1
00:00:06,393 --> 00:00:06,694
[DESCONOCIDO] No.

2
00:00:06,814 --> 00:00:06,935
[DESCONOCIDO] No.

3
00:00:38,810 --> 00:00:39,651
[DESCONOCIDO] Gracias por ver el video.

4
00:01:00,434 --> 00:01:02,036
[LOCUTOR_01] ¿Qué tal, queridos oyentes, cómo estáis?

5
00:01:02,436 --> 00:01:10,404
[LOCUTOR_01] Pues hoy es sábado, 8 de febrero de 2014, y aquí estamos, un día más, para hacer un nuevo programa de Radio Libertad Constituyente.

6
00:01:10,424 --> 00:01:11,185
[LOCUTOR_01] ¿Qué tal, don Antonio?

7
00:01:11,525 --> 00:01:13,888
[LOCUTOR_00] Me duele menos hoy la pierna que otra vez.

8
00:01:14,809 --> 00:01:23,317
[LOCUTOR_00] Muy esperanzado, y hoy día voy a hacerme los últimos análisis de gamografías, a ver qué pasa, por qué me duele tanto.

9
00:01:24,314 --> 00:01:36,962
[LOCUTOR_00] Pero hoy estoy mejor y un día lluvioso y tan templado, más templado que los días duros de frío, de invierno, y el viento resuelto tan bueno.

10
00:01:37,622 --> 00:01:43,406
[LOCUTOR_00] La situación que me angustiaba para vosotros y para mí, pues ya tengo muchos motivos de estar alegre.

11
00:01:43,426 --> 00:01:45,747
[LOCUTOR_00] A ver, ¿qué noticias crees que tú...?

12
00:01:45,867 --> 00:01:49,449
[LOCUTOR_00] Hay muchas, pero quizás no tengamos tiempo de... De verlas todas.

13
00:01:49,510 --> 00:01:51,451
[LOCUTOR_00] Vamos, pero a ver qué se te ocurre a ti.

14
00:01:51,591 --> 00:01:53,372
[LOCUTOR_01] Pues mire, hoy la infanta...

15
00:01:54,203 --> 00:02:00,305
[LOCUTOR_01] Mientras estamos hablando, estará declarando ante el juez Castro, aunque la verdad es que no hay novedades.

16
00:02:00,785 --> 00:02:18,631
[LOCUTOR_01] Sabemos que no va a ir andando, yo ya la he visto en televisión con un coche no muy lujoso para que no parezca que tienen mucho dinero, con un Ford normal, acudir hasta la puerta de los juzgados y bajarse, saludar a la prensa y entrar dentro, eso es todo lo... y no hay, claro, eso no es ninguna novedad.

17
00:02:19,417 --> 00:02:28,893
[LOCUTOR_01] y que el juez Castro ha aceptado que no se la grabe en vídeo y está siendo muy garantista el juez Castro entonces no se va a visto andar con esas piernas

18
00:02:30,184 --> 00:02:56,018
[LOCUTOR_01] y doblando las rodillas como si estuviera pisando huevos es posible que usted la vea ha sido unos pasos le ha dejado el coche en la puerta se han bajado primero dos escoltas le ha recibido el abogado que creo que es Silva le ha saludado ha saludado a la prensa creo que me ha parecido leer sus labios de estoy bien y entrar dentro del juzgado muy bien

19
00:02:57,537 --> 00:02:59,661
[LOCUTOR_01] Con lo cual hay muchas novedades, don Antonio, lo tenemos.

20
00:02:59,721 --> 00:03:06,574
[LOCUTOR_01] Además ayer con Pedro, con Pedro Manuel González, sé que trataron el asunto de la infanta a nivel legal.

21
00:03:09,768 --> 00:03:28,238
[LOCUTOR_00] para ser muy breve y dejar este asunto de momento hasta que no se conozcan más datos y no hacer más comentarios, lo único que a mí me extraña como abogado, no digamos como jurista, es que las declaraciones que he oído tanto de Roca como de Silva me parecen que son impropias de un abogado.

22
00:03:28,938 --> 00:03:32,280
[LOCUTOR_00] Porque están hablando como si fueran periodistas buscando...

23
00:03:32,540 --> 00:03:35,081
[LOCUTOR_00] No, especializados en relaciones públicas.

24
00:03:36,102 --> 00:03:36,402
[LOCUTOR_00] Están...

25
00:03:37,421 --> 00:03:41,302
[LOCUTOR_00] están tratando la imagen de la infantante al público y no ante el juez.

26
00:03:42,342 --> 00:03:56,445
[LOCUTOR_00] No dicen ni un solo argumento jurídico, todo es por amor, que si no sabía, que no es mi escuela, pues como hacen, están procurando que caiga bien a la opinión pública, o mejor, de lo que hasta ahora caía.

27
00:03:56,865 --> 00:04:01,126
[LOCUTOR_00] Están tratando de hacer una imagen más simpática de ella.

28
00:04:02,413 --> 00:04:11,740
[LOCUTOR_00] Pero no hablan ni una sola palabra que se haga suponer que tanto Roca como Silva sean siquiera abogados, que hayan hecho la carrera de abogados, si no se les nota en nada.

29
00:04:12,260 --> 00:04:13,241
[LOCUTOR_00] Eso es lo que quería decirte.

30
00:04:14,542 --> 00:04:15,943
[LOCUTOR_01] Pues hizo una constitución y todo.

31
00:04:16,283 --> 00:04:17,384
[LOCUTOR_01] Roca es inteligente, lo conozco.

32
00:04:22,463 --> 00:04:49,821
[LOCUTOR_00] ...personalmente... ...y se conozco que es inteligente... ...pero su formación es la... ...la baja formación que tiene... ...toda la generación suya de abogados... ...tiene una preparación de abogados... ...muy inferior a su inteligencia... ...es mucho más inteligente que preparado... ...y desde la construcción no sabe absolutamente nada... ...pero nada de nada... ...solo una cosa... ...y ya pasamos a la siguiente noticia... ...porque es verdad que no hay nada nuevo... ...y es que en el periódico El País...

33
00:04:51,271 --> 00:04:58,816
[LOCUTOR_01] Una balanza de cosas buenas y cosas que favorecen a la infanta, argumentos que favorecen a la infanta y argumentos que desfavorecen a la infanta.

34
00:04:58,856 --> 00:05:00,137
[LOCUTOR_01] Como si esto fuese una balanza...

35
00:05:00,837 --> 00:05:02,358
[LOCUTOR_01] Comercial de una empresa.

36
00:05:02,438 --> 00:05:05,160
[LOCUTOR_01] Sí, como si fuesen entradas y salidas de dinero.

37
00:05:05,900 --> 00:05:11,964
[LOCUTOR_01] Es que basta con que haya una sola que demuestre... Una sola, del dedito, borra todas las...

38
00:05:12,804 --> 00:05:32,992
[LOCUTOR_00] que pueda tener un solo delito es que es muy frecuente y yo he oído esa frase que me hacía me dejaba estupefacto cuando estaba en la Universidad de Granada empezando en Derecho estudiando Derecho oía la frase yo penal estudié en la Universidad claro pero luego no oía la frase de decir pero si es la primera vez si es la única vez que he matado

39
00:05:34,309 --> 00:05:39,672
[LOCUTOR_00] y le dan importancia al argumento de que es la primera y única vez que ha matado.

40
00:05:40,372 --> 00:05:41,213
[LOCUTOR_00] ¿Cómo hay eso?

41
00:05:41,233 --> 00:05:42,933
[LOCUTOR_00] Pues yo no lo he hecho más que una vez.

42
00:05:44,034 --> 00:05:50,057
[LOCUTOR_01] Aquí lo que parece es que si hay más argumentos a favor que en contra, ganan los argumentos que ponen Berlín País.

43
00:05:51,678 --> 00:06:01,843
[LOCUTOR_00] Basta, basta, simplemente basta que se haya asistido, ido al lado de su marido, estar al lado de su marido, estar apoyándolo,

44
00:06:02,857 --> 00:06:25,370
[LOCUTOR_00] dentro de la casa real, puesto que está separada de su padre, en un delito, por un delito, los une el delito, eso es como Macbeth, con su esposa, naturalmente, le ponen el puñal en la mano, porque claro, los une el delito, y lo confiesan, la unión es el delito, aquí la unión,

45
00:06:26,452 --> 00:06:53,502
[LOCUTOR_00] que Silva quiera atribuir al amor yo digo que no es cierta esa unión que parece lazo indestructible superior a los lazos paternofiliales que puede tener con su familia es debida a que la unión que le permite es una unión de cemento de cemento armado la unión de un dragalín y la infanta lo produce el delito

46
00:06:54,548 --> 00:07:23,546
[LOCUTOR_00] y esa unión es indestructible porque si se revolviera la infancia acusando a su marido o yéndose de su lado siento tan ordinario en un targarín tan grosero que sabemos que le ponía vídeos o frases pornográficas a su mujer aparte de lo del duque empalmado pero sabiendo como es de grosero ese tío

47
00:07:25,105 --> 00:07:35,501
[LOCUTOR_00] Si ella se separara, su venganza y sus medios que emplearía serían horribles, porque ese es un hombre que no tiene la menor delicadeza, no tiene educación ninguna.

48
00:07:35,521 --> 00:07:38,526
[LOCUTOR_00] No tiene educación social, no tiene.

49
00:07:39,126 --> 00:07:39,747
[LOCUTOR_00] Por eso, claro.

50
00:07:40,609 --> 00:07:43,751
[LOCUTOR_01] Bueno, y la prueba es que están unidos por el cemento y por el delito.

51
00:07:43,971 --> 00:07:44,471
[LOCUTOR_01] Por el delito.

52
00:07:44,691 --> 00:07:45,632
[LOCUTOR_01] Es que al principio...

53
00:07:45,652 --> 00:08:09,363
[LOCUTOR_00] Parece una obra de Coronel, más que de... Sí, parece de Coronel, porque también en Coronel estaba, y en Racine, está la reflexión que un delito solamente se borra, un delito grave de naturaleza política, eso está en Racine, solo se borra con un delito mayor.

54
00:08:10,972 --> 00:08:15,634
[LOCUTOR_00] Si están condenados a ir cometiendo delitos cada vez mayores estos dos, para defenderse.

55
00:08:16,775 --> 00:08:19,636
[LOCUTOR_00] Sus delitos de perjurio, eso ya nada, eso ya no es nada.

56
00:08:20,056 --> 00:08:23,678
[LOCUTOR_01] Es igual, empiezan matando a uno y tienen que terminar matando a todo el mundo.

57
00:08:23,718 --> 00:08:28,860
[LOCUTOR_00] Exactamente, y eso está en racín perfectamente claro definido.

58
00:08:29,320 --> 00:08:33,582
[LOCUTOR_00] Que los delitos entre los poderosos solo se vuelven cometiendo delitos mayores.

59
00:08:35,203 --> 00:08:38,504
[LOCUTOR_01] Pues, don Antonio, la siguiente noticia que podíamos tratar...

60
00:08:39,373 --> 00:08:45,235
[LOCUTOR_01] es la de los inmigrantes muertos en la frontera de Ceuta, que por lo visto ya suben a 14.

61
00:08:45,295 --> 00:08:53,997
[LOCUTOR_01] Lo que ha sucedido es que 1.400 personas intentan saltar a Melilla.

62
00:08:54,977 --> 00:09:01,959
[LOCUTOR_01] Esa es la noticia, que los subsaharianos trataron de entrar en masa por varios puntos de la valla de Melilla.

63
00:09:02,960 --> 00:09:05,761
[LOCUTOR_01] El grupo más numeroso lo formaban unos 800 sin papeles.

64
00:09:08,355 --> 00:09:19,082
[LOCUTOR_01] estaban divididos en varios grupos, intentaron entrar durante la noche del jueves y la madrugada de ayer, intentaron atravesar la valla fronteriza que separa Melilla de Marruecos.

65
00:09:19,102 --> 00:09:26,467
[LOCUTOR_01] Y, pues, no sé la razón, pero el caso es que han muerto 14 personas, supongo que apiladas o en las vallas.

66
00:09:26,487 --> 00:09:28,388
[LOCUTOR_01] En fin, la desgracia es esa, don Antonio.

67
00:09:28,428 --> 00:09:30,150
[LOCUTOR_01] No sé si quiere hacer un comentario en esta noticia.

68
00:09:30,270 --> 00:09:35,133
[LOCUTOR_00] Sí, porque, aunque ya decimos un comentario, creo que es tenso.

69
00:09:35,760 --> 00:09:44,865
[LOCUTOR_00] y fundado en la idea de responsabilidad de los estados a propósito de la tragedia de Lampedusa.

70
00:09:45,325 --> 00:09:46,386
[LOCUTOR_00] Entonces hice un comentario.

71
00:09:46,866 --> 00:09:55,531
[LOCUTOR_00] Ahora, para no repetir la misma idea, sí tengo que decir que el gobierno español tiene una responsabilidad inmensa.

72
00:09:56,091 --> 00:10:01,554
[LOCUTOR_00] No puede estar amparándose en la idea de que es la Unión Europea la que tiene que

73
00:10:03,395 --> 00:10:15,339
[LOCUTOR_00] establecer la protección y emprender las acciones necesarias políticas y de defensa para evitar esta tragedia.

74
00:10:15,619 --> 00:10:28,603
[LOCUTOR_00] Claro que es verdad que España como Italia son puertas de entrada para la inmigración de África hacia toda la Unión Europea, es verdad, pero tampoco es cierto totalmente porque la mayor parte se quedan en España o en Italia.

75
00:10:29,423 --> 00:10:50,738
[LOCUTOR_00] Pero aún así, eso es una manera hipócrita de huir del problema, porque el hecho de que la Unión Europea sea en definitiva la última responsable de no hacer una política adecuada ante la legislación que regula la llegada de inmigrantes para trabajar en Europa, aparte de la responsabilidad, eso no disculpa nada.

76
00:10:51,340 --> 00:11:04,064
[LOCUTOR_00] a cada uno de los miembros de su propia responsabilidad, porque la política que está en España no puede inhibirse porque Bruselas no haga nada en Ceuta ni en Melilla.

77
00:11:04,785 --> 00:11:07,245
[LOCUTOR_00] ¿Cómo se llama el círculo calambre en Melilla?

78
00:11:07,265 --> 00:11:08,666
[LOCUTOR_00] Para evitar que se arañen,

79
00:11:15,368 --> 00:11:42,064
[LOCUTOR_00] que se hagan sangre los que pretenden saltar ilegalmente como en las cárceles que hay puestas unas barreras de alambres de pincha bueno, pues eso en Ceuta el asalto ya no es de arañarse o pincharse con las púas de los alambres creo que se llaman concertinas creo que el nombre técnico de esas

80
00:11:44,177 --> 00:11:51,239
[LOCUTOR_00] a banderas grandes de alambres con púas que se ponen encima de las tapias de las cárceles y de guerrillas, que es lo que se llaman concertinas.

81
00:11:52,020 --> 00:11:54,580
[LOCUTOR_00] Bien, pues eso no se...

82
00:11:54,821 --> 00:12:02,763
[LOCUTOR_00] El gobierno español no puede entrar en esa discusión humanitaria, ese ridículo de que no se puede hacer que se pinchen.

83
00:12:04,304 --> 00:12:05,264
[LOCUTOR_00] ¿De qué se está hablando?

84
00:12:05,764 --> 00:12:07,485
[LOCUTOR_00] Y tampoco a los presos, sí que es lo mismo.

85
00:12:08,605 --> 00:12:08,665
[LOCUTOR_00] No.

86
00:12:09,320 --> 00:12:19,008
[LOCUTOR_00] Si no hay una política que contenga en sitio la inmigración, todo está condenado a un enfrentamiento sangriento o a tragedias como la del Ceuta.

87
00:12:20,689 --> 00:12:24,793
[LOCUTOR_00] Yo no culpo ahí, en principio, al Estado español en Ceuta.

88
00:12:25,093 --> 00:12:35,802
[LOCUTOR_00] Lo que lo culpo es de la falta de estrategia y de táctica adecuada para tener resuelto, después de tantos años de inmigración en las costas de Andalucía y del Mediterráneo, ya era hora y ya es.

89
00:12:39,747 --> 00:12:46,295
[LOCUTOR_00] cómo afrontarla sin provocar situaciones frágiles como la que ha ocurrido, ¿cierto?

90
00:12:46,875 --> 00:12:47,957
[LOCUTOR_00] Nada más quiero recordar eso.

91
00:12:48,277 --> 00:12:50,980
[LOCUTOR_00] No voy a entrar ahora en la análisis si es Bruselas o Madrid.

92
00:12:51,701 --> 00:13:00,151
[LOCUTOR_00] El hecho es que un inmigrante que muere ahogado porque quiere

93
00:13:04,363 --> 00:13:19,401
[LOCUTOR_00] por las fuerzas de la policía española es una desgracia pero la responsable última de la falta de política y de práctica adecuada de este asunto corresponde a Madrid sin perjuicio de la responsabilidad que Madrid puede atribuir a Bruselas que no hace nada

94
00:13:21,367 --> 00:13:37,670
[LOCUTOR_01] Bueno, don Antonio, podemos hablar también de la noticia que yo creo que es más importante del día, que es lo que ha sucedido entre Estados Unidos, Rusia y la Unión Europea con motivo de los enfrentamientos que está habiendo en Ucrania.

95
00:13:38,011 --> 00:13:39,531
[LOCUTOR_00] Eso es gravísimo, políticamente.

96
00:13:39,811 --> 00:13:42,391
[LOCUTOR_00] Esa noticia, claro que la he visto en la televisión.

97
00:13:42,471 --> 00:13:44,272
[LOCUTOR_00] A ver, dime tú, enfócamela.

98
00:13:44,592 --> 00:13:49,773
[LOCUTOR_01] Pues vamos a ver, dice el diario El País en portada, la guerra fría renace en Ucrania.

99
00:13:50,508 --> 00:13:56,812
[LOCUTOR_01] Una grabación filtrada por Moscú desata tensiones entre Rusia, Estados Unidos y la Unión Europea.

100
00:13:56,992 --> 00:13:58,573
[LOCUTOR_00] ¿Y en qué consiste la filtración?

101
00:13:58,914 --> 00:14:09,040
[LOCUTOR_01] La filtración consiste en que a la subsecretaria para los asuntos europeos, la subsecretaria de Estados Unidos, Victoria Nuland, y al embajador... ¿Nuland?

102
00:14:09,601 --> 00:14:10,041
[LOCUTOR_01] Nuland.

103
00:14:11,182 --> 00:14:13,123
[LOCUTOR_01] N-U-L-A-N-D. Nuland.

104
00:14:14,044 --> 00:14:17,366
[LOCUTOR_01] Y el embajador americano en Kiev, que se llama...

105
00:14:18,153 --> 00:14:27,698
[LOCUTOR_01] Piat, tuvieron una conversación que ha sido captada quizá por agentes de seguridad rusos y que la han filtrado de forma interesada.

106
00:14:27,798 --> 00:14:28,338
[LOCUTOR_01] ¿La han filtrado?

107
00:14:28,499 --> 00:14:29,819
[LOCUTOR_01] ¿La han publicado?

108
00:14:29,839 --> 00:14:31,380
[LOCUTOR_01] La han publicado.

109
00:14:31,400 --> 00:14:39,965
[LOCUTOR_01] Y en esa conversación la subsecretaria para los asuntos europeos, la subsecretaria estadounidense, ha dicho a la Unión Europea que le den.

110
00:14:41,906 --> 00:14:42,426
[LOCUTOR_01] Así ha sido.

111
00:14:43,286 --> 00:14:44,327
[LOCUTOR_01] Dice, ya sabes...

112
00:14:47,363 --> 00:14:53,068
[LOCUTOR_01] La mujer le dice al embajador, los dos americanos, ya sabes, que le den a la Unión Europea.

113
00:14:53,088 --> 00:15:01,416
[LOCUTOR_01] Y el embajador no le dice que no, le dice exactamente, necesitamos que la Unión Europea nos ayude a mantenerlos unidos.

114
00:15:01,436 --> 00:15:03,057
[LOCUTOR_00] ¿A mantenerlos a quién?

115
00:15:04,038 --> 00:15:11,404
[LOCUTOR_01] Necesitamos que la Unión Europea nos ayude a mantenerlos unidos, porque si esto cobra importancia, los rusos actuarán a nuestras espaldas.

116
00:15:11,424 --> 00:15:14,187
[LOCUTOR_01] Y todo esto se irá al traste, finaliza el embajador.

117
00:15:15,297 --> 00:15:18,199
[LOCUTOR_01] No lo entiendo bien lo que dice Piatch.

118
00:15:18,379 --> 00:15:36,327
[LOCUTOR_01] Lo que ha sucedido en cualquier caso es que Rusia, Lavrov, dice que el presidente de Ucrania, Yanukovych, se enfrenta a un intento de golpe de Estado violento y se verá obligado a usar la fuerza si no quiere que el país se sumerja en el caos.

119
00:15:36,647 --> 00:15:36,947
[LOCUTOR_01] Es decir...

120
00:15:39,106 --> 00:15:46,012
[LOCUTOR_01] Rusia le está aconsejando a Yanukovych que use la fuerza para reprimir la violencia de las calles.

121
00:15:47,133 --> 00:15:56,541
[LOCUTOR_01] Y el régimen de Kiev dice el diario El País que demora el uso de la fuerza por temor a las represalias norteamericanas.

122
00:15:56,842 --> 00:15:58,263
[LOCUTOR_00] ¿Quién demora el uso de la fuerza?

123
00:15:59,190 --> 00:16:01,152
[LOCUTOR_01] Ucrania, el gobierno ucraniano.

124
00:16:01,532 --> 00:16:02,673
[LOCUTOR_00] Por temor a Estados Unidos.

125
00:16:02,713 --> 00:16:06,496
[LOCUTOR_01] Por temor a Estados Unidos, en concreto por sus cuentas en el extranjero.

126
00:16:06,576 --> 00:16:09,799
[LOCUTOR_00] Me basta eso para empezar a enfocar el asunto.

127
00:16:09,859 --> 00:16:11,040
[LOCUTOR_00] Primero, es gravísimo.

128
00:16:12,781 --> 00:16:21,769
[LOCUTOR_00] Este es un asunto grave por el enfrentamiento y el encono en las relaciones entre Estados Unidos y Rusia.

129
00:16:23,914 --> 00:16:28,162
[LOCUTOR_00] Grave porque no estamos en la situación de la guerra fría.

130
00:16:29,104 --> 00:16:35,417
[LOCUTOR_00] La comodidad de la prensa, de los periodistas y de los políticos para explicar el presente.

131
00:16:40,207 --> 00:16:42,369
[LOCUTOR_00] Pero es muy peligroso.

132
00:16:42,429 --> 00:16:51,875
[LOCUTOR_00] Hablar de guerra fría en cualquier enfrentamiento que tenga el gobierno de Putin con Obama es absurdo y peligrosísimo.

133
00:16:52,655 --> 00:16:53,816
[LOCUTOR_00] ¿Por qué guerra fría?

134
00:16:53,916 --> 00:16:54,917
[LOCUTOR_00] ¿De qué guerra fría?

135
00:16:55,977 --> 00:17:04,163
[LOCUTOR_00] Vamos a empezar a centrar este asunto en sus debidos términos y en las mismas proporciones que tiene el conflicto.

136
00:17:05,167 --> 00:17:30,822
[LOCUTOR_00] Todo arranca del desconocimiento que tiene la opinión europea del tratado firmado por Rusia y por Estados Unidos en el año 1994, en el cual un tratado para la no proliferación de armas nucleares, en virtud de ser tratado europeo,

137
00:17:33,631 --> 00:17:59,441
[LOCUTOR_00] ambas potencias Rusia y Estados Unidos garantizan nada menos que la unidad y la integridad territorial de Ucrania entonces a que viene ahora ese permanente estado que hemos vivido estos días de echarle la culpa a la prensa occidental a injerencias de Putin en los asuntos de Ucrania

138
00:18:00,423 --> 00:18:22,727
[LOCUTOR_00] Eso todos lo recordáis, que me parece que Rusia, que es Putin, es el que impide que Ucrania pacte con Bruselas y que le está amenazando y hiriéndose de sus asuntos internos cuando lo que se trata es de discutir los términos bilaterales de un acuerdo comercial entre Rusia y Ucrania o entre Ucrania y la Unión y Bruselas, y la Unión Europea.

139
00:18:23,487 --> 00:18:26,868
[LOCUTOR_00] Si reducimos el conflicto a esos términos, enseguida aparece

140
00:18:27,980 --> 00:18:37,963
[LOCUTOR_00] que la causa primordial del conflicto es la guerra ideológica de Estados Unidos contra Rusia, pero eso es la pantalla.

141
00:18:38,563 --> 00:18:50,207
[LOCUTOR_00] ¿Sabe Estados Unidos que vende muy bien en toda la opinión occidental, en toda la prensa, en todos los medios, que a Putin se le asocie enseguida cualquier cosa que no esté de acuerdo con los intereses de Estados Unidos?

142
00:18:50,507 --> 00:18:51,067
[LOCUTOR_00] Guerra fría.

143
00:18:52,408 --> 00:18:53,068
[LOCUTOR_00] ¿Guerra fría?

144
00:18:54,228 --> 00:18:55,789
[LOCUTOR_00] ¿Pero cómo es que Putin no tiene derecho...

145
00:18:56,862 --> 00:19:07,870
[LOCUTOR_00] a decir a Ucrania que si pacta con la Unión Europea, Putin retirará o pondrá un precio distinto al gas que está vendiendo.

146
00:19:07,971 --> 00:19:12,854
[LOCUTOR_00] Pero es que eso es anormal, es que eso es lo que vemos todos los días en todos los países del mundo.

147
00:19:15,536 --> 00:19:17,458
[LOCUTOR_00] Pero entonces, ¿por qué extrañarse?

148
00:19:18,573 --> 00:19:25,939
[LOCUTOR_00] No se puede decir guerra fría, no señor, aquí hay una lucha de intereses económicos entre Estados Unidos y Rusia.

149
00:19:26,740 --> 00:19:35,568
[LOCUTOR_00] ¿Y qué revelan las palabras imprudentes y groseras de esta señora, por llamarle de un nombre más digno de los lenguajes que ella emplea?

150
00:19:36,228 --> 00:19:38,150
[LOCUTOR_00] Porque ese lenguaje no es digno de una señora.

151
00:19:38,870 --> 00:19:39,311
[LOCUTOR_00] ¿Que le ven?

152
00:19:39,971 --> 00:19:40,331
[LOCUTOR_00] ¿A quién?

153
00:19:41,132 --> 00:19:41,852
[LOCUTOR_00] A lo de siempre, ¿eh?

154
00:19:41,892 --> 00:19:43,754
[LOCUTOR_00] ¿A quién va a ser el perdedor de la Unión Europea?

155
00:19:44,314 --> 00:19:45,795
[LOCUTOR_00] Porque no existe como potencia.

156
00:19:46,216 --> 00:19:47,517
[LOCUTOR_00] La Unión Europea no es nada.

157
00:19:47,817 --> 00:19:48,938
[LOCUTOR_00] Es Barroso y compañía.

158
00:19:49,318 --> 00:19:50,099
[LOCUTOR_01] Figurado lo que es.

159
00:19:50,539 --> 00:19:53,881
[LOCUTOR_01] Y por eso Putin quiere que la Unión Europea esté en las negociaciones, creo yo.

160
00:19:54,222 --> 00:19:55,963
[LOCUTOR_00] Naturalmente que sí.

161
00:19:56,003 --> 00:20:01,367
[LOCUTOR_00] Y por esa razón, Putin sabe que está amparado en el derecho internacional.

162
00:20:01,867 --> 00:20:02,608
[LOCUTOR_00] Porque él tiene...

163
00:20:03,488 --> 00:20:03,929
[LOCUTOR_00] En realidad...

164
00:20:05,172 --> 00:20:08,773
[LOCUTOR_00] Lo que le pueden reprochar a Putin los Estados Unidos es increíble.

165
00:20:08,853 --> 00:20:10,254
[LOCUTOR_00] Puede decir, sí, sí, es verdad.

166
00:20:10,314 --> 00:20:18,476
[LOCUTOR_00] Reconocemos que hubo un acuerdo en 1994 que ambos potencias, es decir, Estados Unidos y Rusia, garantizan la integridad de Ucrania.

167
00:20:18,936 --> 00:20:22,757
[LOCUTOR_00] Por tanto, garantizan que no puede haber división, que no puede haber guerra civil.

168
00:20:23,017 --> 00:20:25,298
[LOCUTOR_00] Si todo eso es mentira, es propaganda, no puede haberla.

169
00:20:25,638 --> 00:20:28,539
[LOCUTOR_00] Están garantizando los dos cómo van a provocar una guerra.

170
00:20:29,239 --> 00:20:32,622
[LOCUTOR_00] Si Rusia es galante, pues Rusia tiene que intervenir para que no haya una guerra.

171
00:20:33,102 --> 00:20:33,983
[LOCUTOR_00] Y Estados Unidos también.

172
00:20:34,703 --> 00:20:35,304
[LOCUTOR_00] ¿Y qué pasa?

173
00:20:35,364 --> 00:20:36,044
[LOCUTOR_00] Lo contrario.

174
00:20:36,845 --> 00:20:57,520
[LOCUTOR_00] Que dice la representante, nada menos que la diplomacia de Estados Unidos, le dice a su embajador que la Unión Europea está llevando, aunque no digan esas palabras en el fondo, que los intereses económicos de la Unión Europea, tratando de suscribir un pacto comercial con Ucrania, la está poniendo...

175
00:20:58,230 --> 00:21:00,331
[LOCUTOR_00] al pie de los caballos, con Rusia.

176
00:21:00,611 --> 00:21:01,491
[LOCUTOR_00] Eso es lo que está diciendo.

177
00:21:01,951 --> 00:21:06,513
[LOCUTOR_00] Y pues siendo que le den a la Unión Europea, nosotros tenemos que preservar el acuerdo con Rusia.

178
00:21:07,033 --> 00:21:23,638
[LOCUTOR_00] Por eso, yo creo, es posible, que la indiscreción, la filtración, la publicación en la prensa, de esta ordinariedad, de estas frases tan bárbaras, responsables de la señora Victoria Nuland, pues es posible que sí.

179
00:21:23,758 --> 00:21:25,579
[LOCUTOR_00] Pero yo creo que ni siquiera hay gente putina.

180
00:21:27,293 --> 00:21:35,000
[LOCUTOR_00] Yo creo que esto tiene que haber sido una filtración posiblemente de Ucrania, de algún responsable del gobierno de Ucrania.

181
00:21:35,921 --> 00:21:42,586
[LOCUTOR_00] Porque a quien favorece esta filtración es al gobierno de Ucrania, al actual, que se llama Yanukovych.

182
00:21:42,867 --> 00:21:44,408
[LOCUTOR_00] ¿Por qué lo favorece?

183
00:21:46,049 --> 00:21:53,376
[LOCUTOR_00] Porque la Unión Europea está protegiendo la vuelta al poder de Timochenko, que está encarcelada por corruptas.

184
00:21:54,378 --> 00:22:01,421
[LOCUTOR_00] probado con el gas, pero la Unión Europea apostó por ella, pide continuamente la liberación, tal, tal, tal, la cárcel.

185
00:22:04,162 --> 00:22:11,846
[LOCUTOR_00] Y la Unión Europea, y el actual Yanukovych, está interesado en perjudicar

186
00:22:13,000 --> 00:22:14,342
[LOCUTOR_00] La causa de Chimochenko.

187
00:22:14,622 --> 00:22:16,223
[LOCUTOR_00] Está interesado en que continúe en la cárcel.

188
00:22:16,283 --> 00:22:21,108
[LOCUTOR_00] Por tanto, le interesa decir, mirad lo que piensa de vosotros Estados Unidos.

189
00:22:21,128 --> 00:22:26,673
[LOCUTOR_00] Bruselas, sois tan tontos que no hacéis cuenta que el juego va por encima de vuestras miopías.

190
00:22:27,834 --> 00:22:29,376
[LOCUTOR_00] Vosotros estáis apoyando a Chimochenko.

191
00:22:29,416 --> 00:22:31,157
[LOCUTOR_00] Mirad lo que dice Estados Unidos.

192
00:22:31,337 --> 00:22:31,838
[LOCUTOR_00] ¡Qué horrendo!

193
00:22:34,614 --> 00:22:35,495
[LOCUTOR_00] Esto está clarito, ¿no?

194
00:22:35,555 --> 00:22:35,795
[LOCUTOR_00] ¿Verdad?

195
00:22:36,135 --> 00:22:37,076
[LOCUTOR_00] Bueno, pues nadie lo ve.

196
00:22:37,737 --> 00:22:51,648
[LOCUTOR_00] Pero si es que basta leer el tratado y se ve si Rusia ha adquirido el compromiso, no con dominio, porque no es una palabra que ya no conviene en este caso, pero sí el compromiso internacional de asegurar la integridad de Ucrania.

197
00:22:52,209 --> 00:22:58,474
[LOCUTOR_00] ¿Por qué está favoreciendo ahora la desunión o la división de Ucrania achacando a Putin

198
00:22:59,432 --> 00:23:02,535
[LOCUTOR_00] A Rusia, cosas que no son verdad, que es injerencia.

199
00:23:03,156 --> 00:23:03,716
[LOCUTOR_00] ¿Cómo que sí?

200
00:23:03,776 --> 00:23:04,697
[LOCUTOR_00] Está injiriendo.

201
00:23:06,139 --> 00:23:15,908
[LOCUTOR_00] Pero no es normal que Putin defienda los intereses de Rusia comerciales, puesto que tiene una posición muy fuerte, que es el suministro de gas a Ucrania.

202
00:23:17,109 --> 00:23:19,592
[LOCUTOR_00] ¿Es que acaso no Estados Unidos no está haciendo lo mismo?

203
00:23:20,727 --> 00:23:50,118
[LOCUTOR_00] pero es que no hace lo mismo Bruselas es que Bruselas no está vendiendo su causa con intereses económicos entonces esto es ridículo no, esto es trágico porque están jugando con fuego porque son aprendices de brujos, porque no hay talento político en Europa que vea a largo plazo lo que vio por ejemplo Tocqueville acaso Tocqueville era un analista internacional no, era simplemente un hombre inteligente y culto

204
00:23:51,742 --> 00:23:55,385
[LOCUTOR_00] que no sólo conocía la historia, sino que meditaba sobre la historia.

205
00:23:56,066 --> 00:24:05,994
[LOCUTOR_00] Por eso se le llamó el Montesquieu de su época, porque las conclusiones y análisis que hacía Tolkien recordaban a los análisis de Montesquieu.

206
00:24:06,034 --> 00:24:16,143
[LOCUTOR_01] La forma de predecir lo de Estados Unidos y Rusia es increíble, y la guerra de los negros en el sur de Estados Unidos, yo creo que es la parte más brillante de Tolkien.

207
00:24:16,583 --> 00:24:19,946
[LOCUTOR_00] Sí, pero es brillante porque nos asombra al ver cómo acertaba.

208
00:24:20,782 --> 00:24:42,980
[LOCUTOR_00] Pero no, es que todo su libro está entero, sobre todo quien haya leído el libro de la democracia ignomérica, es la edición que en español hizo la editorial Aguilar, que se llama Edición Crítica, donde vienen a pie de página los comentarios del padre y los hermanos de Tonkevich, aconsejándoles reformas, es extraordinario, aconsejándoles sobre variaciones en su libro, reformas de frase.

209
00:24:44,021 --> 00:24:46,843
[LOCUTOR_00] Entonces, ¿qué es lo que tiene Tonkevich como Montesquieu?

210
00:24:47,824 --> 00:24:48,385
[LOCUTOR_00] Inteligencia.

211
00:24:49,623 --> 00:24:57,453
[LOCUTOR_00] Por encima de todo, que cuando escribe las cartas persas, Montesquieu, ¿por qué escribe las cartas persas?

212
00:24:57,914 --> 00:25:04,602
[LOCUTOR_00] Porque tiene la inteligencia de ver en las costumbres francesas, al modo como las veía, un extranjero lleno de sentido común.

213
00:25:06,188 --> 00:25:07,109
[LOCUTOR_00] Pues nada, pues eso.

214
00:25:07,569 --> 00:25:09,730
[LOCUTOR_00] ¿Y qué es lo que me ha pasado a mí en España?

215
00:25:09,750 --> 00:25:22,078
[LOCUTOR_00] Que estoy solo y condenado porque sin imitar nada en absoluto a nadie veo la realidad de todo lo que sucede en España con los ojos de la inteligencia crítica

216
00:25:22,958 --> 00:25:49,820
[LOCUTOR_00] y del sentido común y como en España es todo en la brutalidad y el absurdo porque no hay más que pura y pura ambición de poder y para eso se legitima con la más bastarda de las ambiciones y la más bastarda de los pretextos es intolerable no se puede, no la puede tolerar y aquí en Ucrania pongo este ejemplo para que penséis que lo mismo pasa en Ucrania desde el momento que hay un tratado del 94

217
00:25:51,534 --> 00:25:57,183
[LOCUTOR_00] donde Estados Unidos y Rusia tienen que garantizar la integridad de Ucrania, todo se aclara.

218
00:25:57,965 --> 00:26:02,252
[LOCUTOR_00] Y ya la Unión Europea se ve que es la perdedora porque no tiene poder ninguno.

219
00:26:03,785 --> 00:26:08,687
[LOCUTOR_00] ¿Por qué una comunidad dirigida por el portugués Barroso no puede tener jamás poder alguno?

220
00:26:09,087 --> 00:26:10,308
[LOCUTOR_00] Porque ni siquiera sabe lo que es.

221
00:26:10,728 --> 00:26:19,932
[LOCUTOR_00] Este que fue el invitado en la isla de las Ozales para aquella guerra odiosa, ¿cómo va a salir de ahí de esos gobiernos donde están los Almunia y compañía?

222
00:26:20,212 --> 00:26:22,533
[LOCUTOR_00] ¿Pero qué esperáis que salga de ahí de la Unión Europea?

223
00:26:23,534 --> 00:26:29,836
[LOCUTOR_00] Si es una oligarquía de los estados europeos que se han puesto de acuerdo en mandar lo peor de ellos mismos a Bruselas.

224
00:26:30,357 --> 00:26:30,737
[LOCUTOR_00] ¡Lo peor!

225
00:26:32,386 --> 00:27:01,550
[LOCUTOR_00] cuando quieren quitarse de media o jubilados o jóvenes promesas que antes que hagan mérito que lo hagan antes en Bruselas eso es lo que hay en el Parlamento Europeo y en Bruselas pues bien, entonces yo lo que quiero es llamar la atención a mis seguidores y a los lectores y al que me oiga de que aprendan a interpretar los acontecimientos internacionales según lo que se desprende en cada caso de la naturaleza, de la lucha

226
00:27:02,320 --> 00:27:04,621
[LOCUTOR_00] de la ambición por el poder en cada caso concreto.

227
00:27:04,801 --> 00:27:07,162
[LOCUTOR_00] Aquí, la lucha por el poder entra aquí en esta.

228
00:27:07,362 --> 00:27:08,643
[LOCUTOR_00] La Unión Europea, eso no es verdad.

229
00:27:08,663 --> 00:27:11,845
[LOCUTOR_00] Es entre Estados Unidos y Rusia.

230
00:27:12,565 --> 00:27:20,849
[LOCUTOR_00] Pero claro, ¿qué es lo que dice un miembro de la... que se llama... de la Duma Rusa?

231
00:27:20,929 --> 00:27:21,849
[LOCUTOR_00] Pues ha dicho la verdad.

232
00:27:22,950 --> 00:27:24,871
[LOCUTOR_00] Y lo que ha dicho es que, claro, que...

233
00:27:26,175 --> 00:27:32,800
[LOCUTOR_00] Que si el régimen de Kiev demora el uso de la fuerza es por temor a las represalias norteamericanas.

234
00:27:33,281 --> 00:27:42,808
[LOCUTOR_00] Entonces, ¿cómo podemos estar juzgando la debilidad de un gobierno ucraniano que no sabe o no puede terminar con las protestas en las plazas y en la calle pública?

235
00:27:43,348 --> 00:27:48,632
[LOCUTOR_00] Si está atemorizado porque hay un acuerdo con Rusia para que ambas países conjuntamente

236
00:27:49,173 --> 00:27:50,253
[LOCUTOR_00] Garanticen la integridad.

237
00:27:50,494 --> 00:27:51,534
[LOCUTOR_00] Guerra civil no puede haber.

238
00:27:52,014 --> 00:28:08,861
[LOCUTOR_00] Para que haya una guerra civil tendría que Estados Unidos y Rusia traicionar el acuerdo que tienen el tratado firmado por ambas en 1994 y alentar cada uno de ellos con armas y propaganda a dos ejércitos para que se enfrenten en guerra civil.

239
00:28:08,961 --> 00:28:11,142
[LOCUTOR_00] Cosa que es imposible porque no lo harán.

240
00:28:11,718 --> 00:28:40,872
[LOCUTOR_00] porque los dos tienen miedo a las consecuencias que pudieran suceder para el equilibrio entre ellos y Europa eso es imposible y a la luz de este descubrimiento no digo que yo lo he descubierto este descubrimiento está puesta en escena, puesta sobre la mesa sobre el juego de Naipes el tratado de no proliferación de armas nucleares entre Rusia y Moscú se aclara todo lo que está sucediendo hoy

241
00:28:42,192 --> 00:28:42,693
[LOCUTOR_00] En Ucrania.

242
00:28:42,833 --> 00:28:52,802
[LOCUTOR_00] Y se aclara por qué la grosería de la señora responsable de la diplomacia de Estados Unidos en Europa.

243
00:28:57,414 --> 00:28:59,795
[LOCUTOR_00] es tan despectiva respecto a la Unión Europea.

244
00:28:59,895 --> 00:29:00,755
[LOCUTOR_00] ¿A quién desprecia?

245
00:29:01,735 --> 00:29:02,456
[LOCUTOR_00] A la Unión Europea.

246
00:29:02,936 --> 00:29:03,536
[LOCUTOR_00] Mucho más que...

247
00:29:03,596 --> 00:29:04,256
[LOCUTOR_00] No es a Putin.

248
00:29:05,076 --> 00:29:06,277
[LOCUTOR_00] Desprecia a la Unión Europea.

249
00:29:06,397 --> 00:29:12,278
[LOCUTOR_00] A la que considera que se está entrometiendo en algo que le pertenece a Estados Unidos y Rusia sola.

250
00:29:12,979 --> 00:29:13,819
[LOCUTOR_00] Esa es la realidad.

251
00:29:14,259 --> 00:29:15,739
[LOCUTOR_00] ¿Y Merkel qué es lo que hace Merkel?

252
00:29:16,200 --> 00:29:20,221
[LOCUTOR_00] Que como es la mayor potencia de la Unión Europea es la única que ha saltado de indignación.

253
00:29:20,261 --> 00:29:20,801
[LOCUTOR_00] ¿Esto qué es?

254
00:29:21,961 --> 00:29:23,722
[LOCUTOR_00] ¿Por qué Alemania es la única que de verdad...

255
00:29:26,955 --> 00:29:29,116
[LOCUTOR_00] Porque la principal perjudicada es Alemania.

256
00:29:30,076 --> 00:29:33,497
[LOCUTOR_00] La que está despreciada, que le den, es Alemania.

257
00:29:34,757 --> 00:29:38,158
[LOCUTOR_00] Porque lo que más interés tiene en Ucrania es Alemania.

258
00:29:38,638 --> 00:29:40,418
[LOCUTOR_01] Fíjese lo que dice el periódico.

259
00:29:41,638 --> 00:29:43,559
[LOCUTOR_01] Me gustaría que diese usted una explicación.

260
00:29:43,579 --> 00:29:46,299
[LOCUTOR_01] Bruselas es mucho más tibia con Rusia.

261
00:29:46,339 --> 00:29:47,039
[LOCUTOR_01] Está en sus manos.

262
00:29:47,819 --> 00:29:51,220
[LOCUTOR_01] En privado, algunas fuentes diplomáticas razonan

263
00:29:52,224 --> 00:30:00,126
[LOCUTOR_01] que la posición europea hacia Ucrania no puede ser tan agresiva como la estadounidense, porque perdería credibilidad e influencia con Kiev.

264
00:30:00,206 --> 00:30:02,346
[LOCUTOR_01] Bueno, credibilidad no tiene sentido.

265
00:30:03,486 --> 00:30:04,787
[LOCUTOR_01] Perdería influencia.

266
00:30:04,947 --> 00:30:10,748
[LOCUTOR_01] O sea, no se atreven... ¿Por qué Bruselas no se atreve... A ser como Estado... Efectivamente.

267
00:30:10,888 --> 00:30:15,089
[LOCUTOR_01] ¿Por qué no se atreve a estar en contra de Yanukovych, que es prorruso?

268
00:30:19,125 --> 00:30:25,590
[LOCUTOR_00] Ya recordaréis la crisis tan grande que hubo por el suministro de gas en la anterior crisis de Ucrania.

269
00:30:28,092 --> 00:30:32,315
[LOCUTOR_00] La Unión Europea no tiene fuerza para ser igual que Putin y que Obama.

270
00:30:32,415 --> 00:30:33,115
[LOCUTOR_00] No tiene fuerza.

271
00:30:33,576 --> 00:30:40,701
[LOCUTOR_00] Pero lo que tú has leído, claro que es sustancial para comprender la relación de fuerza y lo que está sucediendo en Ucrania.

272
00:30:41,521 --> 00:30:45,482
[LOCUTOR_00] es verdad que la Unión Europea al decir que no puede ser tan agresiva ¿qué está diciendo?

273
00:30:46,042 --> 00:31:02,305
[LOCUTOR_00] que Estados Unidos es agresivo si es que hay que saber interpretar las palabras está acusando a Estados Unidos de ser responsable de la tensión que hay en Ucrania la Unión Europea dice el responsable de esto es Estados Unidos ¿por qué nosotros no podemos ser tan agresivos como ellos?

274
00:31:02,745 --> 00:31:10,626
[LOCUTOR_00] porque tenemos relaciones inmediatas nos pueden acusar y encima la filtración los divide a Estados Unidos y a Bruselas exactamente

275
00:31:12,240 --> 00:31:12,540
[LOCUTOR_00] ¿Por qué?

276
00:31:12,920 --> 00:31:21,305
[LOCUTOR_00] Porque Bruselas, Estados Unidos desprecia a Bruselas, porque a Estados Unidos le gustaría que en las cuestiones internacionales no intervenga nadie más que él.

277
00:31:21,846 --> 00:31:24,267
[LOCUTOR_00] Pero sabe que con Putin no juega.

278
00:31:24,667 --> 00:31:27,209
[LOCUTOR_00] En primer lugar, Putin ya ha derrotado a Obama en Siria.

279
00:31:28,329 --> 00:31:33,512
[LOCUTOR_00] Es que está muy reciente, que Putin ha sido mucho más inteligente que Obama, su ministro del asunto es ruso.

280
00:31:36,717 --> 00:32:02,285
[LOCUTOR_00] es el que ha derrotado a Estados Unidos en Siria y ahora quieren ser agresivos porque quieren evitar otra segunda derrota inmobiliaria prácticamente está ya consumada yo lo adelanto es tan torpe lo que está haciendo Estados Unidos tan agresivo está siendo Estados Unidos en los asuntos de Ucrania poniendo al presidente como si fuera un payaso, un muñeco de Putin

281
00:32:03,217 --> 00:32:27,681
[LOCUTOR_00] que ya la batalla creo que la tiene ganada Putin, otra vez, pero no militarmente, por su diplomacia, porque es más astuto, porque tiene una preparación larga en el KGB y después también en que está acostumbrado al análisis de las relaciones de fuerza, y sabe, uno, que Bruselas no tiene fuerza, y segundo, que Obama ya la venció en Siria y también la está vendiendo ahora aquí,

282
00:32:28,435 --> 00:32:39,820
[LOCUTOR_00] haciendo que no sea violento y toda la paciencia que ha tenido el gobierno de Ucrania que no ataca a los manifestantes en la calle es también porque está maniatado

283
00:32:40,774 --> 00:32:41,754
[LOCUTOR_01] Es que es lo que tú hablas.

284
00:32:41,814 --> 00:32:44,735
[LOCUTOR_01] No por Estados Unidos, porque tiene miedo la represa de Estados Unidos.

285
00:32:44,895 --> 00:32:48,575
[LOCUTOR_01] Pero Lavrov, claro, Yanukovych, se tiene que amparar en Rusia.

286
00:32:48,656 --> 00:32:49,656
[LOCUTOR_01] No tiene más remedio.

287
00:32:49,716 --> 00:32:50,516
[LOCUTOR_01] Es el apoyo que tiene.

288
00:32:50,596 --> 00:32:51,756
[LOCUTOR_01] Y Lavrov le está dando apoyo.

289
00:32:51,776 --> 00:32:53,736
[LOCUTOR_01] Le está diciendo, no, no, es que podría ser mucho más duro.

290
00:32:54,097 --> 00:33:03,638
[LOCUTOR_01] Es que Yanukovych podría, con la fuerza, reprimir las manifestaciones de Ucrania.

291
00:33:03,658 --> 00:33:04,719
[LOCUTOR_01] Y sin embargo no lo hace.

292
00:33:04,759 --> 00:33:06,959
[LOCUTOR_01] Con lo cual presenta a Yanukovych como una persona...

293
00:33:07,939 --> 00:33:33,652
[LOCUTOR_00] la luz que acabo de dar no quiero complicar más para que la gente piense con sencillez es suficiente para comprender mejor lo que está pasando en Ucrania y yo estoy impaciente de comunicar esto a ver si lo ha oído José María para que desde Varsovia pueda ver si tengo razón, si ya confirma datos que no publique la prensa o que se puedan aclarar con mi intervención de hoy y por otra parte el

294
00:33:35,394 --> 00:33:44,625
[LOCUTOR_00] Tampoco se puede olvidar, ojo, cuidado, que la crisis de Ucrania y de la UE está muy cerca, muy cerca de la crisis actual en Bosnia.

295
00:33:46,006 --> 00:33:46,487
[LOCUTOR_00] Se combina.

296
00:33:46,507 --> 00:33:51,333
[LOCUTOR_00] Si el asunto de las revoluciones en Belgrado está, que arde.

297
00:33:53,735 --> 00:34:17,916
[LOCUTOR_00] y en Sarajevo está que arde Sarajevo sí, esa ciudad famosa porque fue donde se cometió el magnicidio que dio origen a la guerra primera guerra mundial europea pues también la guerra de los Balcanes no ha sido bien resuelta por culpa de Croacia si los alemanes

298
00:34:18,809 --> 00:34:46,782
[LOCUTOR_00] tiene una relación especial con Croacia fue reconocida como miembro de la UE antes de tiempo porque yo no olvido que Croacia formó parte del nazismo desde la primera ola pero claro todas estas cosas las recuerdo porque hoy hay una crisis enorme violenta en Sarajevo, en Belgrado en toda Bosnia y hasta el punto que ahí le llaman

299
00:34:47,498 --> 00:35:13,944
[LOCUTOR_00] a los habitantes, a la población bosnia le llaman entidad bosnia y entidad croata hay una entidad serbia y hay una entidad le llaman la palabra entidad ni siquiera se atreven a emplear, no hay ni la palabra nación ni la palabra estado el fracaso es tan grande en los Balcanes porque Yugoslavia era la unión bajo el partido comunista de Tito que era muy inteligente

300
00:35:15,057 --> 00:35:17,379
[LOCUTOR_00] Pues tenía toda esa región unida en Yugoslavia.

301
00:35:17,819 --> 00:35:28,625
[LOCUTOR_00] La remembración de Yugoslavia ha producido peores resultados para el futuro que la desintegración del imperio austrohúngaro en la pérdida de la guerra primera europea.

302
00:35:30,126 --> 00:35:33,068
[LOCUTOR_00] Ya lo digo y se verá en el futuro.

303
00:35:33,588 --> 00:35:35,189
[LOCUTOR_00] Se verá como eso no está resuelto.

304
00:35:35,549 --> 00:35:36,190
[LOCUTOR_00] Los Balcanes...

305
00:35:36,870 --> 00:35:40,051
[LOCUTOR_00] Así que siento el sitio más peligroso de Europa.

306
00:35:40,071 --> 00:35:49,235
[LOCUTOR_00] Y la Unión Europea no puede tener fuerza si no tiene el centro de Europa integrado en una unidad que sea política.

307
00:35:49,715 --> 00:35:51,535
[LOCUTOR_00] Una unidad comercial, que sea política.

308
00:35:51,555 --> 00:35:53,116
[LOCUTOR_00] Y hoy Unidad Política no la hay.

309
00:35:53,176 --> 00:35:57,658
[LOCUTOR_00] El nombre tiene que Unidad Europea, sí, sí, que es política, pero no es verdad.

310
00:35:58,378 --> 00:36:00,158
[LOCUTOR_00] Porque Unión Política no hay ninguna.

311
00:36:00,739 --> 00:36:03,280
[LOCUTOR_00] Lo que hay son regulación bancaria, rescate, dinero...

312
00:36:04,880 --> 00:36:08,824
[LOCUTOR_00] Impuestos, medidas, pero unidad política no hay ninguna.

313
00:36:10,785 --> 00:36:31,983
[LOCUTOR_00] Lo que hay es, por un lado, la reglamentación de las directivas, por otro, la crisis financiera que ha provocado la falsa de potencia de la UE, del euro, y todo esto se refleja en la crisis de Ucrania, que Europa no tiene potencia, no tiene autoridad para intervenir como un tercer poder.

314
00:36:32,922 --> 00:36:34,164
[LOCUTOR_00] Poder en Ucrania.

315
00:36:34,505 --> 00:36:36,928
[LOCUTOR_00] Ucrania hoy está paralizada.

316
00:36:37,529 --> 00:36:40,634
[LOCUTOR_00] El gobierno por temor a la acción de Estados Unidos.

317
00:36:40,834 --> 00:36:43,198
[LOCUTOR_00] Y la única salida que tiene es el apoyo de Putin.

318
00:36:43,478 --> 00:36:44,440
[LOCUTOR_00] ¿Qué se lo va a criticar?

319
00:36:44,680 --> 00:36:45,101
[LOCUTOR_00] Si yo no soy...

320
00:36:46,253 --> 00:36:55,620
[LOCUTOR_00] No he sido comunista nunca, ni tengo mayores simpatías por Rusia, por ejemplo, que por Francia.

321
00:36:56,121 --> 00:37:05,288
[LOCUTOR_00] Pero de loca, por el pueblo ruso tengo mucha simpatía, porque me gusta, estoy enamorado de su literatura, de su arte, de su historia, de la revolución rusa.

322
00:37:05,668 --> 00:37:08,190
[LOCUTOR_00] Fue una maravilla quien conoce y ha estudiado de verdad aquello.

323
00:37:08,510 --> 00:37:11,853
[LOCUTOR_01] Todo eso es... Lo que leyó el otro día de Dostoyevsky de la transición es...

324
00:37:12,093 --> 00:37:21,057
[LOCUTOR_00] eso es fantástico y sabéis todo que es una de mis grandes fuentes del conocimiento psicológico de la humanidad como estándar

325
00:37:22,043 --> 00:37:27,265
[LOCUTOR_00] Y Shakespeare, y Goethe, esos son mis fuertes de estudio de psicología.

326
00:37:28,005 --> 00:37:28,325
[LOCUTOR_00] En fin.

327
00:37:28,886 --> 00:37:36,188
[LOCUTOR_01] Don Antonio, solo una frase más que muestra el servilismo de Europa ante Rusia, la falta de fuerza.

328
00:37:36,709 --> 00:37:37,469
[LOCUTOR_01] Ante Rusia, sí.

329
00:37:37,909 --> 00:37:45,672
[LOCUTOR_01] Porque esto es una declaración de un representante europeo, o de medios de la diplomacia europeo,

330
00:37:46,800 --> 00:38:15,342
[LOCUTOR_01] hacen las siguientes declaraciones el actual presidente Yanukovych no dará el poder y es más su figura es necesaria para que no se desestabilice el este de Ucrania señalan en privado medios diplomáticos europeos muy involucrados en la búsqueda de una solución para el conflicto de Ucrania es decir, Europa apuesta por Yanukovych pese a ser prorruso es que la realidad no es que apueste es que no hay alternativa es que la alternativa es Timochenko

331
00:38:16,169 --> 00:38:17,374
[LOCUTOR_00] Una corrupta en la cárcel.

332
00:38:17,896 --> 00:38:20,627
[LOCUTOR_00] Si esa es una figura que es simpática para la Unión Europea, es ella.

333
00:38:21,625 --> 00:38:49,945
[LOCUTOR_00] no, no, yo creo que no que no apoya al jefe actual del Estado, del gobierno lo que está la Unión Europea está asustada por lo que pasa en las plazas públicas y como hay una demagogia en toda Europa donde no hay libertad hay demagogia siempre, siempre, siempre y España no es el país primero que tiene demagogia es toda Europa es pura demagogia y si hay manifestaciones en las calles de Kiev

334
00:38:50,825 --> 00:39:19,531
[LOCUTOR_00] pues Europa se echa a temblar porque la razón la tienen los que están reunidos como en España los que hicieron unas manifestaciones de bata blanca la razón la tienen los que se manifestan en la calle o si es en la protesta ante un barrio de Burgos ojo, cuidado, miedo que la razón la tiene siempre el que está en la calle el pueblo y yo no digo que en este caso yo creo que lo que no está la razón desde luego es en la oligarquía

335
00:39:20,958 --> 00:39:22,498
[LOCUTOR_00] que está gobernando toda Europa.

336
00:39:22,939 --> 00:39:24,219
[LOCUTOR_00] Eso sí que no tiene razón ninguna.

337
00:39:24,560 --> 00:39:28,362
[LOCUTOR_00] Porque eso sí que no buscan más que sus intereses inmediatos.

338
00:39:29,502 --> 00:39:30,283
[LOCUTOR_00] Los inmediatos.

339
00:39:30,783 --> 00:39:37,207
[LOCUTOR_00] Porque los lejanos no se pueden tener, perseguir intereses lejanos, si no tienen sentido del honor.

340
00:39:37,947 --> 00:39:45,952
[LOCUTOR_00] Y tú recordabas, antes de hablar, que incluso el sentido del honor es incompatible con la persecución de los honores.

341
00:39:46,897 --> 00:39:52,806
[LOCUTOR_00] Las personas que persiguen donades, como todos los que conocemos todos los poderes, no tienen sentido de ganar, es imposible.

342
00:39:53,266 --> 00:39:57,633
[LOCUTOR_00] Y eso es un palabra de Montesquieu, como tú me has recordado antes de empezar esto.

343
00:39:57,973 --> 00:40:01,258
[LOCUTOR_01] Vamos a hacer una pequeña pausa con un...

344
00:40:02,119 --> 00:40:25,139
[LOCUTOR_00] no lo puede, lo puede hacer puede leer de Montesquieu porque son palabras que yo las suscribo y que además durante toda mi vida las he visto repitiendo de una manera o de otra en mis intervenciones en televisión continuamente que no me refiero ya a las cartas persas en el espíritu de las leyes en la propia obra fundamental que es el espíritu de las leyes ¿qué dice?

345
00:40:25,159 --> 00:40:29,303
[LOCUTOR_01] despacio vamos a leerlo el principio de la monarquía se corrompe

346
00:40:30,478 --> 00:40:56,558
[LOCUTOR_01] cuando las primeras dignidades son los signos de la primera esclavitud y cuando se despoja a los grandes del respeto del pueblo convirtiéndolos en viles instrumentos del poder arbitrario se corrompe más aún la monarquía se entiende cuando el honor está en contradicción con los honores y cuando se puede estar a la vez cubierto de infamia

347
00:40:57,373 --> 00:41:23,880
[LOCUTOR_00] ...y de dignidades... ...pues es que en España... ...todos los dignitarios son infames... ...es que es mal la prueba... ...tienen reconocimiento de... ...diplomas, dignidades... ...cruces de Raimundo de Peñafor... ...honores... ...infames... ...y llama mucho también la atención... ...lo que dice Montesquieu... ...porque además Montesquieu defiende la monarquía constitucional... ...y sin embargo... ...cuando habla del principio de la monarquía...

348
00:41:25,435 --> 00:41:51,402
[LOCUTOR_01] fijaos lo que dice dice sé muy bien que no es raro encontrar príncipes virtuosos pero sostengo que es muy difícil que el pueblo sea virtuoso en una monarquía léase lo que los historiadores de todos los tiempos han dicho sobre la corte de los monarcas recuérdense las conversaciones de gentes de todos los países sobre el carácter despreciable de los cortesanos

349
00:41:52,257 --> 00:41:55,778
[LOCUTOR_01] No se trata de especulaciones, sino de una triste experiencia.

350
00:41:56,398 --> 00:42:18,546
[LOCUTOR_01] Y dice más de los cortesanos, dice, la ambición en la ociosidad, la bajeza en el orgullo, el deseo de enriquecerse sin trabajar, la aversión por la verdad, la adulación, la traición, la perfidia, el abandono de todo compromiso, el desprecio de los deberes ciudadanos, el temor de la virtud del príncipe...

351
00:42:19,673 --> 00:42:35,819
[LOCUTOR_01] La esperanza de sus debilidades, de que el príncipe sea débil, y sobre todo, el ridículo de que siempre se cubre a la virtud, constituyen, a mi modo de ver, el carácter de la mayoría de los cortesanos en todas las partes y en todas las épocas.

352
00:42:41,685 --> 00:42:57,240
[LOCUTOR_00] Sabrán que toda mi vida lo que he hecho es ir razonando como Montesquieu, basándome en el carácter del poder y aplicando lo que sucedía en España durante Franco y después de Franco.

353
00:42:58,602 --> 00:43:04,908
[LOCUTOR_00] Las oligarquías de la monarquía tienen un poder más corruptor que la dictadura.

354
00:43:05,950 --> 00:43:09,634
[LOCUTOR_00] Así se corrompe más un país con la oligarquía que con los dictadores.

355
00:43:10,455 --> 00:43:17,202
[LOCUTOR_00] Porque el dictador impide la corrupción, eso no estaba en Montesquieu, porque no podía conocer esa época.

356
00:43:17,762 --> 00:43:22,127
[LOCUTOR_00] Pero en los estados totalitarios la corrupción es ridícula.

357
00:43:22,623 --> 00:43:26,707
[LOCUTOR_00] comparado con el poder que ejerce el dictador o el caudillo.

358
00:43:27,247 --> 00:43:31,511
[LOCUTOR_00] Por ejemplo, a Franco se le llamaba Paco Medalla porque no estaba corrompido.

359
00:43:32,012 --> 00:43:38,397
[LOCUTOR_00] Figúrenos qué corrupción, qué maravilla, que estaba cargado de medallas, que le regalaban medallas de oso por todas partes.

360
00:43:38,958 --> 00:43:42,821
[LOCUTOR_00] Y en lugar de venderlas o subastarlas, pues se quedó con ellas.

361
00:43:43,062 --> 00:43:44,343
[LOCUTOR_01] Pero su familia sí se enriqueció.

362
00:43:44,363 --> 00:43:47,286
[LOCUTOR_01] A ver, yo creo que es verdad lo que dicen, que Franco era muy austero y que él...

363
00:43:47,806 --> 00:43:49,507
[LOCUTOR_00] Pero mire que se ha enriquecido, ¿cómo?

364
00:43:49,547 --> 00:43:59,456
[LOCUTOR_00] Es que la manera que se enriqueció el Sanchisco en la frinca que hay aquí cerca, pero si es que era miserable, el miguel de la mujer, pero ¿qué dinero tienen las nietas de Franco si no tienen nada?

365
00:44:00,657 --> 00:44:06,702
[LOCUTOR_00] Si están en, las que están, mira cómo bailo, o en la televisión basura, ¿qué dinero van a tener?

366
00:44:06,722 --> 00:44:07,503
[LOCUTOR_00] Es imposible.

367
00:44:08,644 --> 00:44:11,386
[LOCUTOR_00] No, no, con Franco hubo corrupción muy poca.

368
00:44:12,653 --> 00:44:25,337
[LOCUTOR_00] no digo de él, desde luego que no, pero que hubo los Matesa, los Sofico, claro que hubo, pero muy poca corrupción, comparado con lo que hay hoy, por Dios.

369
00:44:25,857 --> 00:44:37,281
[LOCUTOR_00] Es que Franco no gobernó gracias a la corrupción, gobernó gracias al poder del ejército y al poder ideológico de la falancia o del espíritu totalitario de su época.

370
00:44:38,622 --> 00:44:39,442
[LOCUTOR_00] Pero en cambio hoy,

371
00:44:40,490 --> 00:44:41,771
[LOCUTOR_00] Hoy se gobierna con la corrupción.

372
00:44:42,251 --> 00:44:45,213
[LOCUTOR_00] Sin corrupción no habría posibilidad alguna de gobierno, ninguna.

373
00:44:46,773 --> 00:44:49,815
[LOCUTOR_00] Es que no hay nadie en el gobierno que no esté corrompido, nadie.

374
00:44:51,056 --> 00:44:53,397
[LOCUTOR_00] Aznar, ya aparecen, están apareciendo.

375
00:44:53,417 --> 00:44:58,299
[LOCUTOR_00] No es los sueldos que se colocan los Felipe González, no es eso.

376
00:44:58,740 --> 00:45:01,021
[LOCUTOR_00] Es que está corrompido todo el mundo.

377
00:45:02,522 --> 00:45:05,023
[LOCUTOR_01] En Marbella, desde luego, creo que se va a hacer una casa muy buena, Aznar.

378
00:45:09,661 --> 00:45:18,144
[LOCUTOR_00] No se persiguen más que tres cosas que se consideran los premios o las virtudes.

379
00:45:18,424 --> 00:45:23,625
[LOCUTOR_00] Dinero, fama y amores.

380
00:45:23,985 --> 00:45:24,965
[LOCUTOR_00] Pero amores tampoco.

381
00:45:25,286 --> 00:45:25,726
[LOCUTOR_00] Y sexo.

382
00:45:26,766 --> 00:45:29,527
[LOCUTOR_00] Sexo, dinero y fama.

383
00:45:30,527 --> 00:45:30,907
[LOCUTOR_00] El poder.

384
00:45:31,187 --> 00:45:33,108
[LOCUTOR_00] ¿Para qué quiere nadie el poder si no tiene otras cosas?

385
00:45:33,228 --> 00:45:33,668
[LOCUTOR_00] Para nada.

386
00:45:36,865 --> 00:45:43,791
[LOCUTOR_00] Es decir que no, que la situación de que lo que ha leído de Montesquieu explica mi vida.

387
00:45:44,591 --> 00:45:47,834
[LOCUTOR_00] Porque las cartas persas de Montesquieu en mi propia obra.

388
00:45:49,955 --> 00:45:52,237
[LOCUTOR_00] Yo he escrito, he escrito las cartas del sentido común.

389
00:45:52,617 --> 00:45:54,939
[LOCUTOR_00] Toda mi obra es cartas del sentido común.

390
00:45:56,581 --> 00:46:00,083
[LOCUTOR_01] Pero hubiese estado viendo, Antonio, que hubiese escrito usted una novela o algo parecido.

391
00:46:00,123 --> 00:46:01,604
[LOCUTOR_00] Uy, pero es que no tengo talento para eso.

392
00:46:02,285 --> 00:46:06,188
[LOCUTOR_00] Hombre, si hubiera estudiado y si hubiera tenido una novela como Cartúa de Palma, de Stendhal,

393
00:46:06,912 --> 00:46:13,157
[LOCUTOR_00] o la de Meister, de Goethe, o cualquiera, eso ha sido maravilloso, pero yo no tengo talento.

394
00:46:13,177 --> 00:46:14,879
[LOCUTOR_01] Pero unas cartas pesas como la transición.

395
00:46:15,019 --> 00:46:17,461
[LOCUTOR_00] Eso sí, eso sí podría haberlo hecho.

396
00:46:17,481 --> 00:46:17,701
[LOCUTOR_00] Eso sí.

397
00:46:18,662 --> 00:46:19,202
[LOCUTOR_01] Por fechas.

398
00:46:19,543 --> 00:46:20,544
[LOCUTOR_01] Sí, por fechas.

399
00:46:20,604 --> 00:46:25,268
[LOCUTOR_00] Eso desde luego, tomándole el pelo desde la primera persona que aparece en el poder hasta la última.

400
00:46:25,808 --> 00:46:27,790
[LOCUTOR_00] Desde el conseje de un ministerio al ministro.

401
00:46:28,330 --> 00:46:33,915
[LOCUTOR_00] No hay una sola persona respetable que haya estado al frente, que haya tenido algún poder en este

402
00:46:36,910 --> 00:46:40,583
[LOCUTOR_00] pero si yo soy el que había denunciado el primero la traición a su padre

403
00:46:41,777 --> 00:46:47,241
[LOCUTOR_01] Pero es que para que se detecte mejor a un persa es más sencillo cuando pasan 30 o 40 años.

404
00:46:47,902 --> 00:46:58,770
[LOCUTOR_01] Ahora, cuando se le ve a usted en un debate de hace 20 o 30 años, entonces es más sencillo ver... Primero que usted no cedía, aunque todos los demás le tratasen a usted de loco.

405
00:46:59,490 --> 00:46:59,650
[DESCONOCIDO] Sí.

406
00:47:00,151 --> 00:47:03,213
[LOCUTOR_01] Hombre Antonio, pero no digas eso.

407
00:47:03,713 --> 00:47:06,415
[LOCUTOR_01] Y usted no es... Da igual, le miraba con el mismo desprecio.

408
00:47:06,896 --> 00:47:09,057
[LOCUTOR_01] Sabe que estando seguro de que usted tenía razón.

409
00:47:09,217 --> 00:47:09,898
[LOCUTOR_01] Sin duda ninguna.

410
00:47:10,542 --> 00:47:12,163
[LOCUTOR_01] Y ahora con el tiempo se ve que...

411
00:47:12,183 --> 00:47:22,890
[LOCUTOR_00] Yo he sabido siempre que en materia de análisis político y de visión de la realidad, he sido como la madre del soldado que iba con el paso cambiado.

412
00:47:23,410 --> 00:47:25,432
[LOCUTOR_00] Y él decía, mira, mira ese que pasa.

413
00:47:25,492 --> 00:47:26,652
[LOCUTOR_00] Todos están equivocados.

414
00:47:26,732 --> 00:47:28,594
[LOCUTOR_00] Mi hijo es el único que va con el paso correcto.

415
00:47:29,034 --> 00:47:29,514
[LOCUTOR_00] Eso era yo.

416
00:47:29,634 --> 00:47:30,235
[LOCUTOR_00] Y lo sabía.

417
00:47:30,475 --> 00:47:31,135
[LOCUTOR_00] Yo lo sabía.

418
00:47:31,836 --> 00:47:33,097
[LOCUTOR_00] Yo sabía que era despreciable.

419
00:47:33,337 --> 00:47:34,818
[LOCUTOR_00] Pero yo estaba habituado a la dictadura.

420
00:47:35,558 --> 00:47:37,900
[LOCUTOR_00] Y sabía que durante la dictadura yo sabía

421
00:47:39,016 --> 00:47:42,419
[LOCUTOR_00] Yo tenía razón, y todos los que decían, ministros, toda la lectura, no.

422
00:47:43,180 --> 00:47:44,101
[LOCUTOR_00] Y todo estaba habituado.

423
00:47:44,521 --> 00:47:51,727
[LOCUTOR_00] Y como el pacto con Suárez de Santiago Carrillo, de Wilmer Hontales, eso que cambiaba nada, seguía siendo la situación la misma.

424
00:47:52,648 --> 00:47:55,710
[LOCUTOR_00] Son ellos que cambian, de chaquetas y de mujeres.

425
00:47:56,271 --> 00:48:00,695
[LOCUTOR_00] Pues yo ni cambio de chaquetas ni de mujeres, pues sigo diciendo igual que decía Bajo Franco.

426
00:48:02,207 --> 00:48:31,168
[LOCUTOR_00] Y hoy no ha cambiado nada, al contrario, me ha dado la ocasión de poder escribir basándome en mi experiencia personal durante esta oligarquía, me ha permitido observar desde dentro las reglas como funciona la oligarquía política esta y la autonomía y eso me ha permitido hacer filosofía generalizando, abstrayendo, redactando en términos filosóficos

427
00:48:36,974 --> 00:48:41,368
[LOCUTOR_00] y eso claro, eso lo agradezco mi libro lo agradece a que yo he estado en el fascismo

428
00:48:47,410 --> 00:48:48,691
[LOCUTOR_00] que hubiera participado en nada.

429
00:48:49,311 --> 00:49:07,862
[LOCUTOR_00] Yo no hubiera tenido la debilidad de Tocqueville, por ejemplo, que nunca comprendí cómo un aristócrata y un hombre de una inteligencia tan aguda y tan buena aceptara el cargo cuando cae la monarquía de Luis Felipe de Aurelán y llega al poder en la República como presidente de Napoleón III.

430
00:49:08,382 --> 00:49:13,185
[LOCUTOR_00] Yo nunca comprendí cómo, qué amargado tenía que estar Tocqueville para haber aceptado

431
00:49:14,233 --> 00:49:20,638
[LOCUTOR_00] Ser ministro de la República con Napoleón III, qué resentimiento, qué amargura tenía que tener.

432
00:49:20,738 --> 00:49:26,323
[LOCUTOR_01] Y una pregunta, ¿el antiguo régimen de la revolución es posterior a que Torquemire entrase en el poder?

433
00:49:26,663 --> 00:49:28,665
[LOCUTOR_00] No, pero es verdad que lo termina después.

434
00:49:29,345 --> 00:49:31,467
[LOCUTOR_00] Es verdad, lo tenían casi terminado.

435
00:49:31,967 --> 00:49:34,609
[LOCUTOR_00] Pero es verdad que los últimos capítulos ya sí lo hacen.

436
00:49:34,830 --> 00:49:35,470
[LOCUTOR_01] Los hace después.

437
00:49:36,671 --> 00:49:41,455
[LOCUTOR_00] Y es una pena, porque me da una pena de él, porque tengo tanta admiración que luego sufro de ver que su vida,

438
00:49:45,550 --> 00:50:12,777
[LOCUTOR_00] sus principios lo que es imposible don Antonio es cuando están los persas hablando entre sí hacerles ver que ellos no están en lo cierto o que es ridículo sus costumbres cuando en el debate todos hablaban porque ellos la diferencia de una persona que no persigue el poder ni la gloria sino la verdad es que no pierde su capacidad de razonar mientras que los que hablan todos, todos, sin excepción

439
00:50:14,790 --> 00:50:19,034
[LOCUTOR_00] que no estuviera persiguiendo una posición de poder, bien periodística o bien política.

440
00:50:19,054 --> 00:50:23,497
[LOCUTOR_00] Entonces hablaban desde su punto de vista de la ambición de poder, pero ellos están todos equivocados.

441
00:50:24,738 --> 00:50:33,006
[LOCUTOR_00] Pero como yo no tenía ambición ninguna, no me equivocaba si los veía transparentes a ellos mismos, los veía que estaban haciendo el ridículo ante ellos mismos.

442
00:50:34,207 --> 00:50:36,869
[LOCUTOR_00] Y hoy igual, y cuando lo ve la prensa hoy...

443
00:50:37,936 --> 00:51:05,067
[LOCUTOR_00] o cuando leí a Pedro J., es que es lo mismo, es que me di cuenta, sé a lo que están jugando, a su propio beneficio, y eso no puede tener sentido del honor, en el sentido del párrafo de Montesquieu que han leído, los que persiguen los honores es porque no tienen honor, los que tienen orgullo bajo es porque no tienen orgullo, la bajeza en el orgullo que habla de esa expresión, yo le digo, yo siempre distingo entre orgullo y soberbia,

444
00:51:06,457 --> 00:51:25,454
[LOCUTOR_00] en Montesquieu no se ve claro yo me apasiona ese vidumbre sí que lo he distinguido el orgullo es porque las ideas le poseen a uno no posee uno las ideas al contrario de la soberbia en la soberbia, claro, es un creído es muy insoportable, pero el orgullo no el orgullo es que te sientas tan espeso sobre tus sombras

445
00:51:26,943 --> 00:51:33,947
[LOCUTOR_00] Tienes unas ideas tan grandes y carnables de humanidad en tu cabeza que a la fuerza tienes que ser orgulloso.

446
00:51:34,067 --> 00:51:36,448
[LOCUTOR_00] Orgulloso del peso que estás soportando.

447
00:51:36,969 --> 00:51:40,271
[LOCUTOR_00] Estoy soportando este peso contra el mundo entero y no cambiaré.

448
00:51:41,011 --> 00:51:42,092
[LOCUTOR_00] Claro que eso es el orgullo.

449
00:51:43,132 --> 00:51:45,674
[LOCUTOR_00] Pero bajeja en el orgullo yo lo llamo soberbia.

450
00:51:47,550 --> 00:51:48,391
[LOCUTOR_01] Muy bien, don Antonio.

451
00:51:48,852 --> 00:51:52,575
[LOCUTOR_01] Yo creo que llevamos 55 minutos de programa.

452
00:51:52,595 --> 00:51:56,799
[LOCUTOR_01] Yo creo que los oyentes estarán, espero, satisfechos del programa de hoy.

453
00:51:57,380 --> 00:51:57,881
[LOCUTOR_01] Hasta pronto.

454
00:52:17,804 --> 00:52:18,045
[DESCONOCIDO] Gracias.

