos oyentes, nuestros seguidores, que o lo han olvidado o no han conocido o no escucharon un pequeño resumen de en qué consiste el descubrimiento de vuestros estudios y del informe.

158
00:19:30,655 --> 00:19:33,156
[LOCUTOR_01] Nada más un pequeño resumen de dos minutos, tres minutos.

159
00:19:33,696 --> 00:19:39,140
[LOCUTOR_02] Bueno, primero somos un grupo de cuatro profesores y economistas, ¿eh?

160
00:19:40,235 --> 00:19:55,505
[LOCUTOR_02] Es decir, aparte de un servidor, Juan Laborda, Juan Carlos Bermejo y Juan Carlos Barba, que es, por otro lado, el cerebro de nuestro grupo, el que ha hecho la mayor parte de los cálculos.

161
00:19:56,326 --> 00:19:58,167
[LOCUTOR_02] Bien, el tema es el siguiente.

162
00:19:59,308 --> 00:20:07,193
[LOCUTOR_02] Nosotros nos dimos cuenta hace ya unos meses de que

163
00:20:08,272 --> 00:20:15,809
[LOCUTOR_02] las cifras de la contabilidad nacional no se correspondían con la realidad para nada.

164
00:20:16,210 --> 00:20:17,854
[LOCUTOR_02] Fíjense ustedes, por ejemplo, en lo siguiente.

165
00:20:19,378 --> 00:20:22,280
[LOCUTOR_02] Les doy dos que verán ustedes con una claridad meridiana.

166
00:20:22,780 --> 00:20:33,508
[LOCUTOR_02] Según si hacemos como que nos creemos las cifras de contabilidad nacional, resulta que el PIB actual es ya igual, en términos reales, al PIB del año 2018.

167
00:20:33,548 --> 00:20:33,988
[LOCUTOR_02] Perdón, 2018, 2008.

168
00:20:34,068 --> 00:20:34,808
[LOCUTOR_02] Es decir...

169
00:20:39,198 --> 00:20:42,840
[LOCUTOR_02] Que no ha habido ninguna crisis, como decía el indigente mental Rodríguez Zapatero.

170
00:20:43,260 --> 00:20:44,982
[LOCUTOR_02] Es decir, no ha habido ninguna crisis.

171
00:20:45,082 --> 00:20:48,684
[LOCUTOR_02] Claro, cuando ahora mismo hay 3 millones de parados más que había entonces.

172
00:20:49,104 --> 00:20:51,766
[LOCUTOR_02] Cuando cientos de miles de empresas han desaparecido.

173
00:20:53,186 --> 00:20:58,950
[LOCUTOR_02] Decir que el PIB actual es igual al del año 2008 es que no hay por dónde cogerlo.

174
00:20:59,030 --> 00:20:59,850
[LOCUTOR_02] Es imposible.

175
00:21:00,511 --> 00:21:01,211
[LOCUTOR_02] Es imposible.

176
00:21:01,471 --> 00:21:02,272
[LOCUTOR_02] Bien.

177
00:21:02,332 --> 00:21:05,954
[LOCUTOR_02] Entonces, otra de las cosas es el tema de la recaudación fiscal.

178
00:21:06,534 --> 00:21:07,515
[LOCUTOR_02] La recaudación fiscal...

179
00:21:09,234 --> 00:21:10,055
[LOCUTOR_02] Resulta que ha bajado.

180
00:21:10,795 --> 00:21:21,802
[LOCUTOR_02] Hombre, vamos a ver, ¿cómo puede bajar si desde que llegó Rajoy, además, más cercano, han subido 85 figuras tributarias?

181
00:21:23,042 --> 00:21:27,625
[LOCUTOR_02] ¿Han subido o inventado 85 nuevas figuras tributarias?

182
00:21:28,125 --> 00:21:34,389
[LOCUTOR_02] Rajoy ha convertido a España en un infierno fiscal para la clase media y la clase trabajadora.

183
00:21:35,745 --> 00:21:57,792
[LOCUTOR_02] Somos el tercer país de la OCDE, es decir, de los 34 países más desarrollados del mundo, que están incluidos en esta organización, que hace estudios económicos sobre todos ellos, etc. Somos el tercer país con mayor presión fiscal sobre las familias, pero en particular sobre la clase trabajadora y la clase media.

184
00:21:58,332 --> 00:22:02,713
[LOCUTOR_02] ¿Cómo narices es posible que Hacienda ingrese menos y no más?

185
00:22:03,318 --> 00:22:12,530
[LOCUTOR_02] Pues es muy sencillo, ingresa menos y no más porque la base sobre la que se calcula el tema es mucho más baja de la que ellos están diciendo en realidad.

186
00:22:12,570 --> 00:22:18,578
[LOCUTOR_02] Bueno, como consecuencia de todo esto, lo que hicimos fue calcular...

187
00:22:20,211 --> 00:22:29,434
[LOCUTOR_02] Nosotros, el PIB, en base a toda una serie de indicadores independientes que están fuertemente correlacionados con el PIB.

188
00:22:29,534 --> 00:22:40,317
[LOCUTOR_02] Por ejemplo, consumo de energía eléctrica, consumo aparente de cemento, ventas de grandes empresas, comercio minorista, ventas de automóviles, ventas de vehículos industriales.

189
00:22:40,940 --> 00:22:42,080
[LOCUTOR_02] etcétera, etcétera, etcétera.

190
00:22:42,121 --> 00:22:55,946
[LOCUTOR_02] Es decir, nosotros hicimos todos estos cálculos de acuerdo con las correlaciones que da por buenas el Ministerio Español de Economía y sobre esa base recalculamos el PIB.

191
00:22:56,286 --> 00:23:07,370
[LOCUTOR_02] Y nos encontramos con que el PIB real es un 17,5% inferior al PIB oficial, con lo cual ya encajaban todas las cifras, encajaban perfectamente.

192
00:23:07,907 --> 00:23:22,652
[LOCUTOR_02] la cifra de que es obvio que el PIB de hoy no ha recuperado toda la crisis, es obvio que la fiscalidad no se consigue más ingresos

193
00:23:23,284 --> 00:23:32,607
[LOCUTOR_02] porque el PIB, es decir, la base sobre la que se calculan los impuestos, es mucho más baja de la que dicen y, sin embargo, tiene unas consecuencias brutales.

194
00:23:33,147 --> 00:23:40,770
[LOCUTOR_02] La más importante de ellas es sobre el volumen de la deuda comparado con el PIB.

195
00:23:41,543 --> 00:24:05,697
[LOCUTOR_02] que en vez de ser el 100%, como nos dicen estos mentirosos que no gobiernan, donde además ni siquiera ponen toda la deuda, sino que ponen la deuda que se llama PDE, Protocolo de Déficit Excesivo, que es una ficción contable de Bruselas aplicable a aquellos países que tienen más de un 3% de déficit.

196
00:24:07,502 --> 00:24:20,528
[LOCUTOR_02] Si esto lo comparamos con la deuda total de España, que es lo que llama el Banco de España pasivos en circulación y publica el boletín del Banco de España cada tres meses, la deuda en relación al PIB es del 140%.

197
00:24:22,469 --> 00:24:33,694
[LOCUTOR_02] Pero si calculamos la deuda total en relación al PIB real, el que hemos calculado nosotros, estamos por encima del 170%.

198
00:24:35,515 --> 00:24:48,298
[LOCUTOR_02] Esto significa, lisa y llanamente, que eso sí lo recoge el Daily Express, que España está quebrada y que tenemos una deuda que arruinará a las generaciones futuras.

199
00:24:48,798 --> 00:24:50,999
[LOCUTOR_01] Es el titular del periódico británico.

200
00:24:51,619 --> 00:24:53,659
[LOCUTOR_02] Y es así, es exactamente así.

201
00:24:53,679 --> 00:24:59,161
[LOCUTOR_02] El titular es totalmente correcto y yo lo he dicho con esas mismas palabras en varias ocasiones.

202
00:24:59,601 --> 00:25:04,182
[LOCUTOR_02] Y este es un tema que ahora tratamos pura y simplemente es

203
00:25:04,810 --> 00:25:18,646
[LOCUTOR_02] que esto nos lo valide una institución de reconocido prestigio, hasta ahora nos han validado el procedimiento, nos han dicho el procedimiento que ustedes han seguido...

204
00:25:21,699 --> 00:25:24,801
[LOCUTOR_02] y ahora están analizando los cálculos uno por uno.

205
00:25:24,881 --> 00:25:28,184
[LOCUTOR_02] Y una vez lo tengamos, pues veremos a ver.

206
00:25:28,204 --> 00:25:35,449
[LOCUTOR_01] Entonces sí, intentaremos nosotros asumir la responsabilidad de su publicación en toda la prensa mundial.

207
00:25:36,870 --> 00:25:40,273
[LOCUTOR_02] Pues vamos a ver si eso lo conseguimos, si es en lo que estamos.

208
00:25:40,353 --> 00:25:41,794
[LOCUTOR_01] De acuerdo, pues muy bien.

209
00:25:42,334 --> 00:25:42,874
[LOCUTOR_01] Entonces...

210
00:25:44,921 --> 00:25:59,451
[LOCUTOR_01] Le devuelvo la palabra a Papi para ver si ha cogido algún dato más de la repercusión que ha podido tener los lectores o número o algo si ha seguido el curso de esta noticia y si no, damos una pausa para pasar ya a otro asunto.

211
00:26:00,572 --> 00:26:12,000
[LOCUTOR_04] Bueno, yo simplemente quería subrayar que la precisión que acaba de hacer Roberto es muy importante y es que también el Instituto IFO aprobó o dio por buena...

212
00:26:12,674 --> 00:26:15,336
[LOCUTOR_04] la metodología que había utilizado Roberto y su equipo.

213
00:26:15,817 --> 00:26:24,324
[LOCUTOR_04] Lo que dijeron es que, dándola por buena, que claro, el comprobar cifra a cifra, línea a línea, dato a dato, requería mucho tiempo y mucho trabajo.

214
00:26:24,344 --> 00:26:30,029
[LOCUTOR_04] O sea, no es que el IFO nos diera calabazas o le diera calabazas a Roberto, ni muchísimo menos.

215
00:26:30,750 --> 00:26:36,875
[LOCUTOR_04] Lo que comentaron es, señores, a partir de aquí, claro, hay una labor de comprobación, de análisis, de suma, de restas, de divisiones,

216
00:26:38,495 --> 00:26:43,517
[LOCUTOR_04] Estamos muy ocupados, con muchísimo trabajo y no lo podemos hacer con la mayor verbedad posible.

217
00:26:44,157 --> 00:27:04,063
[LOCUTOR_04] Por contra, el Instituto de Economía Mundial de Kiel sí lo está haciendo y la verdad es que sí está habiendo allí un equipo de profesores que se han quedado tan impactados por las conclusiones del estudio que ellos mismos, de modo propio y con un interés, yo diría, que lo hable... ¿El speaker sigue interesado?

218
00:27:04,907 --> 00:27:06,688
[LOCUTOR_04] Sí, sí, sí, por supuesto, por supuesto.

219
00:27:06,868 --> 00:27:19,036
[LOCUTOR_04] Lo que pasa es que es natural, evidentemente, que un medio de la importancia de derecho quiere tener la validación de algún tipo de institución en el entorno alemán.

220
00:27:19,096 --> 00:27:19,996
[LOCUTOR_01] Sí, desde luego.

221
00:27:20,717 --> 00:27:25,840
[LOCUTOR_04] Sobre todo en el entorno suyo, que valide el trabajo de Roberto y su equipo.

222
00:27:26,320 --> 00:27:26,761
[LOCUTOR_01] De acuerdo.

223
00:27:27,301 --> 00:27:31,644
[LOCUTOR_01] Bueno, pues yo creo que esto es una presentación muy correcta de cómo está la situación.

224
00:27:32,594 --> 00:27:47,826
[LOCUTOR_01] respecto al informe sobre la falsedad de la cifra del Producto Interior Bruto en España, lo que implicaría la falsedad de todo, figuraros, todo depende de esa cifra básica, pues todo sería que la economía española está en quiebra.

225
00:27:49,628 --> 00:27:58,515
[LOCUTOR_04] Bueno, quizás, don Antonio, si me permite un minuto, simplemente decir que un periodista que usted conoce bien, que es Ambrose Evans Pritchard,

226
00:27:58,975 --> 00:27:59,975
[LOCUTOR_04] Hombre, claro.

227
00:28:00,676 --> 00:28:02,036
[LOCUTOR_04] Es que yo lo conozco bien.

228
00:28:02,517 --> 00:28:04,117
[LOCUTOR_01] Usted ha estudiado a su padre mucho.

229
00:28:04,337 --> 00:28:10,520
[LOCUTOR_01] Eso es, es que conozco la obra de su padre, uno de los mejores antropólogos ingleses de toda la historia.

230
00:28:11,361 --> 00:28:25,047
[LOCUTOR_04] Bueno, pues será, don Antonio, coincidencia o no, pero hoy mismo el de Telegraph, que es el periódico donde escribe este señor, publica un artículo diciendo que la deuda que hay generada ahora mismo en la zona euro es impagable.

231
00:28:27,242 --> 00:28:28,622
[LOCUTOR_01] No de España, sino del euro.

232
00:28:30,063 --> 00:28:33,303
[LOCUTOR_04] Él analiza el caso de Italia, el de España, el de otros países.

233
00:28:33,343 --> 00:28:46,646
[LOCUTOR_04] En general, la política del Banco Central Europeo es totalmente insostenible y luego él se hace una pregunta diciendo que, vamos, la pregunta no se la hace, lo escribe de broma, dice, la ruptura del euro la veo inevitable.

234
00:28:48,407 --> 00:28:51,367
[LOCUTOR_04] Dice este señor que es uno de los grandes periodistas económicos europeos.

235
00:28:51,387 --> 00:28:54,248
[LOCUTOR_01] No, no, de más prestigio que hay hoy en el Reino Unido es él.

236
00:28:55,428 --> 00:28:56,889
[LOCUTOR_04] No, no, y a nivel europeo diría yo.

237
00:28:57,690 --> 00:29:06,155
[LOCUTOR_04] La propia noticia la ha publicado él hace minutos y ya tiene 187 personas comentando entre ellas, escribiéndose de tú qué opinas, tú qué tal.

238
00:29:06,795 --> 00:29:18,643
[LOCUTOR_04] En fin, digamos, el asunto está de moda, pero vamos, es un tema muy importante y que en cómo está la Unión Europea este año vamos a ir a hablar de esto muchas más veces.

239
00:29:18,863 --> 00:29:24,647
[LOCUTOR_01] Muy bien, pues vamos a suspender un minuto para oír algo agradable de música.

240
00:29:25,612 --> 00:29:30,720
[LOCUTOR_01] Y enseguida vamos con la segunda noticia que comentaremos enseguida con Roberto y contigo, papi.

241
00:29:31,661 --> 00:29:34,565
[LOCUTOR_03] Pues hacemos un breve descanso y volvemos en unos instantes.

242
00:29:36,368 --> 00:29:37,390
[LOCUTOR_00] Estimados asociados...

243
00:29:39,299 --> 00:29:56,009
[LOCUTOR_00] Como seguramente habréis observado, este año de 2017 se ha iniciado ofreciendo un amplio panorama de acción para el MCRC que nuestro presidente y fundador, don Antonio García Trevijano, tiene previsto explotar al máximo preparando múltiples actos presenciales por su parte a empezar de forma prácticamente inmediata.

244
00:29:57,770 --> 00:30:05,915
[LOCUTOR_00] A nadie debe escapársele que, para ello, el MCRC debe disponer de los recursos necesarios para respaldar toda iniciativa que intente ser llevada a la práctica.

245
00:30:07,824 --> 00:30:13,429
[LOCUTOR_00] Dichos recursos provendrán mayoritariamente de las cuotas que, como asociados, entre todos seamos capaces de aportar.

246
00:30:14,530 --> 00:30:25,981
[LOCUTOR_00] Desde ese punto de vista, la Junta Directiva del MCRC agradece enormemente el esfuerzo realizado por todos aquellos asociados que, a lo largo del pasado año 2016, decidieron aportar sus cuotas voluntarias.

247
00:30:26,682 --> 00:30:32,327
[LOCUTOR_00] Y ruega que este año su voluntad de colaboración no disminuya, sino todo lo contrario, se incremente.

248
00:30:32,911 --> 00:30:53,495
[LOCUTOR_00] gracias tanto a una mayor proporción de aportaciones en relación al total de asociados actuales, poco más de mil, de los que en promedio aportaron cuota una cuarta parte el año pasado, como gracias al objetivo que desde hace tiempo ha sido fijado consistente en duplicar nuestro número, haciendo que cada asociado consiga la incorporación de como mínimo una persona más a nuestro movimiento.

249
00:30:55,355 --> 00:31:08,062
[LOCUTOR_00] El objetivo final debe ser el de conseguir nuestra plena autonomía financiera, evitando que, como viene siendo habitual, tenga que ser don Antonio quien finalmente se haga cargo de gran parte de los gastos ocasionados, detrayendo recursos de su patrimonio personal.

250
00:31:10,403 --> 00:31:12,364
[LOCUTOR_00] Saludos a todos y feliz entrada de año.

251
00:31:27,279 --> 00:31:28,460
[LOCUTOR_03] Ya estamos aquí, amigos.

252
00:31:29,842 --> 00:31:31,503
[LOCUTOR_03] Tiene la palabra don Antonio.

253
00:31:32,745 --> 00:31:39,191
[LOCUTOR_01] Pues ahora vamos a hablar de la situación francesa donde se ha producido un hecho inesperado.

254
00:31:39,432 --> 00:31:49,082
[LOCUTOR_01] Porque este hombre, lo que ha sucedido, es un político que ya tiene bastante experiencia, que se ha presentado a varias elecciones...

255
00:31:50,124 --> 00:32:01,567
[LOCUTOR_01] no ha obtenido resultados, pero ha dado un vuelco, no vuelco, eso no se sabe todavía, además yo creo todavía que a lo mejor no produce los resultados que Macron espera.

256
00:32:02,227 --> 00:32:13,710
[LOCUTOR_01] Pero el hecho sorprendente, que no se esperaba en la opinión, es que Beirut es uno de los candidatos permanentes a la presidencia del alcalde de Pau.

257
00:32:14,730 --> 00:32:16,451
[LOCUTOR_01] Y ha hecho una declaración donde

258
00:32:17,499 --> 00:32:25,926
[LOCUTOR_01] Se retira de la competición en las presidenciales y pide que a sus seguidores que voten a Macron.

259
00:32:26,987 --> 00:32:41,900
[LOCUTOR_01] Para que sepan ustedes, claro que lo que voy a decir no es matemático, pero para que sepan de verdad cómo está la situación, las encuestas últimas señalan a Le Pen, a Marina Le Pen, con un 25,5% de probabilidades.

260
00:32:43,068 --> 00:32:44,470
[LOCUTOR_01] A Macron con un 21,5.

261
00:32:45,872 --> 00:32:47,514
[LOCUTOR_01] Hay cuatro de diferencia.

262
00:32:48,034 --> 00:32:49,476
[LOCUTOR_01] Pero es que Beirut tiene el 6.

263
00:32:49,636 --> 00:32:55,343
[LOCUTOR_01] Es decir, no sucede nunca así, porque no son propiedad de nadie los votantes.

264
00:32:56,004 --> 00:33:00,949
[LOCUTOR_01] Pero si la gran mayoría de los que pensaban votar a Beirut se suman.

265
00:33:01,833 --> 00:33:09,578
[LOCUTOR_01] a Macron, que la operación que ha hecho Beirut de retirarse para ofrecer su apoyo y su voto a Macron sería superior a Le Pen.

266
00:33:10,278 --> 00:33:21,405
[LOCUTOR_01] Sin embargo, tengo noticias últimas que me ha dicho Roberto y le pido a él que me lo explique, a ver, noticias de ayer o de hoy, donde todavía se espera el triunfo de Le Pen.

267
00:33:21,705 --> 00:33:24,948
[LOCUTOR_01] No en la primera vuelta, sino en la segunda.

268
00:33:25,728 --> 00:33:27,069
[LOCUTOR_01] Así que, Roberto, tienes la palabra.

269
00:33:27,955 --> 00:33:35,582
[LOCUTOR_01] Sí, no, mi hijo mayor... Y luego se la damos a papi para que nos informe de lo que ha pasado en Francia.

270
00:33:36,163 --> 00:33:37,244
[LOCUTOR_01] Venga, Roberto.

271
00:33:37,924 --> 00:33:39,986
[LOCUTOR_02] No, bueno, nada más, está en una cuestión familiar.

272
00:33:40,006 --> 00:33:41,568
[LOCUTOR_02] Sí, hijo, aquí es importante.

273
00:33:43,753 --> 00:33:50,516
[LOCUTOR_02] Es una persona que se mueve en el mundo financiero porque tiene una sociedad de capital riesgo muy importante.

274
00:33:50,536 --> 00:33:55,659
[LOCUTOR_02] Él trabajó muchos años en Goldman Sachs y también en Merrill Lynch.

275
00:33:56,959 --> 00:34:10,986
[LOCUTOR_02] Le mandé ayer el tema del Daily Express y esta mañana me contesta diciendo que está en Francia ahora precisamente y que la impresión generalizada es que las elecciones las gana Marie Le Pen.

276
00:34:14,963 --> 00:34:18,765
[LOCUTOR_02] Entonces, esa es la impresión que me transmite mi hijo, que vale lo que vale, claro.

277
00:34:19,085 --> 00:34:21,926
[LOCUTOR_02] Pero bueno, se mueve, digamos, dentro de...

278
00:34:22,447 --> 00:34:38,714
[LOCUTOR_01] No, pero me viene muy bien como preámbulo para darle ahora la palabra a Papi y que nos diga cómo está la situación después de conocer esta última noticia que es el apoyo de Beirut a Macron.

279
00:34:39,795 --> 00:34:39,995
[LOCUTOR_01] Papi...

280
00:34:40,752 --> 00:34:51,349
[LOCUTOR_04] Sí, don Antonio, vamos a ver, François Bayrou, que es un político muy muy conocido en Francia, porque ha sobrevivido ya a varias generaciones de líderes.

281
00:34:51,369 --> 00:34:53,032
[LOCUTOR_01] Y tres elecciones presidenciales.

282
00:34:54,023 --> 00:34:56,085
[LOCUTOR_04] Esta hubiera sido la cuarta para él.

283
00:34:56,105 --> 00:35:08,132
[LOCUTOR_04] Es un político que lidera una plataforma centrista que se llama Modem, que sería el equivalente a una suerte de partido liberal, podríamos decir, alemán, algo que está ya a mitad.

284
00:35:08,252 --> 00:35:14,977
[LOCUTOR_04] Es una persona muy conocida porque además es un tertuleano célebre en las televisiones y en las radios, se le oye mucho.

285
00:35:15,705 --> 00:35:43,937
[LOCUTOR_04] Y en las últimas semanas yo había estado siguiendo que se estaba especulando que debido al escándalo de François Fillon, una de las posibilidades que podían tener los republicanos era, como en el fondo él es un hombre con cierta tendencia, él es de centro-derecha, cierta tendencia a la derecha, pues que él apareciera como el salvador, el caballo blanco, que entraran en el último momento y dijeran, venga, Fillon, que está quemado, entre comillas, por la situación...

286
00:35:44,832 --> 00:35:58,608
[LOCUTOR_04] De los pagos a su mujer y a sus hijos, pues vamos a tener una persona que ya es conocida, Juppé ya ha dicho que no se presenta, Sarkozy tiene no sé cuántos juicios pendientes, pues bueno, Française Avery, que es una persona conocida a la que siempre se le ha criticado que le falta carisma.

287
00:35:59,827 --> 00:36:02,790
[LOCUTOR_04] Es decir, es tan conocido como poco excitante.

288
00:36:02,850 --> 00:36:05,892
[LOCUTOR_04] Como poco atractivo, sin sex appeal político.

289
00:36:06,393 --> 00:36:08,134
[LOCUTOR_04] Sin sex appeal político, exactamente.

290
00:36:08,675 --> 00:36:17,122
[LOCUTOR_04] Entonces se estaba especulando eso, pero claro, ahora mismo con la declaración que ha hecho, pues claro, ha puesto todo patas para arriba.

291
00:36:17,222 --> 00:36:23,988
[LOCUTOR_04] Porque al unirse a Macron, los republicanos le acaban ya de dar el golpe de gracia, en mi opinión.

292
00:36:25,799 --> 00:36:43,875
[LOCUTOR_04] tendré que seguirlo con detalle estos próximos días pero en principio para mí es el golpe de gracia porque ya no hay reemplazo a François Fillon ya no hay reemplazo y tan tarde con las elecciones a la vuelta de la esquina en dos meses y poquito la segunda vuelta es Le Pen-Macron eso ya está seguro

293
00:36:44,466 --> 00:36:44,906
[LOCUTOR_04] Esto es.

294
00:36:45,246 --> 00:36:56,469
[LOCUTOR_04] Entonces, bueno, recordar que François Berruy, por comentar nada más a nuestros oyentes y televidentes, llegó a obtener un 18,5% del voto en la primera vuelta en el 2007.

295
00:36:56,509 --> 00:37:00,010
[LOCUTOR_04] Es un señor muy conocido.

296
00:37:00,631 --> 00:37:03,812
[LOCUTOR_04] No tiene un voto, digamos, extraordinario.

297
00:37:03,832 --> 00:37:08,873
[LOCUTOR_04] Ahora mismo los sondeos le daban ese 6-7%, pero que hablamos de una persona muy conocida en Francia.

298
00:37:10,332 --> 00:37:19,376
[LOCUTOR_04] En fin, él se aparta de la carrera, ya no quiere seguir peleándose, le da el apoyo a Macron, con lo cual yo creo que la primera vuelta está cantada.

299
00:37:20,536 --> 00:37:21,917
[LOCUTOR_04] La primera vuelta está cantada.

300
00:37:22,137 --> 00:37:30,040
[LOCUTOR_04] Ya van a pasar Maguil de Pen y el señor Macron y bueno, ya lo que nos acaba de comentar Roberto, desde luego, es...

301
00:37:31,549 --> 00:37:36,076
[LOCUTOR_02] Bueno, pues agarraros por lo que os voy a comentar ahora.

302
00:37:36,096 --> 00:37:38,019
[LOCUTOR_02] Me lo acaban de comentar en un WhatsApp.

303
00:37:38,539 --> 00:37:43,126
[LOCUTOR_02] Bueno, y me han llamado por teléfono, pero ya he quedado en hablar cuando termine el programa.

304
00:37:44,087 --> 00:37:44,588
[LOCUTOR_02] Vamos a ver.

305
00:37:46,932 --> 00:37:47,773
[LOCUTOR_02] El Frente Nacional...

306
00:37:48,607 --> 00:38:01,897
[LOCUTOR_02] a través del marido de Marion Le Pen, que se ocupa más de estos temas de tipo económico, había tenido de alguna manera conocimiento del análisis que hemos hecho.

307
00:38:02,818 --> 00:38:12,245
[LOCUTOR_02] Yo la semana pasada le envié al marido de Marion Le Pen un resumen en francés de lo que...

308
00:38:16,352 --> 00:38:23,078
[LOCUTOR_02] Entonces, el grupo del Frente Nacional tiene un grupo parlamentario en el Parlamento Europeo.

309
00:38:24,599 --> 00:38:42,634
[LOCUTOR_02] Bueno, y la noticia es que me dicen ahora que están dispuestos a preparar una interpelación a la Comisión sobre el tema y pedirle, exigirle a la Comisión que explique lo que nosotros hemos enviado y cuáles son sus conclusiones, si es que lo han estudiado.

310
00:38:42,894 --> 00:38:44,675
[LOCUTOR_01] Muy bien, qué maravilla.

311
00:38:44,695 --> 00:38:45,516
[LOCUTOR_01] Venuda noticia.

312
00:38:46,452 --> 00:38:47,512
[LOCUTOR_01] ¿Qué te parece?

313
00:38:47,532 --> 00:38:59,757
[LOCUTOR_01] Mira, yo, como veis, sabéis que siempre he defendido la tesis de que el Frente Nacional Francés ya no es, si alguna vez lo fue, fascista, con su padre pudiera ser, pero que ahora ya no lo es.

314
00:39:00,277 --> 00:39:03,198
[LOCUTOR_01] Y que eso lo vengo sosteniendo yo desde hace años.

315
00:39:03,218 --> 00:39:14,822
[LOCUTOR_01] Y me tuve, papi, la satisfacción de que el filósofo de más prestigio de la izquierda francesa publicó hace nada la misma opinión, que el FN no era fascista.

316
00:39:15,422 --> 00:39:30,059
[LOCUTOR_01] que era un partido nacionalista mezcla nacionalismo y populismo pero sobre todo nacionalista pero no fascista y eso quiere decir que esto me confirma la tesis mía de que no están

317
00:39:30,940 --> 00:39:58,577
[LOCUTOR_01] orientados por las ideales del fascismo sino que es un partido de verdad nacionalista pero que está interesado él quiere salirse de la Unión Europea y está buscando motivos serios que demuestren que es acertada su visión del futuro de la Unión Europea es decir que no tiene futuro por tanto ahora esto que me cuenta Roberto me confirma la idea que yo tengo del FN desde hace tiempo

318
00:39:59,541 --> 00:40:19,630
[LOCUTOR_02] En fin, yo creo que después... Para nosotros, Antonio, el hecho de que se interpele a la Comisión Europea desde el Parlamento y le diga, oiga usted, ustedes han recibido esto, ustedes no han respondido, suponemos que lo habrán estudiado, ¿cuáles son sus conclusiones?

319
00:40:21,031 --> 00:40:24,052
[LOCUTOR_02] Pues el tema es muy... les ponen absolutamente...

320
00:40:24,860 --> 00:40:33,069
[LOCUTOR_02] al señor Moscovici, al señor Dombrovsky y demás hermanos mártires los ponen absolutamente entre la espada y la pared.

321
00:40:33,649 --> 00:40:37,353
[LOCUTOR_02] Tendrán que llamar a la señora Merkel y le preguntarán ¿y qué hacemos?

322
00:40:37,373 --> 00:40:39,755
[LOCUTOR_02] Pero me temo que no van a poder hacer nada.

323
00:40:40,336 --> 00:40:42,458
[LOCUTOR_01] Y mucho menos en estos tiempos.

324
00:40:43,179 --> 00:40:43,739
[LOCUTOR_02] En estos momentos.

325
00:40:43,860 --> 00:40:46,182
[LOCUTOR_01] Donde quieren estar que no se mueva una hoja.

326
00:40:47,480 --> 00:40:54,682
[LOCUTOR_02] Efectivamente, pero no, no, que eso es lo que quiere la Merkel, pero a ver cómo dejan de... ¿Cómo lo van a evitar?

327
00:40:54,702 --> 00:40:59,864
[LOCUTOR_01] Si el viento tira las... el otoño ya acabó, estamos en el invierno, a ver cómo lo van a evitar.

328
00:41:00,864 --> 00:41:01,664
[LOCUTOR_02] Efectivamente.

329
00:41:02,865 --> 00:41:14,008
[LOCUTOR_01] Bien, entonces, como esta noticia independiente de la que viene después, que es referente a España, prefiero también un minuto de musical y enseguida le damos la palabra a Roberto...

330
00:41:14,560 --> 00:41:24,727
[LOCUTOR_01] para que saque el comentario respecto a los informes económicos que se refieren directamente a nuestro país.

331
00:41:25,728 --> 00:41:35,814
[LOCUTOR_02] España 2017, que ha elaborado, no lo ha publicado todavía, pero el diario El País tuvo acceso a él y publicó ayer un resumen del mismo.

332
00:41:35,975 --> 00:41:39,437
[LOCUTOR_01] Y no solo eso, sino yo también te preguntaré, que aproveches que estás tú ya con...

333
00:41:40,203 --> 00:41:55,856
[LOCUTOR_01] con la voz en tu micrófono, para que te venga alguna referencia a la primera noticia sobre España que viene en el diario El País, referente que dice los bancos continúan con malas prácticas según el CNMV.

334
00:41:56,316 --> 00:42:09,487
[LOCUTOR_01] El examen sorpresa detecta, eso del examen sorpresa me ha llamado la atención, el examen sorpresa detecta que los comerciales no informan bien de los riesgos y costes de los productos.

335
00:42:10,107 --> 00:42:13,228
[LOCUTOR_01] Eso lo veremos después de la pausa musical.

336
00:42:13,289 --> 00:42:15,349
[LOCUTOR_03] Pues hacemos una pausa y volvemos en unos instantes.

337
00:42:17,610 --> 00:42:26,875
[LOCUTOR_00] De esta forma disfrutarás de nuestro boletín para asociados con toda la información del movimiento y estarás al día de todas las noticias y eventos que realicemos.

338
00:42:40,630 --> 00:42:44,894
[LOCUTOR_00] Si quieres, puedes colaborar con una cuota voluntaria que puedes pagar de la forma que te resulte más cómoda.

339
00:42:45,314 --> 00:42:45,855
[LOCUTOR_00] Es muy fácil.

340
00:42:46,155 --> 00:42:49,918
[LOCUTOR_00] Entra en www.mcrc.es y rellena la hoja de afiliación.

341
00:42:50,339 --> 00:42:52,681
[LOCUTOR_00] Cada vez somos más y queremos contar contigo.

342
00:42:55,764 --> 00:42:56,824
[LOCUTOR_03] Ya estamos aquí de nuevo.

343
00:42:57,805 --> 00:42:59,267
[LOCUTOR_03] Don Antonio nos va a comentar una noticia.

344
00:42:59,287 --> 00:43:00,067
[LOCUTOR_01] Muy bien, Roberto.

345
00:43:00,648 --> 00:43:02,169
[LOCUTOR_01] Ahora vamos a hablar de...

346
00:43:02,630 --> 00:43:06,373
[LOCUTOR_01] Tú vas a hablar sobre todo de la situación económica en España...

347
00:43:07,747 --> 00:43:15,954
[LOCUTOR_01] o al menos justificada por los artículos alarmistas que ayer se publicó en el PIB y hoy también.

348
00:43:15,974 --> 00:43:28,703
[LOCUTOR_01] Ayer fue sobre la situación de pobreza y el nivel de miseria en el que está atravesando España una gran parte de la población y el de hoy es que los bancos continúan con malas prácticas según el CNVB.

349
00:43:29,244 --> 00:43:34,868
[LOCUTOR_01] Por el orden que tú quieras, esos dos asuntos me gustaría que los explicara a nuestros seguidores y socios.

350
00:43:37,292 --> 00:43:38,353
[LOCUTOR_02] Bueno, vamos a ver.

351
00:43:39,334 --> 00:43:55,012
[LOCUTOR_02] El primero es la exclusiva que de alguna manera se hizo eco ayer el diario El País, en la primera página de Economía, que ha tenido acceso a lo que se llama Informe España 2017.

352
00:43:57,441 --> 00:44:25,231
[LOCUTOR_02] que ha publicado o va a publicar, pero ya lo tiene impreso, la Comisión Europea, en el cual se señalan una serie de cosas, algunas absolutamente delirantes y otras verdaderas y, desgraciadamente, que dibujan un panorama muy grave y muy preocupante para el futuro político y económico de este país.

353
00:44:26,890 --> 00:44:38,696
[LOCUTOR_02] Lo primero que empieza diciendo el informe, según dice el diario El País, dice que subraya los incuestionables progresos de la economía en los tres últimos años de expansión.

354
00:44:39,317 --> 00:44:39,497
[LOCUTOR_02] Bien.

355
00:44:42,018 --> 00:44:42,518
[LOCUTOR_02] Esto es falso.

356
00:44:42,898 --> 00:44:49,382
[LOCUTOR_02] Es decir, ¿cómo es posible que la Comisión Europea se trague las cifras de economía?

357
00:44:55,658 --> 00:45:01,921
[LOCUTOR_02] crecimiento que viene dando el gobierno de España que no coinciden absolutamente con nada.

358
00:45:02,361 --> 00:45:12,426
[LOCUTOR_02] En mi última carta a Moscovici le explicaba muy en detalle cómo es posible que España haya crecido un 3,2% en el año 2016 si

359
00:45:15,982 --> 00:45:29,209
[LOCUTOR_02] En el año 2015 se supone que creció básicamente lo mismo y, sin embargo, todos los indicadores esenciales que constituyen el PIB han caído a la mitad.

360
00:45:29,449 --> 00:45:36,313
[LOCUTOR_02] Es decir, ¿cómo puede ser si el consumo de energía eléctrica ha caído a la mitad?

361
00:45:38,434 --> 00:45:41,095
[LOCUTOR_02] El índice de producción industrial ha caído a la mitad.

362
00:45:41,755 --> 00:45:44,637
[LOCUTOR_02] El consumo aparente de cemento ha caído a la mitad.

363
00:45:45,499 --> 00:45:48,140
[LOCUTOR_02] El saldo del comercio exterior ha caído a la mitad.

364
00:45:48,760 --> 00:45:52,941
[LOCUTOR_02] El saldo, las matriculaciones de automóviles a la mitad.

365
00:45:53,361 --> 00:45:55,262
[LOCUTOR_02] Las ventas de grandes empresas a la mitad.

366
00:45:55,702 --> 00:46:03,064
[LOCUTOR_02] ¿Cómo Narices puede afirmar la comisión que ha crecido lo mismo?

367
00:46:03,424 --> 00:46:05,265
[LOCUTOR_02] Eso es imposible matemáticamente.

368
00:46:05,745 --> 00:46:07,566
[LOCUTOR_02] Pero es que hay otra cosa que es más grave.

369
00:46:08,846 --> 00:46:10,186
[LOCUTOR_02] Que la comisión no dice.

370
00:46:10,467 --> 00:46:12,027
[LOCUTOR_02] Que la comisión no dice.

371
00:46:14,901 --> 00:46:44,136
[LOCUTOR_02] El año pasado, haciendo como que nos creemos que las cifras de crecimiento del 3,2% fuera verdadera, que como digo no lo es porque hemos crecido aproximadamente en torno al 1,5%, es la cifra que nos sale a nosotros, es decir, a este grupo de profesores economistas y a un servidor, lo que ocurrió el año pasado es que por cada euro de riqueza creado,

372
00:46:45,029 --> 00:46:50,394
[LOCUTOR_02] o por cada euro de incremento del PIB, nos hemos endeudado en 2,8 euros.

373
00:46:51,115 --> 00:46:52,436
[LOCUTOR_01] Claro, ese es el tema.

374
00:46:53,297 --> 00:46:57,301
[LOCUTOR_02] ¿Cómo la Comisión tiene la desvergüenza, la miseria moral?

375
00:46:58,822 --> 00:47:26,188
[LOCUTOR_02] de decir que estamos creciendo y que somos la pera cuando para crear un euro de riqueza nos endeudamos en 2,8 y decir que España está saliendo de la crisis un país que para crear un euro de riqueza se endeuda en 2,8 no está saliendo de la crisis la está ahondando a la suspensión de pagos pero es que luego dice también que se ha creado empleo

376
00:47:26,896 --> 00:47:30,218
[LOCUTOR_02] Pero ¿cómo tienen vergüenza de decir la Comisión?

377
00:47:30,258 --> 00:47:31,859
[LOCUTOR_02] Porque estamos hablando de la Comisión Europea.

378
00:47:32,219 --> 00:47:39,404
[LOCUTOR_02] No estamos hablando de un periódico de los medios españoles que están a lo que diga el Gobierno.

379
00:47:39,604 --> 00:47:41,705
[LOCUTOR_02] No, estamos hablando de la Comisión Europea.

380
00:47:42,186 --> 00:47:53,092
[LOCUTOR_02] Y entonces la Comisión Europea lo que tendría que haber visto es que el número de horas trabajadas en la economía española el año pasado, en el año 2016...

381
00:47:55,952 --> 00:47:57,072
[LOCUTOR_02] ha seguido disminuyendo.

382
00:47:57,712 --> 00:48:03,614
[LOCUTOR_02] ¿Por qué ha seguido disminuyendo a pesar de que el empleo, el número de empleados se ha incrementado?

383
00:48:03,634 --> 00:48:15,416
[LOCUTOR_02] Pues muy sencillo, porque se han sustituido trabajos dignos de 40 horas semanales por trabajos indignos con sueldos de hambre de 600 euros de 10 horas semanales.

384
00:48:15,956 --> 00:48:20,377
[LOCUTOR_02] Entonces, ¿cómo es posible que la Comisión Europea

385
00:48:21,768 --> 00:48:42,363
[LOCUTOR_02] siga afirmando esta barbaridad está cubriendo el fraude lo está cubriendo bueno pero es que esto es un escándalo es que Antonio si es que vamos a ver esto yo no sé como tú lo denominarías políticamente pero es que como esta gente puede pensar que la Unión Europea puede subsistir en estas condiciones

386
00:48:42,962 --> 00:48:43,762
[LOCUTOR_02] Y sobre todo el euro.

387
00:48:44,823 --> 00:48:47,044
[LOCUTOR_02] Es que están engañando a todos y a todo.

388
00:48:47,904 --> 00:48:48,685
[LOCUTOR_02] Bueno, eso por un lado.

389
00:48:48,805 --> 00:48:52,367
[LOCUTOR_02] Pero esta es la parte positiva, en la que mienten miserablemente.

390
00:48:54,228 --> 00:49:02,852
[LOCUTOR_02] Pero en la otra parte nos llevan a una situación que ya esto ya es harina, si quieren, incluso de otro costal.

391
00:49:04,757 --> 00:49:15,582
[LOCUTOR_02] España es el país, dice la Comisión Europea, con la peor distribución, con la más injusta distribución de la renta y la riqueza de toda Europa.

392
00:49:16,082 --> 00:49:30,968
[LOCUTOR_02] Es decir, la distribución de la renta, la diferencia entre el 20% de la población con mayor renta y el 20% de la población con menor renta, que es la cifra que ellos miden, es la más alta.

393
00:49:31,616 --> 00:49:32,657
[LOCUTOR_02] de toda la Unión Europea.

394
00:49:32,897 --> 00:49:37,360
[LOCUTOR_02] Peor que Bulgaria, peor que Rumanía, peor que Lituania, peor que Letonia.

395
00:49:37,380 --> 00:49:38,160
[LOCUTOR_02] Y que Grecia.

396
00:49:39,121 --> 00:49:40,202
[LOCUTOR_02] Es peor que Grecia.

397
00:49:40,662 --> 00:49:41,943
[LOCUTOR_02] Es una vergüenza.

398
00:49:41,963 --> 00:49:44,224
[LOCUTOR_02] Y de Portugal.

399
00:49:44,244 --> 00:49:44,785
[LOCUTOR_02] Que Portugal.

400
00:49:45,265 --> 00:49:50,328
[LOCUTOR_02] Esto, estoy hablando, no estoy hablando en renta per cápita, ojo.

401
00:49:50,368 --> 00:49:51,449
[LOCUTOR_02] No, no, ¿qué dicen ellos?

402
00:49:51,629 --> 00:49:57,993
[LOCUTOR_02] Estoy hablando la diferencia entre el 20% que más gana y el 20% que menos gana.

403
00:49:58,494 --> 00:50:00,195
[LOCUTOR_02] Que es como se mide la desigualdad.

404
00:50:01,323 --> 00:50:03,344
[LOCUTOR_02] El país más desigual de Europa.

405
00:50:03,684 --> 00:50:05,164
[LOCUTOR_02] Pero ¿cómo hemos llegado a esto?

406
00:50:05,264 --> 00:50:12,686
[LOCUTOR_02] ¿Cómo estos canallas, estos miserables que nos gobiernan, están llevando al hambre y a la miseria a una buena parte de la población?

407
00:50:13,026 --> 00:50:14,506
[LOCUTOR_02] Y aquí están las cifras.

408
00:50:15,966 --> 00:50:20,768
[LOCUTOR_02] Los niños en riesgo de pobreza y de exclusión social son el 34,4%.

409
00:50:23,885 --> 00:50:28,809
[LOCUTOR_02] Más de un tercio de los niños de España están en riesgo de pobreza y exclusión social.

410
00:50:29,190 --> 00:50:43,321
[LOCUTOR_02] Y a Mariano le da lo mismo, porque es una persona que no tiene piedad para los españoles, que no tiene ni la menor inquietud por llevar al hambre a un tercio de la población.

411
00:50:43,782 --> 00:50:45,423
[LOCUTOR_02] Estamos hablando de los niños.

412
00:50:46,003 --> 00:50:49,626
[LOCUTOR_02] En pobreza severa, que quiere decir que están en la miseria y pasando hambre...

413
00:50:50,587 --> 00:50:56,169
[LOCUTOR_02] Estamos en el 6,4% de la población, por encima de cualquier otro país europeo.

414
00:50:56,829 --> 00:51:11,835
[LOCUTOR_02] Y finalmente, el riesgo de pobreza y exclusión social, respecto no de los niños, sino del total de la población, es del 28,6%, que ha venido subiendo sin parar desde el año 2008.

415
00:51:14,877 --> 00:51:27,907
[LOCUTOR_02] Luego, otra cosa que publica el país es el coeficiente de Gini, que es un coeficiente que mide la desigualdad absoluta.

416
00:51:29,213 --> 00:51:36,336
[LOCUTOR_02] estamos en el 52,9% el país de más desigualdad de toda la Unión Europea.

417
00:51:36,917 --> 00:51:48,342
[LOCUTOR_02] Y es que, Antonio, lo que está ocurriendo... Me comentaba el otro día un periodista muy conocido, Germán Tés, que, por cierto, no deja siempre que me ve de darme recuerdos para ti.

418
00:51:48,662 --> 00:51:51,123
[LOCUTOR_01] Hombre, que es un hombre serio y honesto.

419
00:51:52,844 --> 00:51:54,885
[LOCUTOR_02] Me decía lo muy preocupado que está...

420
00:51:55,627 --> 00:52:23,087
[LOCUTOR_02] por el auténtico bolsa tremenda de pobreza que se está produciendo en este país, que él estimaba que alcanzaba ya a más de 5 millones de personas, aunque tal como viene aquí la cifra es mayor, aunque él probablemente hablaba de pobreza severa, que son gente ya tan desesperada que en cualquier momento se puede acabar produciendo pobreza.

421
00:52:23,747 --> 00:52:41,196
[LOCUTOR_02] una explosión social, un estallido social que no hay quien lo pare, o lo que sería básicamente lo mismo, que acaben apoyando a un partido enloquecido de antisistema, de nazis, porque son así, como podemos, que destruirían este país total y absolutamente.

422
00:52:41,216 --> 00:52:51,162
[LOCUTOR_02] Y le preocupaba mucho este tema, el cual Mariano le da exactamente lo mismo, porque carece totalmente de empatía.

423
00:52:52,337 --> 00:52:58,320
[LOCUTOR_02] este siniestro personaje que nos gobierna y que sigue sacando pecho diciendo que estamos creciendo.

424
00:52:58,940 --> 00:53:01,942
[LOCUTOR_02] En fin, esto es lo que quería decir de este tema.

425
00:53:03,682 --> 00:53:19,530
[LOCUTOR_02] De la CNMV, bueno, me parece gravísimo porque, claro, precisamente la semana pasada en el artículo que publiqué en El Confidencial, no, que la semana pasada, esta semana, el lunes, sobre el tema de MAFO,

426
00:53:20,798 --> 00:53:40,175
[LOCUTOR_02] Precisamente lo que habían hecho los bancos, en el caso concreto de Bankia, es engañar a los cuentacorrientistas de cada una de sus redes bancarias sobre Bankia.

427
00:53:41,169 --> 00:54:01,459
[LOCUTOR_02] las características que tenían las acciones preferentes de Bankia, en la cual se lo vendían a la gente como una... digamos, una inversión libre de riesgo, cuando era un bono basura que tenía todo el riesgo del mundo.

428
00:54:01,939 --> 00:54:03,820
[LOCUTOR_02] Fíjate, te voy a poner un ejemplo...

429
00:54:04,520 --> 00:54:11,724
[LOCUTOR_02] para que la gente se dé cuenta de lo canallesco y criminal del proceder de la banca española.

430
00:54:12,465 --> 00:54:26,813
[LOCUTOR_02] Cogían, por ejemplo, a una pobre viuda, el director de una sucursal, y le decía «Mire usted, doña Remedios, tiene usted aquí en la cuenta, una cuenta de ahorro, tiene usted, por ejemplo, 20.000 euros».

431
00:54:30,534 --> 00:54:38,082
[LOCUTOR_02] Y no le estamos dando nada, porque con esto los tipos de interés están como están y está cobrando usted un 0,3% al año.

432
00:54:38,602 --> 00:54:46,590
[LOCUTOR_02] Sin embargo, tenemos aquí un producto que son unas acciones preferentes de Bankia que no tienen ningún riesgo, doña Remedios, no tienen ningún riesgo.

433
00:54:47,031 --> 00:54:51,135
[LOCUTOR_02] Entonces, esto le va a dar a usted un 4 o un 5% de interés.

434
00:54:51,535 --> 00:54:53,037
[LOCUTOR_02] ¿Qué hacía la pobre doña Remedios?

435
00:54:53,438 --> 00:55:00,840
[LOCUTOR_02] La pobre de los remedios hacía caso al director de la sucursal, a muchos de los cuales los han echado y bien echados están.

436
00:55:02,345 --> 00:55:20,748
[LOCUTOR_02] por mentir de esta manera y engañar a la gente, y a esta pobre Doña Remedios la obligaban a cambiar su depósito, la incitaban a cambiar su depósito por una inversión que le decían y le engañaban y le mentían que era libre de riesgo cuando era un riesgo tremendo.

437
00:55:21,149 --> 00:55:23,869
[LOCUTOR_02] Y la pobre Doña Remedios ha perdido todo su dinero.

438
00:55:24,649 --> 00:55:28,970
[LOCUTOR_02] ¿Qué te parece, Antonio, cómo calificas tú este comportamiento?

439
00:55:30,513 --> 00:55:31,474
[LOCUTOR_02] Es canallesco.

440
00:55:31,694 --> 00:55:35,657
[LOCUTOR_02] Por esto meten a la gente en la cárcel en el mundo civilizado.

441
00:55:36,437 --> 00:55:44,102
[LOCUTOR_02] Y aquí no solamente no les meten en la cárcel, sino que se reparten unos bonus al final de cada año absolutamente escandalosos.

442
00:55:44,482 --> 00:55:45,783
[LOCUTOR_02] Bien, ¿y qué pasa ahora?

443
00:55:45,803 --> 00:56:00,173
[LOCUTOR_02] Que la CNMV, escarmentada ya de no haber hecho nada y de haber colaborado activamente en este engaño masivo a decenas de miles de pequeños inversores, vamos, de pequeños ahorradores, no inversores, ahora

444
00:56:00,749 --> 00:56:30,301
[LOCUTOR_01] está diciendo que siguen haciendo lo mismo lo cual verdaderamente ya va siendo hora de que un juez llame a los presidentes de los bancos y los procese a todos bien vamos a un segundo vamos enseguida también pausa y voy a quiero informar Roberto de asuntos interesantes que como sabes que sigo tan de cerca lo que está sucediendo en Estados Unidos y en Rusia

445
00:56:31,105 --> 00:56:39,272
[LOCUTOR_01] Pues ahora he tomado la costumbre de que todos los días veo media hora el canal de Rusia.

446
00:56:39,972 --> 00:56:41,654
[LOCUTOR_01] Y es interesante.

447
00:56:41,714 --> 00:56:52,362
[LOCUTOR_01] Así que vamos un segundo de descanso y enseguida voy contigo para exponer estas nuevas noticias o nuevas versiones sobre la situación en Estados Unidos y Rusia.

448
00:56:55,125 --> 00:56:57,407
[DESCONOCIDO] Estrenamos nueva web.

449
00:57:00,728 --> 00:57:26,934
[LOCUTOR_00] www.mcrc.es desde ella podrás acceder a todos nuestros contenidos diario, radio, televisión, hoja de afiliación interactúa con nosotros con el nuevo botón iniciativas para la acción cuéntanos tu propuesta para ayudar al MCRC en sus objetivos colabora con el MCRC activamente entra en la web, dinos a qué te dedicas qué labor puedes desarrollar y nos pondremos en contacto contigo todo desde un solo acceso todo desde www.mcrc.es

450
00:57:32,006 --> 00:57:33,146
[LOCUTOR_03] Ya estamos aquí de nuevo, amigos.

451
00:57:33,166 --> 00:57:35,767
[LOCUTOR_03] Don Antonio nos va a comentar otra noticia.

452
00:57:37,707 --> 00:57:53,231
[LOCUTOR_01] Sí, voy a comentar, para terminar el programa, pues las nuevas tendencias que se intentan dibujar contra Donald Trump en Estados Unidos y las últimas noticias también de Rusia.

453
00:57:53,731 --> 00:57:57,212
[LOCUTOR_01] Porque ahora ya tengo, después de que me hicieron el honor...

454
00:57:58,373 --> 00:58:26,872
[LOCUTOR_01] de... llamarme para que interpretara... en Moscú... en la televisión de Moscú... las... la dimisión... del señor Flynn... en Estados Unidos... pues tengo la... me creo obligado por lo menos para estar yo... mejor enterado de la postura oficial... aunque nunca me guío... por las posturas oficiales de nadie... de ningún periódico... sin embargo lo escucho media hora o una hora... ahora todos los días...

455
00:58:27,372 --> 00:58:30,713
[LOCUTOR_01] La televisión rusa, la RT español.

456
00:58:31,653 --> 00:58:49,178
[LOCUTOR_01] Bien, de América hay una tendencia, el ataque contra Trump llega a ser de tal naturaleza que ya se están divulgando por Europa y por América que prácticamente al presidente no hay que hacerle caso, que es un fanfarrón.

457
00:58:50,361 --> 00:58:59,864
[LOCUTOR_01] Que diga lo que diga, porque luego los hechos no es el presidente el que los determina, sino el nuevo equipo de su gobierno.

458
00:59:00,804 --> 00:59:02,784
[LOCUTOR_01] Y ya están dibujando que hay dos grupos.

459
00:59:02,884 --> 00:59:17,188
[LOCUTOR_01] Los halcones, el presidente, junto con su yerno, el judío Kustner, y el asesor Banum, Stephen Banum.

460
00:59:17,909 --> 00:59:19,189
[LOCUTOR_01] Ese es el equipo duro.

461
00:59:20,216 --> 00:59:23,737
[LOCUTOR_01] que piensa lo que dice el presidente y la apoya.

462
00:59:24,517 --> 00:59:31,118
[LOCUTOR_01] Pero que la realidad no hay que preocuparse porque el presidente está ya aislado, controlado y que ya no...

463
00:59:31,138 --> 00:59:34,439
[LOCUTOR_01] Los que mandan no creen en nada de lo que dice el presidente y hacen lo contrario.

464
00:59:34,999 --> 00:59:47,781
[LOCUTOR_01] Y ese equipo de los que manda está constituido y ha sido reforzado y si estas noticias están comenzando a circular en los grandes diarios de información de Estados Unidos y de Europa y del mundo,

465
00:59:49,227 --> 01:00:08,641
[LOCUTOR_01] El nuevo equipo que hace lo contrario a lo que dice el presidente, y esos son los que van a mandar, están constituidos no solo por el vicepresidente Pérez, sino que ha sido reforzado con el nombramiento del sustituto de Michel Flynn, que era el consejero de seguridad.

466
01:00:09,241 --> 01:00:14,065
[LOCUTOR_01] Pues bien, ha sido nombrado de seguridad, ha sido...

467
01:00:16,076 --> 01:00:22,880
[LOCUTOR_01] nombrado al general McMaster, Raymond, Herbert Raymond McMaster.

468
01:00:23,400 --> 01:00:40,630
[LOCUTOR_01] Y este general se distingue desde luego de sus compañeros porque tiene fama de ser un intelectual y derivada la fama porque escribió un libro sobre las derrotas, el fracaso en Vietnam,

469
01:00:41,701 --> 01:00:54,156
[LOCUTOR_01] Ese libro en inglés tiene un nombre latino muy bonito, que es The Relection of Duty, el deber, o sea, dejación del deber.

470
01:00:55,017 --> 01:00:58,481
[LOCUTOR_01] Este hombre con forma de intelectual

471
01:00:59,415 --> 01:01:28,618
[LOCUTOR_01] pues ya viene a ser el que viene a reforzar el equipo formado con Pene, con Matis en defensa, con Tillerson en la Secretaría de Estado, y con este señor, McMaster, me parece mentira que se llame Master, bueno pues McMaster, Master,

472
01:01:29,400 --> 01:01:35,345
[LOCUTOR_01] Bien, esta es la noticia que quiero hacer circular porque no es verdad.

473
01:01:36,906 --> 01:01:46,214
[LOCUTOR_01] Una cosa es que el presidente tenga una espontaneidad incontrolada en la expresión de su opinión y sentimientos.

474
01:01:46,961 --> 01:02:05,690
[LOCUTOR_01] que son profundos y que no hay ninguna diplomacia y ninguna maniobra en la expresión de ellos, y por otro lado es las medidas de gobierno, que por ejemplo, en la que más se le echa en cara, que es la que ha fracasado en su primera medida, sobre las expulsiones de los refugiados,

475
01:02:06,162 --> 01:02:11,826
[LOCUTOR_01] emigrantes o personas procedentes de los siete países musulmanes que están ante los juzgados.

476
01:02:11,846 --> 01:02:20,591
[LOCUTOR_01] Y sin embargo ahora ya se está preparando otra medida que ha sido mal interpretada por la prensa diciendo que sigue en su conducta y es todo lo contrario.

477
01:02:21,111 --> 01:02:30,377
[LOCUTOR_01] Lo que el presidente bien asesorado se ha dado cuenta que las dos críticas que le hicieron a su primer decreto contra la oposición

478
01:02:30,797 --> 01:02:57,235
[LOCUTOR_01] proveniente de siete países musulmanes tuvo el defecto de que no tenía justificada la urgencia y segundo que tampoco estaba justificada la universalidad de todos sin discriminar los que procedían ni por edades ni porque fueran residentes antes en Estados Unidos esas dos cosas le hacen seguro como ya dije hace cuatro o cinco días una semana seguro que cuando llegue a verse dentro de bastante tiempo

479
01:02:58,065 --> 01:03:23,464
[LOCUTOR_01] ...en la Corte Suprema... ...seguro que lo va a perder... ...pero... ...es muy listo... ...y entonces ya dije el mismo día... ...en que anunció que estaba preparando otra... ...digo claro... ...como que sabe que esa la va a perder dentro de un año... ...y en cambio está preparando ahora una buena... ...y esa buena es tan importante lo que ha hecho... ...que ha introducido una modificación esencial... ...y es que la ley... ...no se da directamente aplicable...

480
01:03:24,385 --> 01:03:47,628
[LOCUTOR_01] no tiene ni siquiera que corregir, para que no le acusen o digan que ha tenido que corregir o retractarse, ni siquiera ha tenido que corregir los términos universales en que fuera expresada la primera que está ante los tribunales, sino simplemente que ha nombrado un comité para que sea el comité el que decida, ya está, con eso es imposible que pueda ser anulada, porque es un comité el que tiene que examinar

481
01:03:48,539 --> 01:03:51,362
[LOCUTOR_01] quiénes son los que deben ser expulsados y quiénes no.

482
01:03:52,603 --> 01:03:55,266
[LOCUTOR_01] Esto es lo que quería decir frente a Estados Unidos.

483
01:03:55,726 --> 01:04:11,623
[LOCUTOR_01] Y en Rusia, que lo oigo, como he dicho en la televisión, estoy extrañado de que la muerte del embajador ruso en la ONU, este señor que se llama...

484
01:04:13,719 --> 01:04:40,774
[LOCUTOR_01] Churkin Vitaly Churkin y que ha sido también lo dije ayer ha recibido homenajes por todos lados y de Rusia como un héroe nacional es porque yo me expliqué no sé por qué están agazajando tanto a un embajador en la ONU y lo dije ayer me preguntaba que no sabía por qué y ahora sé por qué es porque ha ocurrido el falso rumor de que ha sido asesinado

485
01:04:42,056 --> 01:04:50,543
[LOCUTOR_01] Entonces, claro, como si hay un asesinato en Rusia, en Rusia ya está la KGB ahí, Putin, detrás de todo lo que pasa, pues claro, lo están ensaltando.

486
01:04:51,244 --> 01:05:05,816
[LOCUTOR_01] Pero la noticia que corrobora también esta tesis, mejor dicho, esta hipótesis mía, la noticia es que en el Ministerio del Ministro de Asuntos Exteriores tan inteligente de Rusia,

487
01:05:06,737 --> 01:05:23,550
[LOCUTOR_01] ha creado una web con la exclusiva finalidad de enumerar, de escribir y destruir, si lo pueden, todas las noticias falsas que se están publicando continuamente sobre Rusia.

488
01:05:24,450 --> 01:05:27,493
[LOCUTOR_01] Esto no había sucedido ni siquiera en los tiempos de la Guerra Fría.

489
01:05:29,034 --> 01:05:34,398
[LOCUTOR_01] Mira que la Guerra Fría era fundamentalmente una guerra caliente de palabras.

490
01:05:35,942 --> 01:05:47,507
[LOCUTOR_01] Pero nunca se había sido tan sistemático el ataque a un presidente de Estados Unidos como hoy se está haciendo publicando noticias falsas sobre Rusia.

491
01:05:48,528 --> 01:05:55,411
[LOCUTOR_01] Y ha tenido que crearse una oficina, una organización para descubrir, denunciar

492
01:05:56,235 --> 01:05:59,876
[LOCUTOR_01] Y destruir, si pueden, las noticias falsas que se publiquen sobre Rusia.

493
01:06:00,196 --> 01:06:01,456
[LOCUTOR_01] Eso es todo lo que yo quería decir.

494
01:06:02,056 --> 01:06:16,680
[LOCUTOR_01] La noticia de que ya hay la consigna de no hagamos caso al presidente de Estados Unidos porque quien manda no es él, sino este equipo de los más inteligentes y de los principales cargos y de otros.

495
01:06:17,677 --> 01:06:29,300
[LOCUTOR_01] se crea una oficina a través de Internet, un departamento de trabajo en Rusia para enumerar y destruir todas las leyes falsas que se están publicando continuamente sobre Rusia.

496
01:06:29,681 --> 01:06:30,101
[LOCUTOR_01] Eso es todo.

497
01:06:30,661 --> 01:06:31,761
[LOCUTOR_01] Así que hasta mañana, amigos.

498
01:06:32,781 --> 01:06:41,844
[LOCUTOR_01] Y gracias, como siempre, por vuestra paciencia y vuestra escucha que está aumentando considerablemente el número de nuestros seguidores.

499
01:06:42,384 --> 01:06:44,725
[LOCUTOR_01] Así que adelante y hasta mañana.

500
01:06:46,040 --> 01:06:55,846
[LOCUTOR_03] Pues hemos llegado al final del programa y nos despedimos hasta mañana.

501
01:06:55,866 --> 01:06:59,789
[LOCUTOR_00] Un abrazo amigos.

502
01:06:59,989 --> 01:07:08,494
[LOCUTOR_00] No olviden visitar la parrilla de programación en la nueva página web del Movimiento de Ciudadanos hacia la República Constitucional en la dirección www.mcrc.es

503
01:07:13,028 --> 01:07:14,309
[LOCUTOR_00] Radio Libertad Constituyente.

504
01:07:14,809 --> 01:07:16,429
[LOCUTOR_00] La libertad viene en nuestra busca.

